The Weeknd - Kiss Land
When I got on stage, she swore I was *six feet tall
무대에 올라갔을 때, 그녀는 내가 6피트(약 183cm)라고 맹세했어
(*실제 키라기보단 자신감 있고 큰 인상을 남긴다는 의미)
But when she put it in her mouth she can’t seem to reach my (reach my, reach my)
하지만 그녀가 내 입에 넣었을 때 내 것이 닿지 않는 것 같아
Ballin’ ain’t an issue for me
내겐 돈 벌기가 문제가 아니야
I’ll make a hundred stacks right back next week
다음 주에 다시 백만 달러를 벌 수 있어
Do it all again
다시 한번 다 해낼 거야
I’m *faded off the wrong thing, the wrong thing
나는 잘못된 것 때문에 취했어, 잘못된 것 때문에
(*술이나 약물로 인해 취한 상태)
And I’ll admit baby
그리고 나는 인정할게, baby
I’m a little camera shy
나는 카메라 앞에서 좀 부끄러워
But exceptions can be made baby, ‘cause you’re too damn fly
하지만 예외는 만들 수 있어, baby, 너는 너무 멋지니까
For what it’s worth, I hope you enjoy the show
그게 뭐가 됐든, 나는 네가 쇼를 즐기기를 바래
‘Cause if you’re back here only takin’ pictures
너가 여기서 사진만 찍고 있다면
You gon’ have to take your ass home
너는 집으로 가야 할 거야
‘Cause the only thing you’re takin’
왜냐면 네가 가져가는 유일한 것은
Is your clothes off
옷을 벗는 거야
Go ’head girl, strip it down, close your mouth
가, 이년아 , 옷 벗어, 입을 닫아
I just wanna hear your body talk
나는 너의 몸이 말하는 걸 듣고 싶어
Nothing’s gonna change my love for you
내가 너를 사랑하는 마음은 변하지 않아
Nothing’s gonna change my love for you
내가 너를 사랑하는 마음은 변하지 않아
Oh girl, don’t hold back, let it out
오, girl, 주저하지 말고, 풀어봐
Nothing’s gonna change my love for you
내가 너를 사랑하는 마음은 변하지 않아
Nothing’s gonna change my love for you
내가 너를 사랑하는 마음은 변하지 않아
Oh girl, don’t hold back, let it out
오, girl, 주저하지 말고, 풀어봐
Nothing’s gonna change my love for you
내가 너를 사랑하는 마음은 변하지 않아
Nothing’s gonna change my love for you
내가 너를 사랑하는 마음은 변하지 않아
Don’t hold back, let it out
주저하지 말고, 풀어봐
Nothing’s gonna change my love for you
내가 너를 사랑하는 마음은 변하지 않아
Nothing’s gonna change my love for you
내가 너를 사랑하는 마음은 변하지 않아
Don’t hold back
주저하지 마
You can meet me in the room where the kisses ain’t free
키스가 공짜가 아닌 방에서 나를 만날 수 있어
You gotta pay with your body
너는 몸으로 대가를 치러야 해
Not really into kisses leading into nothing
그냥 아무것도 없는 키스엔 관심 없어
I’m into shows every night, if you play your cards right, I might
나는 매일 밤 쇼에 관심이 있어, 네가 잘 한다면, 내가
Fuck around, bring your whole crew on tour
장난 치다가, 너의 전부를 투어에 데려갈 수도 있어
Fuck around, turn you to my west coast girl
장난 치다가, 널 내 서부 지역 여자친구로 만들 수도 있어
Until they book a show in NYC
뉴욕에서 쇼를 예약할 때까지
Gotta fly back east where the city don’t sleep, oh-oh
도시가 잠들지 않는 동부로 돌아가야 해, 오오
I’m tryna finish all this potion
이 모든 약을 끝내려고 해
Baby take your time, tryna sip it ‘til the mornin’
Baby, 천천히 마셔봐, 아침까지 마시려고 해
And if you’re still up, I’m tryna fuck you in the mornin’
