로그인

검색

트랙

Porter Robinson - Knock Yourself Out XD

title: KSG자카 Hustler 2024.06.27 21:59댓글 0

본 트랙은 유명인으로서의 삶의 비인간적이고 힘든 순간들과, 자신이 다른 사람들의 이야기의 중심임을 인식하고—그들 또한 자신을 비추어보길 바라는 내용을 담고 있습니다.

[Verse 1]

I threw my phone into the sea

나, 휴대폰은 바다 너머 던져버렸지

Simple human being

소박한 삶을 원했으니

Wouldn't know how to brush my teeth

난 주위 사람들에게 물어보지 않는다면

Without asking my team

어떻게 이를 닦는지도 모르지

Living in the afterglow of everything you feel

네가 느끼는 모든 여운 속에서, 하루하루 살아가지

But, baby, I'm a short-lived joke

그러나, 있지, 난 짧게 웃기는 농담일 뿐이고

As soulless as I seem

겉보기엔 영혼 없게밖에 보이지 않아

[Chorus]

And I'm everything you talk about

그리고 넌 내 얘기밖에 하지 않더라

Why should you keep letting yourself be let down?

왜 너 자신을 계속 실망시키는 거야?

If I'm everything you talk about

내가 네가 말하는 전부라면 있잖아

I'm in the mirror, baby, let it all out

난 거울 앞에 서서, 모두 털어놓을 거야

Knock yourself out

마음껏, 너란 사람을 펼쳐봐

Knock yourself out

너란 사람을 펼쳐봐

[Verse 2]

Don't know my schedule on the fifth

5일에 스케줄이 잡혀있는 줄도 몰랐지

Bitch, I'm Taylor Swift

난 Taylor Swift 같이

Got a hundred million on my wrist

손목에 백만 달러를 부어대지

Physically sick

몸도 예전 같지 않아

Crying at the airport

공항에서 울고 있잖아

"I'm sorry, can I get a pic?"

"실례지만, 사진 한 장 괜찮을까요?"

Telling me a sad story

내게 슬픈 이야기를 해주겠니

Another reason not to quit

떠나지 않을, 또 다른 이유지

[Chorus]

And I'm everything you talk about

그리고 넌 내 얘기밖에 하지 않더라

Why should you keep letting yourself be let down?

왜 너 자신을 계속 실망시키는 거야?

If I'm everything you talk about

내가 네가 말하는 전부라면 있잖아

I'm in the mirror, baby, let it all out

난 거울 앞에 서서, 모두 털어놓을 거야

Knock yourself out

마음껏, 너란 사람을 펼쳐봐

[Post-Chorus]

(Four, three, two, one)

(넷, 셋, 둘, 하나)

[Verse 3]

I wear a big smile, got a drink in my hand

난 큰 미소를 머금고, 손에 음료를 들고 있어

I got a face tattoo, I'm not a regular man

얼굴에 타투도 했어, 난 평범한 사람이 아니야

You gotta hold on, I'll tell you 'bout it again

다들 기다려봐, 다시 한번 말해줄게

I got a brand new feeling in the back of my head

머리 뒤쪽에, 새로운 느낌을 받기 시작하네

I wear a big smile, got a drink in my hand

난 큰 미소를 머금고, 손에 음료를 들고 있어

I drive a new Bugatti, not a Mercedes Benz

이젠 부가티를 몰지, 벤츠는 거들떠도 안 보네

You gotta hold on, I'll tell you 'bout it again

다들 기다려봐, 다시 한번 말해줄게

I got a brand new feeling in the back of my head

머리 뒤쪽에, 새로운 느낌을 받기 시작하네

(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

(그래, 그래, 그래, 그래, 그래, 그래, 그래)

신고
댓글 0

댓글 달기