로그인

검색

Ka - Sad To Say

DanceD Hustler 2022.02.07 23:24댓글 0

[Intro]

I know everything about you

너에 관해 모든 걸 알아

 

You know nothing about me

넌 나에 대해 아무 것도 몰라

 

But I got to live with it

그냥 그렇게 살아야겠지

 

My chances- the choices I got to make...

나의 기회- 내가 내려야만 하는 선택..

 

[Verse 1]

I'm the host, they just parasitic

나는 숙주, 그들은 기생충이야

 

Committed, had to live it before I pad the lyric

몸을 바쳐, 가사를 적기 전에 직접 살아봐야했지

 

As far as dumping, it was fun son, I had to did it

공격이라면(?), 재미는 있었지, 해야만 했어

 

Was born loser, my form bruises match my battered spirit

패배자로 태어났네, 내 몸에 멍은 닳고 해진 영혼과 어울리지

 

Used to rescue public, select few love it, the average fear it

사람들을 구하곤 했어, 선택받은 소수가 좋아하고, 대개는 두려워해

 

For cash, my behavior was rash, no salve could clear it

돈 때문에 태도는 rash (발진/무례한)했지, 연고로는 못 없애

 

Couldn't show vulnerable, wouldn't been known to you if I endeared it

약함을 보여선 안돼, 내가 뭘 예뻐하는지 너에겐 못 알려줘

 

Had a hard life

힘든 삶을 살았지

 

Sad to say I know some glad to hear it

슬프게도 누군가는 그 말을 듣고 기뻐하겠지

 

[Chorus]

Had a hard life, hard lifе

힘든 삶을 살았지, 살았지

 

Sad to say I know some glad to hear it

슬프게도 누군가는 그 말을 듣고 기뻐하겠지

 

Had a hard life, hard lifе

힘든 삶을 살았지, 살았지

 

Sad to say I know some glad to hear it

슬프게도 누군가는 그 말을 듣고 기뻐하겠지

 

[Verse 2]

What I pieced together and made from it

내가 이어붙여 만들어낸 것

 

Built me strong enough to reach the most raised summit

나를 충분히 강하게 만들어 가장 높은 정상까지 오르게 했어

 

Been on the street

거리를 돌아다녔지

 

Could make the vividest speech if reach the age hundred

100살이 되면 가장 명확한 메세지를 던질 수 있겠지

 

If beef restores unleash my dogs, never stray from it

싸움이 다시 시작되면 개들을 풀어, 절대 벗어나지 않아

 

The block christened me with toxicity

거리는 내게 유독 물질로 세례를 내렸네

 

From A-Z school raised me to think only slavery was our history

A-Z 학교서부터 노예 제도만이 우리 역사라고 생각하게 만들었어

 

In the town of stars grew around the Gods its not a mystery

별들의 도시에서 신들과 함께 자라났어, 이상한 건 아니지

 

Have to say any play to get rich never felt like a risk to me

부자가 되기 위해 누구든 노력하지만 위험이라고 느낀 적은 없어

 

With metal's how they settled it in my settlement

총으로 그들은 나의 정착지에 자리를 잡았네

 

All the children of my life, make sure to

내 삶의 모든 아이들, 너희들은 똑똑하다고

 

Tell 'em they're intelligent

확실하게 말해둬

 

You help the devil if all you peddle is revel; it ain't relevant

그저 노는 것뿐이라면 악마를 돕는 거야, 상관 없지

 

Not scared to tell my L's 'cause no one said it more eloquent

내 실패담도 두려움 없이 말해, 누구도 이보다 힘차게 말 못해

 

Acquired bank or higher rank, but wanted privacy

돈 또는 더 높은 계급을 얻었지만, 사생활을 원했어

 

To pace your breath, facing death, you ain't as live as me

네 호흡을 다스리고, 죽음에 맞서, 넌 나처럼 생명력이 없어

 

How I was born if you did me wrong, getting even was a odyssey

내가 태어난 배경을 보면, 내게 실수했다간 그걸 갚는 과정이 대서사시일걸

 

Bought a snub young, kill a loved one, believe in no apology

어릴 때 권총을 사, 사랑하던 이를 죽여, 사과는 믿지 않아

 

I got the griefest pedigree you'll ever see

네가 본 것 중 제일 슬픈 혈통을 가지고 있어

 

Still insist I'd be filthy rich if not for integrity

여전히 진실함을 지키지 않았다면 존나 부자가 됐을거라 주장해

 

With me in the midst what's up was good luck, instead of freight

한복판의 나에게 벌어지는 건 화물 대신 행운

 

Got brothers that's not blood, they're brothers cause they bled with me

피를 나누지 않은 형제들도 나와 함께 피를 흘렸으니 형제가 되지

 

[Chorus]

신고
댓글 0

댓글 달기