로그인

검색

Nas - Speechless

DanceD Hustler 2022.02.10 21:57추천수 1댓글 3

[Intro]

I don't even know what's goin' on no more

더 이상 무슨 일이 벌어지는지도 모르겠어

 

I don't even know what's happenin' man

무슨 일이 일어나는 건지도 모르겠어

 

It ain't no answers

답이 없어

 

I'ma figure some shit out though, ya hear?

그래도 알아낼 거라고, 알겠어?

 

You know? Yeah, yeah

알겠어? Yeah, yeah

 

Just tryna get my weight up

내 무게를 올려보려고

 

Tryna get all my watches in order

시계들 전부 순서대로 늘어놓고

 

Get my safe up, get great

금고 사고, 위대해질 거야

 

[Verse 1]

I'm twenty-one years past the 27 Club

27세 요절 클럽도 21년 지나갔어

 

It's like I went back into my past and then I sped it up

다시 과거로 돌아간 다음 속도를 올린 것 같아

 

Robert Johnson, Winehouse and Morrison found where Heaven was

Robert Johnson, Winehouse와 Morrison은 천국의 위치를 찾아냈지

 

Heaven on Earth, this shit is magic with no fairy dust

지구 위 천국, 이건 별다른 환각제 없이 실현하는 마법

 

Home of the gully, gangsta, the gruesomе and the scary stuff

거친 갱스터들의 고향, 잔혹하고 무서운 것들

 

I told my brother Jung', "Fuck 'em, thеy gon' go through Hell with us

내 형제 Jungle에게 말했지 "다 엿먹으라해, 쟤넨 우리 때메 지옥을 경험할 거야

 

They don't have the history in the streets that compare with us"

거리에서의 역사가 우리랑 비교도 안 되지

 

Hood niggas, they wanna be us, thugs in the St. Regis

빈민가 놈들, 그들은 우리가 되고 싶어, St. Regis의 갱들

 

Only thing undefeated is time

물리칠 수 없는 건 시간뿐

 

The second is the internet, number three is this rhyme

두 번째는 인터넷, 세 번째는 이 라임

 

Before security, my dawg had to sneak in the nine

보안 구역에서, 친구는 권총을 몰래 들여왔어

 

God must be on my side

신은 내 편인가봐

 

I had to eat and provide, my winning streak is divine

먹으면서 제공했지, 나의 연전연승은 성스러운 것

 

I told dunn, "Leave the street shit behind

친구에게 말했어 "거리에서의 일은 뒤에 두고 와

 

Don't let 'em hype you, a slow run beats cheatin' the grind"

쟤네한테 속지마, 천천히 달리는 자가 속임수 쓰는 자를 이겨"

 

Dawg, I'm tellin' it like it is, you gotta deal with the consequence

야, 난 있는 그대로 말해, 결과는 네가 감당해야해

 

When you run in a nigga's crib, nigga, you better be ready to sit

누군가의 집에 쳐들어갔다면, 임마, 자리 잡고 앉을 준비를 해

 

[Chorus]

Dope dealers, street hustlers, pop cases

마약상, 거리의 약팔이들, 터지는 사건들

 

Throw dice, on pavement, cop chases

보도 위 던져진 주사위, 경찰의 추격

 

Big gamblers, skullies, hide faces

큰 도박꾼, 스컬 캡, 얼굴을 숨겨

 

Gang wars, hot spots, police raid it

갱 전쟁, 뜨거운 장소, 경찰들이 습격해

 

Left 'em speechless (Speechless, speechless, speechless)

다들 할 말을 잃지 (말을 잃지, 말을 잃지, 말을 잃지)

 

Left 'em speechless (Speechless, speechless, speechless)

다들 할 말을 잃지 (말을 잃지, 말을 잃지, 말을 잃지)

 

[Verse 2]

Pick a down on his luck rapper, bet he broke

팔자 사나운 래퍼들을 골라봐, 분명 빈털털이겠지

 

With the arrogance of a crackhead mad at a weed smoker

마리화나 흡연자에게 화내는 코카인 중독자 같은 자만심

 

Or a pill taker who hate a distilled wine drinker

혹은 증류 와인 애호가를 싫어하는 알약 먹는 놈

 

A killer who use a gun to hate on a knife swinger

칼을 휘두르는 놈이 싫다고 총을 쓰는 킬러

 

Aight, I get it, it's who the littest, we in competition

좋아, 알겠어, 누가 제일 쩌냐고 중요한 거, 이건 경쟁이야

 

Y'all did it first'll be the death, I got a proposition

너네가 처음 했다면 그 뒤는 죽음, 내가 제안할게 있어

 

You and your brothers stop plottin' on each other, plot on millions

너와 네 형제들은 그만 서로를 노려대길, 노리는 건 수백만 달러여야지

 

Educate yourself, find ten different areas of interest

스스로를 교육해, 관심 분야 열 개 정도를 찾아봐

 

Spread your bets out

네 판돈을 펼쳐놔

 

Double down on what's working then you double up

효과 있는 것에 두 배를 걸면 넌 두 배로 커져

 

Hands on your paper, they sending hate no matter what you touch

돈에 손을 대, 그들은 네가 뭘 만지건 증오를 보내지

 

Honestly, I'm speechless

솔직히, 나 할 말을 잃었어

 

Fly to Greece, twenty pointers on the chain, I freaked it

그리스로 가, 목걸이에 20포인터 다이아몬드, 멋을 부리지

 

Lawn chair in the hood, sittin' comfortably

빈민가에 잔디밭 의자, 편안히 앉아

 

I must be insane givin' you bars runnin' companies

회사를 운영하면서 너네한테 랩을 주는 난 미쳤나봐

 

I'm done with the redundancies, checking on my history

잉여 자산은 이제 그만, 나의 역사를 확인해

 

Making content for Viacom, license music to Tiffany's

Viacom에서 쓸만한 컨텐츠를 만들고, Tiffany's에 음악을 라이센싱

 

I come from

내가 살던 곳엔

 

[Chorus]

Dope dealers, street hustlers, pop cases

마약상, 거리의 약팔이들, 터지는 사건들

 

Throw dice, on pavement, cop chases

보도 위 던져진 주사위, 경찰의 추격

 

Big gamblers, skullies, hide faces

큰 도박꾼, 스컬 캡, 얼굴을 숨겨

 

Gang wars, hot spots, police raid it

갱 전쟁, 뜨거운 장소, 경찰들이 습격해

 

Left 'em speechless (Speechless)

다들 할 말을 잃지 (말을 잃지)

 

Just like when the judge read the sentence

판사가 형 선고를 할 때처럼

 

Threw your life away in minutes

몇 분만에 네 목숨이 사라져

 

Left 'em speechless (Speechless)

다들 할 말을 잃지 (말을 잃지)

 

The bounce back the greatest feeling

다들 네가 끝났다고 생각했을 때

 

When they thought that you was finished

재기하는 건 최고의 느낌

 

Leave 'em speechless (Speechless, speechless, speechless)

다들 할 말을 잃지 (말을 잃지, 말을 잃지, 말을 잃지)

 

Speechless (Speechless, speechless, speechless)

말을 잃지 (말을 잃지, 말을 잃지, 말을 잃지)

신고
댓글 3

댓글 달기