https://youtu.be/Oz8NBuYYISc
[Verse 1: Lil Yachty]
My momma mistakin' my bitches, huh
울 엄마는 내 여자들을 여친으로 착각 huh
White bitch cleanin' my dishes, huh
흰둥이 년은 설거리를 huh
I still leave a boat with the fishes, huh
여전히 물고기밥 신세에 있지 huh
I still won't sip on the Tris'
여전히 Tris 약은 마시지 않고
I bought her a Birkin, she did me dirty, and I still think she delicious
버킨백 하나 사준 년, 성격은 더러워도 여전히 군침이 돌게 만들어
Speakin' on me, so I know he depressed, I hope he Cobain himself
나에 대해 말하는 놈, 우울장애년이잖아, 커트 코베인처럼 살자했으면
I'ma go fuck his bitches
내가 그 놈 여자들을 먹어버릴 거야
He can duck everything 'cept these bullets,
총알 빼고는 다 피할 수 있는 놈
and that's just hardcore physics
그저 물리적인 피해일 뿐이니깐
I won't give a bitch my digits
내 여자에게 번호를 주진 않아
Somethin' happen to me, I ain't trippin,
내게 무슨 일이 생기더라도, 신경쓰지 않아
I know all my dogs gon' have to get vengeance
내 친구들이 알아서 처리를 해줄 것을 아니깐
Flesh shot, give a fuck 'bout a witness
벌집을 내도 목격자는 신경 쓰지 않아
Get back, if you don't, we some bitches
복수, 아니면 그냥 푸씌년이 되버려
These low-tier bitches is some business
이 거지년들을 데리고 사업을
Fuck 'em all, like a Teddy on missions
다 따먹어, 막대기 마치 테디 루즈벨트
If I get on that time, it get vicious
야마가 돌면, 상황은 격해져
I don't ever move 'round with malicious Intent,
악의적인 의도는 갖지 않지만
but if you cross me, then I'm crossin' you back like Isiah on Pistons
날 배신하면, 나도 만만치 않을 거야 마치 이사야 토마스
All them boys hopin' and wishin', they would've listened
모든 남자들은 내 말을 들었어야 했어
Three hunnid RP's, they stuffed in a box
300개의 마약들로 가득찬 상자
Dog get ridin' 'round me, I'll tie him with the knocks
주위에 귀찮은 놈은, 불구와 같이 묶어버릴 거야
I used to knock on their door to see if I could cut they grass from block to block
예전엔 집집마다 문을 두드리며 잔디 깎기 일을 찾곤 했는데
Now I buy stocks and Rolls Royce trucks
이젠 주식을 사고 롤스로이스 트럭을 사
I used to sweep up hair at the shop
예전엔 가계에서 머리를 밀곤 했지
Nah, for real, facts
진짜, ㄹㅇ 팩트지
Ecstasy pills by the pack, ha,
엑스터시 한 묶음씩,
Molly came by the pound, huh
MDMA도 파운드 단위로 사들여
Codeine came out the crate,
코데인도 상자 단위로 사들여
can't fuck with no niggas who rape
Diddy 같은 놈들과는 어울리지 않아
Crete' put that boy on skates, preachin' the word like Jake's
Crete 갱은 한 놈을 곤란하게 만들어, 음악으로 말씀을 전해 마치 설교자
These bitches gon' fuck a face, I'm tryna go big, like Ace
이년들 입을 더럽혀, 성공 할 거야 마치 마약왕
I'm tryna go big, Biggavel
Biggavel처럼 성공으로 향해
I was poppin' some shit, they could smell
내 행보는 사람들의 시선을 끌어
I been up on the ave' since twelve
12살부터 거리 생활을 해왔고
Pulled a trigger with paint on my nails
손톱에 매니큐어를 바른 채 방아쇠를 당겨
Pussy
ㅈ만아
[Verse 2: LUCKI]
I'm the highest, this not a debate
난 존나 최고, 말할 필요도 없이
I'm the highest, this not a d–
난 존나 취해, ㄹㅇ
I'm the highest, this not a debate
난 존나 높아, 말이 필요 없지
I be trickin', but don't got a cape
계집년들에게 돈을 써도 삶을 구해주는 영웅은 아니야
I'm disturbin' the peace of LA
내 존재는 LA의 평화를 방해
White bitch in the Porsche truck hate me
포르쉐 안의 흰둥이년은 날 싫어해
Tell me that yo' pussy is real
네 가랑이는 쩔어 이년아
I paid for that shit like the bill
내가 그걸 위해서 돈 좀 쓰지
Bad karma, 'cause looks can kill
걸레년, 와꾸는 뒤질듯이 이뻐더라고
I bought her a Birkin, said, "Welcome to Hell"
버킨백을 사줬지만, 지뢰계같은 년이었지
He fell off, he posted a grill,
나락간 놈이 그릴즈 이빨을 껴 (Ye 디스)
if one of us catch 'em, we won't get a bail
우리 중 하나라도 잡히면, 보석금 따위 받을 수 없지
Don't gotta explain myself, spent that shit like I paid it myself
설명할 필요 없이, 난 내 돈 내가 벌어다 써
She so pretty, I invest in her swimsuit brand knowin' it's gon' stay on the shelf
존나 이쁜년, ㅈ도 팔리지 않을 것 같지만 그녀의 수영복 브랜드에 투자
Two-face king, you can meet the other me, but that's if you make it there
이중적인 왕, 내 다른 모습을 보려면 그곳에 도달해야 해
Curious enough, I'll take you there
궁금하다면, 그곳으로 데려가지
I wrote half of this verse in a Bentley
가사의 절반을 벤틀이 안에서 쓰고
I just took that girl right to the city
그 여자를 도시에 데려왔어
She a weirdo ho like Missy
Missy Elliott처럼 이상한 년이지야
Fishtail on the track, got dizzy, ayy
차 선을 넘나들어, 어지럽지
[Outro: LUCKI]
Fishtail on the track, got dizzy, ayy
스껄하는 것처럼 어지럽지 ayy
댓글 달기