로그인

검색

트랙

Mach-Hommy - Kreyol

Mr.SlowFlow2025.01.15 02:08댓글 0

[Female Interviewer]

[여자 진행자]

Could you maybe establish a parallel for us between how work continues to be done on Haitian Kreyol as it is done on other languages, right?

아이티 크리올어에 대한 작업이 다른 언어에서도 수행되는 것처럼 계속 진행되는 방식을 비교해 주실 수 있나요?

 

[Male Interviewee]

[남자]

Oh, absolutely.

오, 물론이죠.

 

I think- what I’m hearing thus far and I have to concur with this

제 생각에는 말이죠 - 지금까지 들은 내용과 이에 동의해야 할 것 같군요

 

It makes a lot of sense to me – is that while you have an academic exercise

저에게는 충분히 일리가 있어요 - 학술 연구를 하는 동안에도 말이죠

 

You know, in canonizing the sort of structure and syntax and use through observation, the real beauty of the language, ultimately, is that you have regional colloquialisms and regional sort of subdialects of the language and it really is a language for exchange.

잘 아시겠지만, 관찰을 통해 구조와 구문, 사용 방식을 선언할 때, 언어의 진정한 아름다움은 궁극적으로 지역적 구어체와 지역적 하위 방언을 가지고 있으며, 이는 진정한 교류를 위한 언어라는 점입니다.

 

You know, like my family’s from the South, Oftentimes I’ll speak with someone like Angie whose family’s from the North and they’ll use certain terminology that I've never heard or perhaps re...

잘 아시겠지만, 우리 가족이 남부 출신인 것처럼, 저는 종종 가족이 북부 출신인 Angie 같은 사람과 이야기하곤 하는데, 그들은 제가 들어본 적 없는 특정 용어를 사용할 거나 지...

 

[Female Interviewer]

[여자 진행자]

Regional differences, right.

지역적 차이 말이군요, 그렇죠.

 

[Male Interviewee]

[남자]

Regional differences, right.

지역적 차이 말이죠, 그렇죠.

 

So it’s very much a living situation.

그래서 그것은 매우 살아있는 상황이에요.

 

I think also that when we speak about the language, a lot of the time we’re speaking abou Haitians.

또한 우리가 언어에 대해 이야기할 때 아이티 사람들에 대해 이야기하는 경우가 많다고 생각합니다.

 

100% of Haitians speak an oral version of Kreyol in some form.

아이티 사람들의 100%는 어떤 형태로든 크리올어의 술어 방식을 사용합니다.

 

Um, a lot of the time what’s happening today in work is to codify the written language, right, and that further expands the reach of that language.

음, 요즘 업무상 일어나는 많은 일들은 문자 언어를 분류하는 것이며, 이는 그 언어의 범위를 더욱 확장시킵니다.

신고
댓글 0

댓글 달기