https://www.youtube.com/watch?v=3HCQIz5GB3w
[Chorus]
I think about it all the time
늘 이런 생각을 해
That I might run out of time
시간이 부족하지 않을까
But I finally met my baby
마침내 내 아기를 만날 수 있게 됐고
And a baby might be mine
내 아이를 가질 수 있었지
'Cause maybe one day I might
언젠가는 실제로 아기를 낳을 수도 있으니깐
If I don't run out of time
시간이 부족하지 않다면
Would it give my life a new purpose? (Mmm)
이 삶이 내 새로운 목적을 줄 수 있을까?
[Verse 1]
I was walking around in Stockholm
스톡홀름을 걸어다니고 있었어
Seriously thinking 'bout my future for the first time
처음으로 내 미래에 대해 진지하게 고민을 했지
It was ice cold, playing demos on my iPhone
얼음 같은 날씨에 내 아이폰에는 미공개 곡들을 들으며
I went to my friend's place and I met their baby for the first time
내 친구의 집에서 처음으로 그들의 아기를 만났어
How sublime
얼마나 아름다운지
What a joy, oh my, oh my
얼마나 기쁜 일이야
Standing there
친구는 저쪽에 서 있으며
Same old clothes she wore before, holding her child, yeah
낡은 옷을 입고, 아이를 안은 채 있었지
She's a radiant mother and he's a bеautiful father
이제 그녀는 빛나는 엄마 그리고 그는 아름다운 아빠가 됐고
And now they both know thesе things that I don't
이제 그들은 내가 모르는 것들을 아는 사람들이 됐네
[Chorus]
I think about it all the time
늘 이런 생각을 해
That I might run out of time
시간이 부족하지 않을까
But I finally met my baby
마침내 내 아기를 만날 수 있게 됐고
And a baby might be mine
내 아이를 가질 수 있었지
'Cause maybe one day I might
언젠가는 실제로 아기를 낳을 수도 있으니깐
If I don't run out of time
시간이 부족하지 않다면
Would it make me miss all my freedom?
이 삶이 내 자유를 잃게 만들려나?
I think about it all the time
늘 이런 생각을 해
I-I think about it all the time
난 늘 이런 생각을 해
That I might run out of time
시간이 부족하지 않을까
But I finally met my baby
마침내 내 아기를 만날 수 있게 됐고
And a baby might be mine
내 아이를 가질 수 있었지
'Cause maybe one day I might
언젠가는 실제로 아기를 낳을 수도 있으니깐
If I don't run out of time
시간이 부족하지 않다면
Would it give my life a new purpose? (Mmm)
이 삶이 내 새로운 목적을 줄 수 있을까?
I think about it all the time
난 늘 이런 생각을 해
[Refrain]
Mm, mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm
[Verse 2]
And they're exactly the same, but they're different now
그들은 똑같으면서도 너무도 달라보이고 있고
And I'm so scared I'm missin' out on something
난 무언가를 놓치고 있다는 사실이 두렵기만 해
So, we had a conversation on the way home
그래서 우린 집에 가는 길에 대화를 나눴어
Should I stop my birth control?
피임약을 그만 복용해야 할까?
'Cause my career feels so small
내 커리어는 아직 너무 작게 느껴지거든
In the existential scheme of it all
삶의 본질적인 측면에서 보면 말야
[Refrain]
[Outro]
I think about it all the time
난 늘 이런 생각을 해
댓글 달기