로그인

검색

Denzel Curry (Feat. Robert Glasper) - Melt My Eyez, See Your Future

DanceD Hustler 2022.10.19 22:08댓글 0

[Intro]

Yo

 

[Verse]

Take a ride on my train of thought, fundamentals what I bought

내 생각의 열차에 올라타, 기본을 나는 사들였고

 

Penniless, I await the emptiness enlightened

한 푼도 없어, 공허감에 지혜가 깃들기를 기다려

 

Twenty-six years on Earth, my soul fighting

지구에서 보낸 26년, 내 영혼은 싸워

 

Habits that ain't happen, my body has took a liken

아직 생기지 않은 습관, 내 몸은 내 라이프스타일과

 

To my lifestyle, battling stress the size of Goliath

닮아버렸어, 골리앗 크기의 스트레스와 싸우지

 

Slingshots plus hard rocks, these stones getting thrown

새총 그리고 코카인 덩어리, 이런 rock (돌/약뭉치)을 던져

 

My temptations are amplified when I get alone

내 유혹은 혼자 있을 때 증폭돼

 

Tried to separate the action from the man

사람과 행동을 분리해서 생각해봐라

 

I wholeheartedly understand why I need to grow even though I'm grown

다 큰 내가 더 커야하는 이유는 진심을 다해 이해해

 

If I did you wrong, I vow to make it right

네게 잘못을 저질렀다면, 바로 잡겠다고 맹세해

 

Judgе me off appearance, it was said to mе, I'm impolite

날 외모로 판단해, 그렇게 말을 하더라고, 불친절하다고

 

Eyes remain in freeze mode, I'm stuck in fight-or-flight

눈은 정지 모드, 싸우거나 도망치거나의 상태로 고정

*fight-or-flight - 말하자면 '천적을 만난 상태'로 최대의 경계 상태를 비유하는 표현입니다 (원래 교감신경 흥분의 효과를 설명하는 표현...)

 

I'm deflecting my daily problems within my daily life

일상 속 매일매일 맞닥뜨리는 문제들을 피해

 

Recognize hidden patterns of my own demise

나의 파멸에 숨겨진 패턴을 인지해

 

Why I feel like hiding a truth is finding a lie?

진실을 숨기는 게 거짓말을 찾는 거 같은 건 왜지?

 

Dealt with thoughts of suicide, women I've objectified

자살 생각을 헤쳐나가, 물건 취급했던 여자들

 

Couldn't see it through my eyes so for that, I apologize

내 눈으로는 볼 수가 없었어, 그래서 사과해

 

I'm just hypnotized, working hard to empathize

난 최면에 걸렸어, 동정심을 가지려고 노력 중

 

Strung out on love addiction and groupies when souls collide

영혼의 충돌 속 사랑에 대한 중독과 빠순이들에 취해있어

 

I've been this way since the day I turned six

6살이 됐을 때부터 이런 식이었어

 

I've been touched before, way before I touched my—

전에도 누가 날 건드렸지, 내가 -를 건드리기도 전부터

 

Now I'm almighty pushing through the pain

이제 난 전지전능해져 고통을 밀고 나가

 

The almighty cushion to the flame

화염을 막아내는 전지전능

 

The birds and burning bushes in my brain

뇌 속에는 새와 불타는 덤불

 

I had to make an effort, double overtime to change

노력을 해야했어, 두 배로 일을 해 변화를 꾀해

 

Had to journal my journey and mistakes I made on the way

내 여행과 그 와중에 저지른 실수들을 일기로 기록해

 

Manipulation to get what I want

원하는 걸 얻기 위한 조작

 

Getting very distant after I got what I need

필요한 걸 얻은 후로는 아주 멀어지는 중

 

Writing rap and wisdom, whiskey, women, wars and weed

랩 작사와 지혜, 위스키, 여자들, 전쟁과 마리화나

 

Narrating all these conflicts, then top it off with greed

모든 갈등을 설명한 후, 욕심으로 마무리지어

 

I keep walkin', I keep walkin', I keep walkin'

난 계속 걸어, 난 계속 걸어, 난 계속 걸어

 

Me and my so-called best friends don't speak often

나와 소위 절친들은 자주 얘기하지는 않아

 

Blaming me for everything when they can't point fingers at they selves, so be grateful I offered the help

자기 자신을 손가락질 못하니 내게 모든 탓을 돌리네, 그러니 도움을 제공하려 한다는 데 감사하길

 

Being aware is my definition of melt

의식하는 것은 용해에 대한 나의 정의

 

My eyes see imperfections within myself

내 눈은 내 안의 불완전성을 봐

 

Cracked images, bad luck, and broken mirrors

깨진 이미지, 불운, 그리고 금이 간 거울

 

Funny how I see in permanent so clearer

영구적으로 훨씬 명확하게 보는게 재밌지

 

I dedicate this to the ones I hurt

이건 내가 아프게 한 사람에게 바쳐

 

It's time to get my spirit right on earth

내 영혼을 지구 위로 옮겨올 시간

 

Before my sins become a evil curse

나의 죄가 사악한 저주가 되기 전에

 

Conquer thirst, can't revert to who I was at first

갈증을 정복해, 처음의 나로는 돌아갈 수 없어

 

I channel God through this verse

이 벌스를 통해 신을 중개해

 

Accountability, I take responsibility

책임, 난 이 모든 행동에 대한

 

For all my actions, I packed them in these soliloquies

책임을 져, 이 독백 안에다가 담아두었지

 

Just because we're not friends don't mean we're enemies

우리가 친구가 아니라고 해서 적이 아닌 건 아니야

 

Thank you all for listening, sending y'all with good energy

들어줘서 고마워, 좋은 에너지를 너희에게 보낼게

 

[Outro]

Melt

녹아

 

I keep walkin', I keep walkin', I keep walkin'

난 계속 걸어, 난 계속 걸어, 난 계속 걸어

 

I keep walkin', I keep walkin', I keep, melt

난 계속 걸어, 난 계속 걸어, 난 계속, 녹아

 

I keep walkin', I keep walkin', I keep walkin'

난 계속 걸어, 난 계속 걸어, 난 계속 걸어

 

I keep walkin', I keep walkin', I keep, melt

난 계속 걸어, 난 계속 걸어, 난 계속, 녹아

 

I keep walkin', I keep walkin', I keep walkin'

난 계속 걸어, 난 계속 걸어, 난 계속 걸어

 

I keep walkin', I keep walkin', I keep, melt

난 계속 걸어, 난 계속 걸어, 난 계속, 녹아

 

I keep walkin', I keep walkin', I keep walkin'

난 계속 걸어, 난 계속 걸어, 난 계속 걸어

 

I keep walkin', I keep walkin', I keep, melt

난 계속 걸어, 난 계속 걸어, 난 계속, 녹아

 

I keep walkin', I keep walkin', I keep walkin'

난 계속 걸어, 난 계속 걸어, 난 계속 걸어

 

I keep walkin', I keep walkin', I keep, melt

난 계속 걸어, 난 계속 걸어, 난 계속, 녹아

 

I keep walkin', I keep walkin', I keep walkin'

난 계속 걸어, 난 계속 걸어, 난 계속 걸어

 

I keep walkin', I keep walkin', I keep, melt

난 계속 걸어, 난 계속 걸어, 난 계속, 녹아

신고
댓글 0

댓글 달기