[Intro]
Can't bury you with your money
너를 돈과 함께 묻을 수 없지
Can't bury you with your bitch
네 여자랑 함께 묻을 순 없지
Born alone, die alone
혼자 태어나, 혼자 죽어
Yeah, yeah
Yeah, burn the whole place down
Yeah, 여길 다 태워버려
[Verse 1]
No more foul plays, housing mentality, shoot 'em down days
더 이상 반칙은 안 돼, 빈민 주택 스타일 마인드, 그들을 쏴죽이는 날들
Going out of town with a couple of pound plays
마리화나 몇 파운드 들고 동네 밖으로 나가는 놀이
Always the one you call your friend but then his style changed
항상 친구라 부르던 녀석의 스타일이 바뀌어
Hard time for non-violent crimes, that's a outrage
비폭력적 범죄로 사는 징역살이, 분노가 치밀어
We need a meeting, money and fame is fleeting
우리 만나야해, 돈과 인기는 덧없는 것
You never really know the reason why two people is beefing
왜 두 사람이 서로 싸우는지 넌 이유를 모르지
Bloody murder, in the '80s, he had suede Louis seats in the 'burban
피투성이 살인, 80년대에, 그는 Suburban에 스웨이드 Louis 시트를 깔았지
Did dirty, his sentеnce start turning
지저분하게 일했어, 그의 문장은 바뀌어갔어
Look at life, took advice from thе streets of Vernon
삶을 보고, Vernon의 거리가 하는 충고를 받아들였지
Nothing nice, John Boy Ice, his death undetermined
좋은 건 없어, John Boy Ice, 그의 사망 원인은 불명
Pick an island, anywhere for your happy solar return and
섬을 골라봐, 너의 행복한 생일을 위해서면 어디든
When I'm gone, I pray my family don't get the cash and burn it
내가 떠나면, 우리 가족들은 돈을 갖고 있지 말고 태워버렸으면 해
To the floor, black 4's laced up
검정 4에 장식을 해
Galactica glaciers, eighty-eight karats, immaculate pay stubs
빙하 같은 Galactica, 88캐럿, 완벽한 수입원
Them niggas do a crime, I drop a rhyme, it's the same rush
저놈들은 범죄를 저질러, 난 라임을 던져, 똑같은 격한 느낌
And they been sending shots a nigga way but they ain't struck
그들은 내 쪽으로 총을 쏴댔지만 맞춘 적 없어
Can't fuck with me
나한텐 못 덤벼
I been outside since a buck fifty was the only way to get your face done
유일한 얼굴 성형이 150바늘 짜리 긋기였던 시절부터 밖을 돌아다녔네
Doggystyle CD, turn that "Murder Was the Case" up
Doggystyle CD, "Murder Was the Case"를 크게 틀어
Thinking when I drop my first shit, I'm leaving they face scrunched
첫 앨범을 내면, 저놈들 얼굴 구겨지게 할 거라면서
Black from the dark side of Vernon from the dime block
Vernon의 어두운 면에서 최고의 블록까지 누빈 흑인 녀석
They had it clicking but today, it's the new slimes out
쟤넨 찰칵대지만 오늘은 새로운 놈들이 나왔어
Instagram trickin' the hood, what they crying 'bout?
동네를 속이는 인스타그램, 쟤넨 왜 우는 거야?
Petty crimes, bitches and money, that's why they lying 'bout
하찮은 범죄, 여자와 돈, 그것 때문에 다들 거짓말을 해
[Chorus]
Niggas ain't telling the truth enough (No, uh-uh, no)
쟤넨 진실을 충분히 안 말하고 있어 (그래, uh-uh, 그래)
Y'all don't look like the truth to us
우리가 보기에 너넨 진실 아냐
Hype off that lil' dirt you did, that ain't shit to the kid, woah
저지른 오점에 취해서는, 그건 꼬마들에겐 별 거 아냐, woah
Niggas ain't telling the truth enough (No, no, nigga)
쟤넨 진실을 충분히 안 말하고 있어 (그래, 그래, 임마)
Y'all don't look like the truth to us
우리가 보기에 너넨 진실 아냐
Hype off that lil' dirt you did, that ain't shit to the kid, woah
저지른 오점에 취해서는, 그건 꼬마들에겐 별 거 아냐, woah
[Verse 2]
Now you got your marching orders
이제 너도 군장을 받았지
This shit'll make your mouth water like food grill with wood chips
그건 나무 칩이 들어간 그릴처럼 네 입에 침이 고이게 하지
Woolriche, button-up flannel, looking wolfish
Woolriche, 버튼업 플란넬, 늑대 같아보여
My hair wolfing, central bookings, simple lessons
내 머리는 늑대 스타일, Central Booking, 간단한 가르침
One foot on the curb, one foot in the Lexus, my style is eclectic
보도에 한 발, Lexus에 한 발, 내 스타일은 다방면에 걸쳐
Eat you pussies for breakfast, then I offer refreshments
아침 삼아 너네 계집애들을 먹고, 입가심을 나눠주지
Look all that fly shit y'all harping on
너네가 침 흘리는 멋진 것들 좀 봐봐
They take a watch from your arm and cops do nothing about it
걔넨 네 팔에 찬 시계를 뺏어가는데 경찰들은 아무 것도 안 해
That's what's going on, many changes, more races
그게 지금 벌어지는 일, 많은 변화, 더 많은 경주
When I was touring the nation with warrants on probation
집행유예에 영장까지 발부된 상태로 전국을 투어했네
I was a small kid amazed with the thought
나는 생각만으로 놀래하는 어린 꼬마였지
One day I'd be banking, IV from drinking
언젠가는 은행에 돈 넣을 거라고, 술 마시다 주사 맞고
Papi to Abu Dhabi, probably parley with Saudis
Papi에서 아부다비, 어쩌면 사우디 인간들하고도 공모하고
Crank the engine on the '74 Chevy Chevelle
'74 Chevy Chevelle의 엔진에 시동을 걸어
Shawty friend is a snake, I told her her bestie ain't real
그녀의 친구는 사기꾼, 그녀에게 너네 친구는 진짜가 아니라고 했지
You gotta watch that, as the lobster crack, I spray the Baccarat
조심해, 랍스터 껍질이 깨지고, 난 Baccarat을 뿌려
Your reputation, you can't clean that shit up at no laundromat
너의 평판, 이건 세탁소 가도 못 세탁해
Sucker, see somebody has to say it, the boy still ain't graduated
멍청아, 누군가는 말해야했지, 그 친구 아직 졸업 안 했어
I must say they cap the greatest (Be real)
쟤네가 뻥치는 건 정말 최고야 (진짜로)
My team is mature, the bags are secured
우리 팀은 성숙해, 백은 확보했어
Surrounded by addicts addicted to having more
더 많은 걸 가지는데 중독된 중독자들이 날 둘러싸
[Chorus]
감사합니다!!
댓글 달기