[Verse 1]
Why would I ever have to cop a chain again
왜 내가 또 목걸이를 사야되겠어
When the QB chain birthed most the chains in the game?
QB 목걸이가 이 게임 대부분의 목걸이를 탄생시켰는데?
No post office was stampin' time
시간을 stamp (찍다/우표)하는 우체국은 없었지
Took out a slice out of the Big Apple, made apple pies, family sized
'큰 사과' (=뉴욕) 한 조각을 떼어, 애플 파이를 만들었네, 패밀리 사이즈로
Leather bombers and Nike Sacais
레더 봄버와 Nike Sacais
Dangerous corners, you better pray that tomorrow arrives
위험한 거리, 내일이 도착하길 비는게 좋을걸
Rap Sugar Ray Robinson, nothin' sweet
랩의 Sugar Ray Robinson, 그렇다고 달달하진 않아
Y'all too out of shape to even box with me
너넨 나랑 권투하기에도 너무 몸이 엉망
Heavyweight, I know my way around the ring
헤비급, 링에서 어떻게 해야할지 알아
Just like shawty know her way around the store
저 여자가 가게에서 어디로 가야할지 알듯
Makin' hits with Hit-Boy, all he gotta do is hit record
Hit-Boy와 히트곡을 만들어, 걘 녹음 버튼만 누르면 돼
Record breakin' news, had to show up just to fill a void
기록 갱신의 소식, 빈 곳을 채우려고 모습을 드러낸 거지
Confused spoiler, oh, boys, y'all better keep your poise
혼란스러운 스포일러, 오 얘들아, 균형 유지하렴
Leave me out of the weasel shit
그런 족제비 같은 짓에 나 끌어들이지 말고
Be cool when you see me, I'm higher than all that rap diva shit
날 보거든 쿨하게 굴어, 난 랩 디바 어쩌고 하는 것보다 더 높이 있어
The hood know you pussy so we don't buy or believe in it
네가 계집애인 걸 이 동네는 알아, 그래서 우린 그걸 사거나 믿지 않아
Locked in on the instrumental, I took back the key to this, uh
인스트루멘탈에 자리 고정, 이거 열쇠를 다시 가져왔네, uh
[Chorus]
Run me the keys, run me the Bs, run me that flow back
건반 연주해줘, B 틀어줘, 플로우 다시 틀어봐줘
Your top three, I'm not number one, how could you post that?
네 톱3, 내가 1위가 아니라니, 어떻게 그런 걸 포스팅해?
I wear the crown, the city is mine, you cannot hold that
난 왕관을 써, 이 도시는 내 것, 넌 못 잡아
I'm not the one to go at, you fuck around, meet Joe Black
난 달려들면 안 되는 놈, 까불었다간 Joe Black (=죽음)을 만나게 될걸
*영화 "Meet Joe Black" (국내명 "조 블랙의 사랑")에서 유래한 표현.
Run me the keys, run me the Bs, run me that flow back (What I'm sayin')
건반 연주해줘, B 틀어줘, 플로우 다시 틀어봐줘 (내 말은)
Your top three, I'm not number one, how could you post that? (Uh)
네 톱3, 내가 1위가 아니라니, 어떻게 그런 걸 포스팅해? (Uh)
I wear the crown, the city is mine, you cannot hold that (Yeah)
난 왕관을 써, 이 도시는 내 것, 넌 못 잡아 (Yeah)
I'm not the one to go at, you fuck around, meet Joe Black
난 달려들면 안 되는 놈, 까불었다간 Joe Black을 만나게 될걸
[Verse 2]
What I'm sayin', people sayin' what's already been said
내 말은, 사람들 하는 말 다 이전에 누군가 했던 말이라고
Predictions, I don't listen, it's already in my head, no funny shit
예측, 그런 거 안 들어, 이미 내 머리 속에 있어, 농담이 아냐
Your most hungry place, I was past that at twenty-eight
네가 제일 배고파하는 곳, 28살에 이미 그건 패스했어
Underground tapes, that's my ASCAP and publishing stakes
언더그라운드 테입, 그게 내 ASCAP이자 출판권
As we slide in the G-ride
우린 멋진 차를 타고 움직여
I been gettin' criticized, it's keepin' me energized
비난을 받아왔지, 그게 내게 에너지를 주지
Create with a business mind, I'm from where killers reside
사업가적인 정신으로 창조해, 난 킬러들 사는 곳에서 왔어
A wild hood, only knew goons since my childhood
거친 동네, 어릴적부터 봤던 깡패들만 알아
Niggas say anything in they raps 'cause it sound good
래퍼들은 그냥 듣기 좋으니 랩에 아무 말이나 지껄여
Don't even mean what they say, horrible outlook
사실 진심도 아닌데, 겉모습부터 끔찍해
Y'all ain't really 'bout this, house nigs
너넨 별로 진심이 아니지, 가택 노예들아
Y'all was in the house with it
너넨 여기 집 안에 있었어
We don't respect fake jewellery and silly outfits
우린 가짜 보석이나 멍청해보이는 옷은 존중 안 해
Window down, blowin' out kush
창문 내리고, 마리화나를 피워
Gray tints, New York's J Prince on Houston Street
회색 선팅, 뉴욕의 J Prince가 Houston 거리에
I caught the bounce before my nigga even bounced the beat
친구들이 비트를 틀기도 전부터 난 반동 받아 튀어올랐지
I took the hard way in this shit, man, it's the route for me, uh
꽤 어려운 길로 왔어, 하, 그게 내게 맞는 길, uh
[Chorus]
[Outro: Nas & Soulja Boy]
Why would I ever have to cop a chain again
왜 내가 또 목걸이를 사야되겠어
When the QB chain birthed most the chains in the game?
QB 목걸이가 이 게임 대부분의 목걸이를 탄생시켰는데?
Why would I?
왜 그러겠어?
For real talk, the nigga who killed hip-hop for real is Nas, dog
솔직히, 힙합을 진짜 죽인 건 Nas야
That nigga killed hip-hop, hip-hop is dead
그놈이 힙합을 죽였어, 힙합이 죽었어
That nigga went and told everybody about it
그러자 그놈은 바로 사람들한테 가서 얘기했어
He came out publicly and said, "Hip-hop is dead"
아예 공개적으로 말했잖아 "힙합은 죽었다"
감사합니다.
와 진짜 개잘한다
너무 잘한다
댓글 달기