로그인

검색

트랙

Lil Uzi Vert - Light Year (Practice) (가사 해석)

title: Ken Carsontrapfi Hustler 2024.11.03 01:15댓글 0

https://youtu.be/QzJ2IPqO_Oo

 

[Verse 1]
I like real ratchet bitches (Keep goin')

난 좀 거친 년들이 좋아
I mean real ratchet bitches (Brr, keep goin')

진짜로 벌릴 줄 아는 그런 년들
I see all these girls and they lookin' so thick (Keep goin')

여기 이 년들 전부 몸매 빵빵하니 죽이지
But I got real racks to get (Real racks to get, I ain't worried 'bout them)

근데 난 벌어야 할 돈이 더 중요해. 걔네 신경 안 써
Rick Owen match the bed, yes, I sleep in designer

침대도 릭 오웬스, 난 명품 위에서 잠을 자
Eatin' my cereal with ice-ice diamonds, so when I'm eatin' breakfast, I'm shinin' (Yeah)

난 아침에도 빛이 나, 시리얼 말아 먹으면서도 다이아를 찼지
Tony Hawk, Lil Uzi be grindin'

토니 호크처럼, 열심히 벌어
Diamonds, they pissy and Issey Raf Simons

내 다이아몬드는 빛을 싸, 이세이 미야케랑 라프 시몬스도 걸쳐
I'ma be litty, I'll wait 'til I'm fifty

난 50살을 쳐먹어도 쌈뽕할 거야
No, matter fact, sixty, she tryna get with me

아니 60살까지도 여자랑 질펀하게 놀 거야
She suckin' Daytona, and every timе that she go deep throat, it feel like the hеmi (Feel like hemi)

그 년이 붕붕이를 빨고, 목 깊이 넣을때마다, 전립샘 출력 ㅈ될 것 같지
At the least, it's a burst, I don't do no semi

최소한 히트는 쳐야지, 대충은 안해
Like I don't think a purse could hold all these new bands (Let's go)

이 가방으로는 내 돈다발 전부 못 담아
Like racks look so dumb in my pants

이 돈다발 바지에 넣기엔 너무 바보같지
I got so much like I need a suitcase, like

너무 많아서 캐리어가 필요할 정도야
I'm the type of nigga beat my case and the motherfuckin' judge never saw my face

난 판사에게 얼굴을 보이지도 않고 재판 이겨버리는 놈이야
Look at them now

이제 봐봐라
Know it's some niggas that think I'm a clown

나를 웃음거리로 보는 놈들이 있을 거야
That's cool, this money can, um, get you down

괜찮아, 돈이면 널 찍어 누를 수 있어
Bitch, we in Philly with three thousand rounds

개년아, 우린 필리에서 총알 3천발 들고 있어
Nobody want smoke, we got beef out of town

아무도 싸움 걸지 않지만, 우린 가는 곳마다 현피를 떠
Niggas be like, "Why you always out of town?"

놈들은 왜 항상 도시 밖에 있어? 라고 말해
Shit, I'm on the jet with this pound

시봉방거, 난 이 떨을 가지고 비행기에 있어
(You know Vert slide in a Q50, R.I.P. Lil Jeff, strapped up like a Bloodhound)

Q50를 타고 달려, RIP Lil Jeff, 무장을 하고 있어 마치 탐지견


[Verse 2]
Okay, let's talk 'bout the pape'

좋아, 돈 얘기 좀 해보자
I got all types of cake, I made three M's off eighths

난 모든 종류의 돈을 벌었고, 대마초 1/8온스로 300을 떙겼지
Made like fifty off hit, and I'm still on my shit, and I'm rich, no debate

한 번에 50만을 벌었고 여전히 존나 잘 나가, 부자라고 노캡으로다가
Pardon my Wraith, I mean this is a spaceship

내 롤스로이스, 미안하지만 이건 마치 우주선
My girl lookin' good, always think of you lesser

내 여자는 기깔나, 비하면 넌 걍 ㅈ밥
In my bedroom and my eyes'll undress her

침실에서 눈 빛으로 그냥 그녀를 벗겨버려
Her head on the dresser like, "Damn, girl, you sexy"

화장대에 기대어 박히는 그녀 "하 개간년 뒤지네"
Shout out my Patek, my Patek my bestie

파텍 필립 시계에 찬사를. 이 시계가 내 절친이지
Been ballin' so long, I swear I need an ESPY

오래전부터 잘나가서 나도 ESPY 상을 받아야 할 정도야
Diamond my neck, yeah, that shit like Wayne Gretzky

내 목에 있는 다이아몬드는 마치 Wayne Gretzky 같지 (하키선수)
Now he got the switch, but he used to watch Jessie

걘 이제 무장까지 했지만, 한때는 디즈니 채널의 Jessie를 보던 아이였지
Disney Channel, that nigga be catchy

디즈니 채널, 그 친구 인기 좀 있었지
I'm catchy too, but I watched Ed, Edd n Eddy

나도 꽤 인정받지만, 어릴 땐 Ed, Edd n Eddy를 보며 자랐지
Need to stretch all these fake-ass niggas 'cause they fetty

가짜 놈들 좀 정리해야겠어, 개돼지새끼들이니깐
I ain't gon' lie, I don't think that they ready

솔직히 말해서, 걔넨 아직 준비가 안 된 것 같아

 

