[Intro: ScHoolboy Q]
Uh-huh (Yeah), yeah (Ooh)
Then today, I find out that you fools are paying 275 a line
오늘 이 바보들이 275달러를 받는 사실을 알았지
(Oh my God, fuckin' crackhead)
세상에, ㅈㄴ약쟁이잖아
I got hoes (Gang, fuck yo'), I got bricks (Face, girl)
계집년들도 있고, 약도 가졌지
I got girls (Steez, bitch), I got licks (Damn, wait)
여자들이 있고, 질퍽하게 놀았지
I gotta get back on a bitch (Gang, gang, gang, gang, wait, oh)
다시 그 년에게 가야겠네
But if it's one thing you don't forget
근데 너가 잊지 못한 것이 있지
Bitch, I got— (Hoes, boy)
내가 이 계집년들을 가졌어
(Never come around, ask Miss America)
절대 올 생각 마, 미스 아메리카에게 물어보라고
[Verse: Az Chike]
Look, bitch, put me in the film
봐, 개년아, 날 영화 속에 넣어
You know these niggas all cap like brims (All cap)
이 새끼들 알다싶이 다 구라쟁이들이야 마치 버려진 년
All this water, I could show you how to swim
이 보석세트 속에서, 수영하는 법을 알려줄게
Let this bitch touch on my third limb
이 년에게 내 세번째 팔을 만지게 해
Yeah, nah, fam, you ain't folk, you ain't kin (You ain't kin)
가족도 아니고, 내 사람도 아니고, 친근도 아니야
You ain't the nigga I'ma look to to win (Look to to win)
넌 내가 응원하는 그 새끼도 아니야
Bitch, I was broke and I was down, gettin' it in
개년아, 난 죽은 거나 다름 없었고, 떡이나 칠 뿐이야
But now I'm up and outta town on yo' friends (On yo' friends)
하지만 이제 네 친구들 덕분에 도시를 떠났어
But now I'm up and and outta bounds in a Benz (In a Benz)
근데 이젠 벤츠를 타고 떠돌고 있네
With a five-star bitch, a real ten (With a five-star bitch, a real-)
5점 짜리 년이랑, 근데 10점이더라
We gon' plot, we gon' slide on his mans
우린 담굴 계획을 짤 거야, 그 놈 측근을 모아다가
Rub the wrong way, wе gon' chop off your hands, bitch
허튼 짓하면, 네 손을 날려버릴 거야
Let me put you in the movie, uh
널 이런 삶 속에 넣어버릴 거야
Niggas gettin' smoked like a loosie (Like a loosie)
새끼들 담배 한 개비마냥 태우고 있어
Fox 5, Channel 9, make the newsie (Make the newsie)
폭스 5 채널 9번, 기사거리를 만들어
Ain't my bad that she chose to be choosy (To be choosy)
그 년이 까다로운 건 내 잘못이 아니지
Look, I got bitches (Mhm), I got opps (Mhm)
봐, 이 계집년들과 적들이 있잖아
They got set-ups (Mhm), I got drops (Mhm)
놈들을 강제로 빵에 보내버려, 내가 담궜지
I got four packs seals and a pop (Mhm)
4개의 마약 봉지와 코데인 잔
I got two steps ahead, I think not (I think not)
두 발자국 앞서 있지만, 난 그렇게 생각 안해
I got diamonds (I got diamonds), I got thugs (I got thugs)
다이아몬드가 있고, 깡패들이 있지
I got a thick bitch dancin' in the club (Dancin' in the club)
클럽에서 춤추는 육던진 년도 가졌어
Got the wrong idea, blow his bulb (Blow his bulb)
아니다, 그 새끼 불알을 날려버리고
Movie clips with his bitch in the tub, uh
그 새끼 여자와 함께 욕조에 들어가 영화를 찍어
[Outro: ScHoolboy Q & Az Chike, Az Chike]
Put me in the movie
날 그 영화에 넣어줘
I was a badass kid like Boosie (Badass kid like Boosie)
난 진짜 부티나는 어린 놈이었지
Put me in the coupedy
날 쿠페에 넣어줘
Bitch, you know I came up from hoopties
새꺄, 너도 내가 똥차 출신인 거 알잖아
And I got hoes (Hoes), I got bricks (Bricks)
근데 여자도 있고 약도 있네
I got the guns (Guns), I got licks (I got licks)
총도 있고, 따먹을 년도 있어
I gotta get back on a bitch (On a bitch)
다시 그 년한테 가야겠네
'Cause if it's one thing you don't forget
네가 잊지 않은 한 가지가 있으니깐
Bitch, I got hoes
내가 이 년들 다 가졌어, 개년아
댓글 달기