그리고 네가 여전히 일어나 있다면, 아침에 널 데려가려고 해
Said I’m two days strong, and never sleep until it’s mornin’
이틀 연속 강하게 버티고, 아침까지 잠을 안 자
‘Til the morning, ‘cause the only thing you’re takin’
아침까지, 왜냐면 네가 가져가는 유일한 것은
Is your clothes off, baby
너의 옷을 벗는 거야, baby
Go ’head girl, strip it down, close your mouth
가, 이년아, 옷 벗어, 입을 닫아
I just wanna hear your body talk, whoa-oh
나는 너의 몸이 말하는 걸 듣고 싶어, 와오-오
Nothing’s gonna change my love for you
내가 너를 사랑하는 마음은 변하지 않아
Nothing’s gonna change my love for you
내가 너를 사랑하는 마음은 변하지 않아
Ooh yeah, don’t hold back, let it out
오, 네, 주저하지 말고, 풀어봐
Nothing’s gonna change my love for you
내가 너를 사랑하는 마음은 변하지 않아
Nothing’s gonna change my love for you
내가 너를 사랑하는 마음은 변하지 않아
Oh girl, don’t hold back, let it out
오, girl, 주저하지 말고, 풀어봐
Nothing’s gonna change my love for you
내가 너를 사랑하는 마음은 변하지 않아
Nothing’s gonna change my love for you
내가 너를 사랑하는 마음은 변하지 않아
Whoa-oh, don’t hold back let it out
오-오, 주저하지 말고, 풀어봐
Nothing’s gonna change my love for you
내가 너를 사랑하는 마음은 변하지 않아
Nothing’s gonna change my love for you
내가 너를 사랑하는 마음은 변하지 않아
Oh yeah, don’t hold back (don’t give up)
오, 네, 주저하지 마 (포기하지 마)
I got a brand new place, I think I’ve seen it twice all year
나는 새 집을 샀어, 올해 두 번 본 것 같아
I can’t remember how it looks inside
안이 어떻게 생겼는지 기억이 안 나
So you can picture how my life’s been
그래서 네가 내 삶이 어땠는지 상상할 수 있을 거야
I went from starin’ at the same four walls for twenty-one years
21년 동안 같은 네 벽을 바라봤다가
To seein’ the whole world in just twelve months
12개월 만에 세상을 다 봤어
Been gone for so long I might’ve just found God
오래 떠나 있었으니 아마 신을 찾았을지도 몰라
Well, probably not, if I keep my habits up and
음, 아마 아니야, 내 습관을 유지하면
Probably not if I can’t keep up with lovin’
사랑을 유지할 수 없다면 아마 그럴 거야
And I can’t stand talkin’ to brand new girls
새로운 여자들과 이야기하는 건 못 참겠어
Only bitches down to fuck when you show ‘em they’re ones and
너가 돈을 보여줄 때만 섹스를 원하는 여자들만
Probably not if my niggas round them up and
내 친구들이 그 여자들을 모은다면 아마 그럴 거야
Probably not if we take ’em to my spot
우리가 그 여자들을 내 집으로 데려간다면 아마 그럴 거야
Probably not if I tweak all day, just to sleep at night
하루 종일 기분을 맞추다가 밤에 잠을 자는 거라면 아마 그럴 거야
God damn I’m high, my doctor told me to stop
젠장, 나는 취했어, 내 의사는 나한테 그만하라고 했어
And he gave me something to pop
그리고 그는 나에게 약을 줬어
And I mix it up with some Adderall’s and I wait to get to the top
그리고 나는 그것을 아데랄과 섞어서 정상에 오르길 기다려
And I mix it up with some alcohol and I pour it up in a shot
그리고 나는 알콜을 섞어서 한 잔 따르고
I don’t care about you, why you worried ’bout me?
너에 대해서는 신경 안 써, 왜 나를 신경 쓰이게 해?
