로그인

검색

Nas - Nas Is Good

DanceD Hustler 2022.02.07 23:13댓글 0

[Intro]

Escobar season begins

Escobar 시즌의 시작

 

[Verse 1]

Touch up the game like a photo edit

사진 편집하듯 게임을 건드려

 

Camera roll like Oscar Michaeux, they gotta roll the credits

Oscar Michaeux처럼 돌아가는 카메라, 크레딧을 올려

 

Like Rome came into Kemet and they stole the essence

마치 로마군이 Kemet으로 들어와 그들의 정수를 훔쳤을 때처럼

 

Before they watered it down and taught us bogus lessons

그걸 희석시켜 우리에게 거짓 가르침을 전하기 전 얘기

 

Written in stone, write whatever in your history books

돌에 새겨져있는걸, 역사책에 아무렇게나 적어봐

 

Me and ancient Egyptian skin tone had similar looks

나와 고대 이집트인들의 피부색은 비슷했어

 

On my trip out to Cairo, I felt home on arrival

카이로로 가는 길, 도착하자 집에 온 걸 느꼈지

 

I swam in the Red Sea, took a boat on thе Nile

홍해에서 수영을 했고, 나일강에서 보트를 탔어

 

It's in my blood to drive thesе cars and live this large

차를 몰고 이렇게 크게 사는 건 내 피에 흐르는 기운

 

Escobar cigars avoiding the prison bars, Nas

감옥 철창을 피하며 피우는 Escobar 씨가, Nas

 

I deserve the threads in my closet

옷장 안 옷들은 다 가질 자격 있는 것들

 

Big boy deposits, Nike shares and stock tips

거물의 현금, Nike 배당주와 주식 팁

 

Catching up with those who had a head start

먼저 출발했던 이들을 따라잡네

 

Used to get eviction notices that had a red mark

빨간 퇴거 딱지를 받곤 했지

 

The lights was out, that's why we sip dark

불이 꺼졌어, 그래서 우린 검은 술을 마셔

 

Acting a fool at the pool in Queensbridge Park

Queensbridge Park 수영장에서 바보처럼 굴어대며

 

Niggas would not survive in my hood

우리 동네는 살아남기 쉽지 않았지

 

Pull up with all of my jewels on and Nas is good

보석을 다 끌어모아 나타나, Nas는 괜찮아

 

Nas is good

Nas는 괜찮아

 

My nigga, Nas is good

친구, Nas는 괜찮아

 

[Interlude]

Ha, I love my hood so much, I go out in a blazing shootout

Ha, 난 이 동네가 너무 좋아, 뜨겁게 쏴대면서 나가지

 

See I can't come out there, I'd throw it all away, fuck it

거기는 아직 못 나가, 전부 다 던져버렸을 거야, 빌어먹을

 

Big shout out to DU, forever

DU에게 인사, 영원히

 

His brother Herb, R.I.P

내 형제 Herb, 명복을 빌어

 

[Verse 2]

Now y'all woke, I'm laughing at niggas

이제 너네도 깼지, 난 놈들을 비웃어

 

Y'all used to say "Nas talking that anti-establishment business"

너넨 말하곤 했지 "Nas가 반체제적인 얘기를 하는군"

 

Look at my settlement cases, gave they asses some stitches

내 합의된 사건들 좀 봐, 걔네한테 상처 좀 안겨줬지

 

Used to put bottles to faces, all we ask is forgiveness

얼굴에 술병을 갖다대, 우린 용서를 바랄 뿐이야

 

My past story full of sins

나의 과거는 죄가 가득

 

Somehow I got a cleanse, back in 2010

어떻게든 정화되었어, 2010년

 

Department of Justice wrote me looking for one of my friends

법무부에서 내 친구 중 한 명을 찾고 있다는 편지를 보냈어

 

I ain't know where he was at, didn't even have a hint

그가 어디 있는지 힌트조차도 없었고

 

And even if I did, a nigga'll never snitch

알았다고 하더라도 절대 안 불지

 

Cheat code, I walked into my greatness

치트키, 나는 위대함으로 들어갔어

 

Freak hoes throw they pussy a party, okay then

야한 여자들이 다리를 벌리는 파티, 좋았어

 

Raised by a queen, that's the only reason I made it

여왕이 나를 키웠어, 그러니까 성공했지

 

King's Disease the reoccurrence, that shit reinstated

다시 찾아온 King's Disease, 원래 위치로 돌아왔어

 

[Outro]

Death to the pessimistic mindstate

비관주의적 마음가짐에 죽음을

 

Lack of hope low-spirit motherfuckers

희망 없는, 기운 빠지는 새끼들

 

Life to king's getting a king's ransom, living handsome, ha

왕의 몸값을 받는 왕의 인생, 멋져보이지, ha

 

Yo Hit, we did it

Yo Hit, 우리가 해냈어

 

King's Disease II

신고
댓글 0

댓글 달기