"Turbines/Pigs"
I'll turn into a witch tonight
오늘밤엔 마녀로 변신하겠어
"How did you happen to find me, sir?"
"혹시, 그쪽은 저를 어떻게 찾게 되신 걸까요?"
Thought no one could see me now
지금은 아무도 나를 못 볼 줄 알았는데
I didn't put my clothes on
내 옷을 입지 않았어
The bubble that you left then
네가 떠나보낸 비눗방울
I think it's safer than the cold
내 생각에 그건 추위보다 더 안전해
Not too late to go home now
아직 집을 가기에 늦지 않았어
I'll chew the pill for you
너를 위해 알약을 씹어줄게
And I'm flying away
But I think I saw some turbines turning beneath me
나는 날아가고 있는데
밑에서 터빈이 돌아가는 걸 본 것 같아
Don't waste your pearls on me
네 진주를 내게 낭비하지 말아줘
Don't waste your pearls on me
네 진주를 내게 낭비하지 말아줘
I'm only a pig, I'm only a pig
난 돼지일 뿐이야, 난 돼지일 뿐이야
I'm only a pig, I'm only a pig
난 돼지일 뿐이야, 난 돼지일 뿐이야
Slept beside the maggots and worms
구더기와 지렁이들 사이에 섞여서 잤지
Chewed through the mess that we made
우리가 만든 엉망을 씹어내며 나아가
Ploughed the ground good for you
너를 위해 땅을 알맞게 갈았어
Could grow some plants if you wanted to
네가 원한다면 식물을 조금 기를 수도 있을 거야
Broke the zip inside my stomach
내 뱃속의 지퍼를 부쉈어
Blood dripping down onto the broom
빗자루 위로 핏방울이 떨어져
Off the broom and through the sky
빗자루에서 떨어져 하늘을 뚫고
Mixed with your tears seeped to the ground
네 눈물과 섞여 땅 속에 스며
And I'm flying away
But I think I saw some turbines turning beneath me
나는 날아가고 있는데
밑에서 터빈이 돌아가는 걸 본 것 같아
Don't waste your pearls on me
네 진주를 내게 낭비하지 말아줘
Don't waste your pearls on me
네 진주를 내게 낭비하지 말아줘
I'm only a pig, I'm only a pig
난 돼지일 뿐이야, 난 돼지일 뿐이야
I'm only a pig, I'm only a pig
난 돼지일 뿐이야, 난 돼지일 뿐이야
I'm only a pig, I'm only a pig
난 돼지일 뿐이야, 난 돼지일 뿐이야
I'm only a pig
난 돼지일 뿐이야
Without a broom or bubble
빗자루나 비눗방울도 없이
You learnt to fly all by yourself
너는 네 혼자서 나는 법을 배웠지
You could see through the mess
너는 그 엉망을 꿰뚫어볼 수 있었어
You chose to float above us
너는 우리들 위에서 부유하는 걸 택했지
댓글 달기