https://youtu.be/PAQzfzxj8sg
[All]
We always roll down, no doubt
우린 항상 능청스럽지, 틀림없지
At the funky side of ten spots
열 곳의 펑키한 곳에서
[Butterfly]
Dash, yeah, crystals how clear, I broke out
대시, 그래, 크리스탈이 얼마나 투명한지, 나는 튀어 나왔지
Pretenders bent out and ready to do my splendor
가짜들은 비틀렸고, 나는 뛰어난 재능을 보일 준비가 되었지
Move, move the smooth groover, dudes from the zoo
움직여, 움직여 부드러운 그루브로, 동물원에서 온 친구들처럼
That play the mic like, wow
그 마이크를 잡고 놀지, 와우
Walk with a cane, talk with the slang
지팡이로 걷고, 슬랭으로 이야기해
Developed on Crooklyn blocks which I walk but
내가 걷는 크루클린 동네에서 개발했지만
Our radius is the whole universe
우리의 반경은 온 우주지
Kiss yourself goodbye cause Amu know you no plush
안녕히 작별을 고하지, 왜냐면 네가 플러시가 없단 걸 아니까
Cheese dime, let me try her, gold smile
10점 만점의 그녀, 그녀를 꼬셔볼게, 금빛 미소를 지으며
Fro in the pile, beep beeped my sun visor
쌓아올린 아프로에, 삐삐, 내 썬 바이저를 올리지
She filled with sun visor at Staten and Third
그녀는 스태튼 3번가에서 썬 바이저로 가려졌지
Love, love everyday, that’s my word
사랑, 매일을 사랑하지, 그게 중요하지
When I see your crew, I say "that’s them herbs“
난 너네 친구들을 봤어, 난 말했지, ”걔넨 약하는 사람들이네“
Blam-blam, bloodclot and it just don’t stop
블람-블람, 피떡이지, 그리고 그건 멈추지 않아
(Fresh) lush black (slick)
(신선한) 무성한 흑인 (매끄럽지)
Right off the block (fat)
거리에서 바로
No doubt, we turns it out
틀림없지, 우리가 바꿔내지
[All]
Cause we keep black movement and castle keep rocking
왜냐면 우린 계속해서 흑인 운동을 하고, 터전을 계속 흔드니까
Plus hang with my niggas and hit the dope spots
더해서 내 친구들과 어울리며, 쩌는 곳으로 만들지
Play in the corners and maybe even boogie
구석에서 놀면서, 어쩌면 부기를 출 수도 있겠지
Till the sun come up or a gun come up
해가 떠오를 때까지, 아니면 총격이 울릴 때까지
Shooting at the breeze, the local MCs
잡담을 나누고, 현지의 MC들까지
Styling with ease, doing it like the sun is in here
편하게 스타일링하지, 태양이 바로 여기 있는 것처럼
Cause we bomb rhyme, saying, “Butter ain’t playing”
왜냐면 우린 라임을 터뜨리고, 말하지, “음악은 장난 없지”
Blowing out, blowing out (x4)
소리를 내지, 소리를 내지
[Ladybug Mecca]
Black on time been still laying, like I said
시간이 지나도 여전히 느슨하게 지내지, 내가 말한 대로
Under the screen, be a eighth wonder
화면 아래에서, 여덟 번째 경이가 되지
So for Dania, I do it, shit, push a little fist
그래서 Dania를 위해, 난 그렇게 하지, 제길, 작은 주먹을 내밀어
Fit my one-twenties, greet the avenue blue
내 20인치 타이어를 맞추고, 에비뉴 블루 가를 맞이하지
Corner flying it into a forty, twenty
코너를 40, 20으로 날아가지
Brothers lay in a bottle, thirty fly right by, double time and shit
형제들은 차 안에 누워, 30의 속도로 지나가지, 두 배의 시간으로 함께
Ex, I’m hittin’ so I can step sooner
전 애인 덕분에, 나는 일찍이 움직일 수 있어