[Chorus]
I don't think that they ready, I don't think that they ready

너넨 아직 준비 안됐어, 너넨 준비 안됐지
I don't think that they ready, I don't think that they ready (Woah)

수준 미달, 수준 미달
Think that they ready, I don't think that they ready

병신들 아닌데, 너네 아직 아닌데
I don't think that they ready, I don't think that they ready

아니야 아니야, 너네 아직 그 수준 아니야
I don't think that they ready, I don't think that they ready

수준 미달, 수준 미달
I don't think that they ready, I don't think that they ready

아니야 아니야, 너네 아직 그 수준 아니야
Think that they ready, I don't think that they ready

병신들 아닌데, 너네 아직 아닌데
I don't think that they ready, I don't think that they ready

너넨 아직 준비 안됐어, 너넨 준비 안됐지

 

[Verse 3]
I got the fan on me just like I'm Jake (Huh?), money all over the place

난 마치 Jake처럼 어딜가든 팬이 있어, 내겐 돈이 사방에 있다는 뜻
Diamonds cleansin' your face just like up, like ovation

내 다이아몬드 빛이 사람들 얼굴에 반사돼, 마치 박수갈채 받는 기분
No, I never fucked your bitch, I'm just smashin' her face

네 여자랑 떡친 건 아니야, 그냥 얼굴을 후렸을 뿐
I got glass on the bezel, got glass on the face

내 시계는 원래부터 다이아가 박힌 상태로 나왔어
But it came like this, it's a factory date

근데 원래 이렇게 나온 거야, 공장에서부터
These niggas pussy, they soft like a chafer

푸싀 새끼들, 고물 덩어리처럼 말야
Irritatin' that bitch, you so aggravatin'

ㅈ같게 구는 년, 존나 짜증나
Fuck you thought, that I lost?

내가 졌다고 생각했어?
I'm swaggin', I'm awesome, I'm saucy, my brain, I lost it

난 멋, 멋, 멋 그 자체, 그래 정신줄도 놨지
Just like Randy, put my arm out, I'm awesome

Randy처럼 팔 뻗고 대가릴 꽂아, 존나 멋있잖아
Put a hole in the nigga like a dolphin

돌고래처럼 구멍을 내버릴 거야
I told my big bro we ain't takin' losses

내 형님에게 말했어, 우린 절대 지지 않지
I got some secret money in the coffin

난 비밀리에 챙긴 돈이 있어, 마치 관 속에 숨긴 것처럼
Smokin' the Candy Shop, it got me coughin'

Candy Shop(대마)을 태우다 기침이 나와
Bitch, it's so hot like I turned on defroster

개년아, 난 너무 핫해 마치 히터
I'm fresh off the nitrous, ain't mess up a bit-it

아산화질소를 빨아재껴도 난 멀쩡하지
How you say that I'm soft when I'm always revealin' you?

내가 언제나 네 진짜 모습을 드러내고 있는데, 날 약하다고 할 수 있지?
Got sixteen hoes, yeah, guess who's the villain now?

계집들 16명이나 데리고 있어. 이제 누가 빌런인지 맞춰봐
He call sixteen hoes, shit, I guess he a dunzo

그 놈도 16이나 불렀던데, 기 빨리다 뒤질 거야
Now she be on two drums, on your bongo

이제 그녀는 앞 뒤로, 드럼 맹키로 박혀 마치 봉고
Smoke so much, I don't know where my lungs go

너무 피워대서 폐가 어딨는지 모르겠어
Stand on my money, I'm tall as Mutombo

돈 위에 서면 Mutombo만큼 키가 커
Come to my block, yeah, it look like a gunshow

내 구역에 오면, 마치 총기 전시회처럼 보여
Trap out apartments, it's only a front door

아파트에서 약을 파는데, 출구는 없어
Puttin' on for my block 'fore I could leave, fronto

여길 떠나기 전에 내 구역을 위해 애썼어
Put my arms in my hoodie, this shit look like a puncho

후드에 팔을 넣으니 마치 판초우의
If I stand on the money, then I'm tall like Huncho

내가 돈 위에 서면 Huncho(Quavo)처럼 커져
Look, I ain't tryna tussle, end of discussion

봐, 난 싸우려는 거 아냐, 대화 따위 없어
My shooter with me got bodies like he Russian

내 옆의 총잡이는 러시아 사람 맹키로 사람을 몇 죽였어
Fast money, slow money, I don't care, I ain't rushin'

빨리 벌든, 늦게 벌든, 난 조급하지 않아
My block hot, this shit like an oven

내 구역은 뜨거워, 마치 오븐 
This shit like an oven, this shit, it be bustin'

여긴 오븐처럼 뜨거워, 이거 진짜 터져버릴 것 같지
I ain't Hollywood, do some shit for my cousin (Yeah)

난 할리우드 놈 아냐. 내 사람들을 위해 뭔가를 챙기지
That's what I'm posed to, but that shit wasn't nothin'

그게 내가 해야 할 일이었지, 근데 그건 별거 아니었지
I just got a nigga hit for like four or five hundred

청부살인에 한 4~5백만은 태웠지
I just came from the A with like four or five buttons

애틀랜타에서 나왔어, 네 개또는 다섯 개의 장식을 갖추고
(Eternal Atake 2)

신고
댓글 0

댓글 달기