https://www.youtube.com/watch?v=CwpxDbZls0o
[Intro: Don Toliver]
(I-I-I-I-)
Phew, phew
[Chorus: Don Toliver, Lil Uzi Vert]
Yeah, yeah, yeah, give a fuck 'bout what you think (Woah, I-I-I)
네가 뭘 생각하든 ㅈ도 신경쓰지 않아
Yeah, yeah, yeah, I be laughing to the bank
은행에서 웃고 있는 내가 있지
Yeah, yeah, yeah, I don't like that ho, she stank (Yeah)
난 저 년 싫어, 냄새나는 년이니깐
Yeah, yeah, yeah, I be laughing to the bank (I-I-I-)
은행에서 웃고 있는 놈은 나야
[Verse 1: Don Toliver, Lil Uzi Vert]
Yeah it's Donny Darko, niggas stole your coco (I-I-I-)
Donny Darko의 등장, 누군가 네 코카인을 훔쳐
Better call the popo, oh yeah, dodging popo (Woah)
경찰을 불러야겠어, oh, yeah, 아니 난 토껴야지
Shorty got to get in a chokehold (Huh?)
저 이쁜년을 좀 강하게 괴롭혀
Try to get inside, I don't know 'em (Yeah)
내가 알지도 못하는 놈들이 들어올려고 해
On a private jet like woah-woah
전용기에서 마치 woah-woah
Cranberry red it's ro-ro
크랜베리 색깔, 이건 ro-ro
Hold up, let me call my bro-bro
잠깐, 내 친구에게 전화 좀 할게
Young nigga hangin' out of the four-door (Woah)
어린 놈이 4도어 차 밖으로 몸을 내밀고 있어
Too many bad bitches, it's trouble (A stack)
많은 이쁜 년들이 한 곳에, 이게 진짜 문제지
You need 'em a stack, double
돈을 두 배로 뿌려야겠어
[Chorus: Don Toliver]
[Verse 2: Lil Uzi Vert]
Most of these niggas be bozos (Bozos)
이 새끼들 대부분은 빡대가리들이야
Fucked your bitch in the cho-cho (Cho-cho)
네 여자를 기차에서 따먹었어
Chanel on me, that's Coco (What?)
샤넬이 내 몸에, ㄹㅇ Coco
Most of my bitches sound cuckoo (Woah)
내 여자들 대부분은 동물소리를 내버려
Mixed the green with the yellow, that's azul (Woah)
초록색과 노란색 약을 섞어, 이게 azul이야
I was on the beam with a RP (Woo)
약과 함께 BMW에 있었지
I was so high like a typhoon
태풍마냥 존나 취했고
Just gave fifty racks to my goon (Yeah, yeah)
내 따까리에게 5만 달러를 그냥 줬어
I'm rich as a bitch, laugh to the bank like, "Ha, ha, ha, ha" (Hmm, rich as a bitch)
난 존나 부자야, 은행에서 웃음이 나와 마치 hahahaha
I'm on that GTA shit, on a RP, yeah, ten-ten, ten-ten
GTA 같은 삶을 살아, 진짜 롤플레잉, 10점 10점 10점
Like your bitch all on my whip, my Maybach got that extra tint-tint, tint-tint
마치 네 여자가 내 차를 타고 있고, 내 마이바흐는 창문은 시꺼멓지
I'm so rich, they keep tryna judge me
난 너무 부자라서 사람들은 계속 나를 비난하려 해
Off of all my sin-sin, sin-sins
내 모든 죄 때문에
Every time she suck my- (Ah)
언제나 날 빨아주는 그녀
I'm so respectful that I grin-grin, grin-grin
난 너무 많은 존경심에 웃음이 나오지
Ha, ha, ha
[Verse 3: Don Toliver]
Come on Uzi, let me get that tank nigga, I'ma grab them keys (Come on)
우지야, 와서 ㅈ되는 거 좀 뽑아다 줘, 차키들 좀 만져야겠어
Call up my eses out in Texas, kill you for a couple Ps
텍사스에 있는 놈들에게 전화해, 널 담궈버릴거야
You wanna talk cars in here, talk broads in here, man I got him beat
차에 대해, 혹은 여자에 대해 얘기하자면, 내 전문이지
I don't give a fuck 'bout what these niggas talkin' 'bout
이 새끼들이 뭐라 지껄이든 난 개의치 않다니깐
In the party I got 'em geeked (Geeked)
그냥 파티에서 내가 뿅 가게 만들어버려
[Outro: Don Toliver]
댓글 달기