On the nova, so no water goes south
신성 위에 있으니, 물은 남쪽으로 흐르지 않지
So see my G, yeah, she coming and we not a flesh vendor
내 친구를 봐, 그래, 그녀가 오고 있어, 우리는 육신의 존재가 아니지
Mecca got soul living so, living so
메카는 영혼이 살아 숨 쉬지, 살아 숨 쉬어
Shot open on my left just in time
제 시간에 내 왼쪽으로 가해진 충격
(정치적 의미인 듯)
Know we finger pops a two liter when it’s cool
손으로 2리터 짜리를 터뜨릴 때에야 알지, 그게 쿨하단 걸
[All]
In a sense, we smoother than oil's contents
어떤 의미에서는, 우리는 기름의 내용물보다 부드럽지
Loyal to the kick drum like... flavor
킥 드럼에 충실한...맛처럼
Bounce, bounce, ease back, when we do it, fluid
바운스, 바운스, 이지 백, 우리가 할 때는, 유동적이지
Yes, nigga type fresh
그래, 흑인 타입의 신선함으로
Blowing out, blowing out (x4)
소리를 내지, 소리를 내지
We always blow out (Without a doubt, without a doubt)
우리는 언제나 터뜨리지(의심의 여지없이, 의심의 여지없이)
For the funky side of town, no doubt (Yes, yes, y’all, yes, yes, y’all)
마을의 펑키한 면을 위해, 틀림없지
We always blow out (Uh, check it out)
우리는 언제나 터뜨리지(어, 봐봐)
For the funky side of town, no doubt (Word)
마을의 펑키한 면을 위해, 틀림없지 (이봐)
We gets liver than any eighty fiver
우린 어떤 85보다 라이브하게 즐기지
(85 – 흑인 무슬림이 불특정 다수를 가리키는 말입니다)
And the funk pot‘s thicker out here in Crooklyn
그리고 여기 크루클린에서는 펑크 포트가 좀 두껍거든
And every crew's badder, we choose to rock fatter
그리고 모든 크루들이 더 나쁘게 갈 때, 우리는 더욱 흥나게 나가지
Cause I stimulate...
그러니 나는 자극하지...
[Doodlebug]
Life and matter
삶과 물질적인 것들을
When I spread my wings, I do's my things
내가 날개를 펼 때면, 나는 내 일을 하지
Cause Doodlebug wants to live like a Zulu king
왜냐면 Doodlebug는 Zulu의 왕처럼 살기를 원하지
So I swing with my crew to where the beats be fat
그래서 나는 내 크루와 함께 흥겨운 비트가 있는 곳을 향하지
Swoon units by the pound and they natural black
파운드 단위로 흔들리는 것들이 있고, 그들은 자연스러운 흑인의 음악이지
Without a doubt, this is the place to be
의심의 여지없이, 이곳이 가장 좋은 곳
I see baseball caps, hear beats by Warren G
나는 야구 모자를 보고, Warren G의 비트를 듣지
I sinks into the mode of the cool out breeze
나는 쿨 모드의 분위기로 빠져들지
You know, the cool breeze rocks the beats with ease
너도 알 듯이, 쿨한 분위기는 쉽게 비트를 흔들지
So nigga please, full of the dread poetic
그러니 친구, 제발, 흑인의 시적인 것으로 가득 찬
The sun-moon sect in the house made to set it
태양과 달의 종파의 공간에서 만들어 놓았지
With the peace signs, fat rhymes, the planet fix
평화의 싸인과, 헤비한 라임과, 플래닛 픽스
Add butter to the Mecc’, then jet to eighty-six
메카에 부드러운 선율을 추가한 뒤, 86으로 날아오르지
(앞선 85라인과 연계)
[All]
Blowing out, blowing out (x4)
소리를 내지, 소리를 내지
[Ladybug Mecca]
You better blow that shit out
그거 터뜨려버리는 게 좋을 거야
댓글 달기