All I want is that smoke, give me all of that smoke
내가 원하는 건 그 연기야, 그 연기 전부 줘
Last week was my rough week, I’m still drippin’ down from my nose
지난 주는 힘든 주였어, 아직도 코에서 흘러내리고 있어
And I don’t know how to drive, I make my driver get high
나는 운전할 줄 몰라, 그래서 내 운전사를 취하게 만들어
But If he goes under that one-ten, believe my driver get fired
하지만 그가 110마일 이하로 가면, 내 운전사는 해고될 거야
And I ain’t got any friends
나는 친구가 없어
I got XO in my bloodwork and I’m posted up down in Florida
내 혈액 검사에서 XO가 나오고, 나는 플로리다에서 자리 잡고 있어
Ft. Lauderdale to that MIA
Lauderdale에서 마이애미까지
Sip cold drinks with Grand Marnier
그랑 마르니에와 차가운 음료를 마셔
To the break of dawn, Kahlua milk
새벽까지, 칼루아 밀크
White Russian when the sun hits
햇빛이 비출 때 화이트 러시안
White Russians with tongue tricks
혀를 사용하는 화이트 러시안
I like the feeling of tongue rings
나는 혀 반지의 느낌을 좋아해
She like the way my whole tongue flip
그녀는 내 혀가 움직이는 방식이 좋아
She grind hard for tuition
그녀는 학비를 벌기 위해 열심히 일해
She grind hard ’til her teeth chip
그녀는 치아가 부서질 때까지 열심히 일해
I make her hide it with gold grills
나는 그녀에게 금 그릴즈로 그것을 숨기게 해
I make her suck it with gold grills
나는 그녀에게 금 그릴즈를 끼고 그것을 빨게 해
In the back room of the VIP, she don’t ever sleep
VIP 뒤편 방에서, 그녀는 절대 잠을 자지 않아
This ain’t nothing to relate to
이건 공감할 일이 아니야
This ain’t nothing to relate to
이건 공감할 일이 아니야
This ain’t nothing to relate to
이건 공감할 일이 아니야
This ain’t nothing to relate to
이건 공감할 일이 아니야
Even if you tried
네가 노력해도
You tried, you tried
너는 노력했어, 노력했어
And you tried
그리고 너는 노력했어
You tried, you tried
너는 노력했어, 노력했어
And you tried
그리고 너는 노력했어
You tried, you tried
너는 노력했어, 노력했어
And you tried
너는 노력했어
This ain’t nothing to relate to
이건 공감할 일이 아니야
This ain’t nothing to relate to
이건 공감할 일이 아니야
This ain’t nothing to relate to
이건 공감할 일이 아니야
This ain’t nothing to relate to
이건 공감할 일이 아니야
Even if you tried
네가 노력해도
You tried, you tried
너는 노력했어, 노력했어
And you tried
그리고 너는 노력했어
You tried, you tried
너는 노력했어, 노력했어
And you tried
그리고 너는 노력했어
You tried, oh yeah
너는 노력했어
실례일 수도 있지만..
해석이 조금 매끄럽지 못한 것 같아요
괜찮아요! 전혀 실례아닙니다ㅏ 근데 혹시 어느부분이요??
혹시 챗지피티 쓰시나요?
Girl이 여자야로 번역되는 거랑 중간에 yeah가 뜬금없이 네로 번역되는 게..
전체적으로 좀 그런 것 같네요
Kiss land는 지피티 좀 쓰긴했는데 부자언스러운 부분을 제대로 확인을 못해ㅆ나보네요
바로 수정들어가겠습니다!
부디 기분 상하시지 않으셨으면 합니다ㅠ
해석해주신 거 맛있게 잘 보고 있어요 ㅋㅋㅋ
이런 핃백 너무 좋아요
아직 해석실력이 부족해서 이런 피드백들이 다 피가되고 살이되는거 같아요
담에도 이런 문제가 생기면 편하게 말씀해주세여
댓글 달기