[Intro]
Tell the story about-
그 이야기에 대해 말하자면-
[Verse 1: Saba]
Even in the wintertime they identifyin' all these niggas dyin'
겨울철에도 그들은 죽어가는 녀석들 모두를 식별해
Ain't no breakin' time for the bacon, swine
베이컨 먹을 시간도 없어, 돼지야
(Swine은 기분나쁜 새끼, 골칫덩이, 돼지라는 의미인데 앞에 베이컨이 나와서 돼지로 해석함)
Is a peace of mind worth leavin' everything you knew behind?
마음의 평화가 당신이 알고 있는 모든 것을 내버려 둘 정도로 가치가 있을까?
Move another town and
다른 마을로 이동하고
Hope the trauma don't amount to what you do in life
트라우마가 당신이 인생에서 하는 일에 미치지 않기를 바라
'Cause some people didn't make it doin' life
왜냐하면 어떤 사람들은 살아남지 못했기 때문이지
Yeah, my people need vacation on a island
그래, 내 사람들은 섬에서 휴가가 필요해
All the people sayin' we made it, sorta lyin'
우리가 해냈다고 말하는 모든 사람들, 일종의 거짓말이야
I got no alliance to no corporate buyеrs
난 기업 매수자와 제휴를 맺지 않아
Raise the mortgage highеr
모기지를 더 높이 올려
(mortgage는 담보대출을 의미)
I'm stand my ground like a fuckin' squatter
난 빌어먹을 불법체류자처럼 내 입장을 고수해
My father told me that the world was mine and I believed him
아버지는 세상이 내 것이라고 했고 난 그를 믿었어
My momma said I was a heathen
어머니는 내가 이교도였다고 말했어
My grandma was the one to feed us
할머니는 우리를 먹여 살렸어
I'm the one that paid my sister tuition, I should probably go to the meetings
내 여동생의 수업료를 낸 건 나니까, 아마 내가 미팅에 나가야 할 거 같아
My grandpa smilin' with no teeth in, my cousin still supposed to be h-
우리 할아버지는 치아 없이 웃고 계시고, 사촌도 여전히 호로자식 일거야
Ayy, ayy, ayy, raised below poverty
에이, 에이, 에이, 빈곤 아래서 자랐었지
Now I keep it sacred geometry, I'm with my circle
이제 난 신성한 기하학을 지키고, 내 원과 함께 있어
(Sacred geometry는 특정한 기하학 모양과 비율에 상징과 의미를 부여 하면서 종교적인 믿음과 신성함을 탐구하는 학문을 말한다. 이는 신이 우주를 창조한 것부터 종교, 예술, 건축에 이르기까지 다양하게 나타난다)
I'm trainin' for mayhem, but y'all on more triangle
대혼란을 대비해서 훈련하고 있지만, 너희들은 더 많은 트라이앵글을 보고있어
'Cause I saw silly niggas done change up
멍청한 놈들이 옷을 갈아입는 걸 봤으니까
I'm still on my square like a Plaintiff
여전히 원고처럼 내 자리에 있어
Be careful, they armed and they dangerous
조심해, 그들은 무장했고 위험해
For diamonds some niggas is spirallin'
다이야몬드를 위해 몇몇 녀석들은 소용돌이치고 있어
They wanna send boxes, but can't contain us, oh my God
그들은 상자들을 보내려 하지만, 우릴 막을순 없어, OMG
I'm tryna move better, what's really eatin' when you from a food desert?
난 더 잘 움직이려고 노력중이야, 네가 음식 사막에서 왔을 때 정말 먹고 싶은 게 뭐야?
(Food desert는 도심부 중심 시가지 등에서 식료품, 일용품 상점이 철수한 지역을 의미)
I see the news letters, can't listen to them, they be movin' too careless
난 뉴스 레터들을 봐, 그들의 말을 들을수 없어, 그들은 너무 부주의하게 움직이고 있어
This album's confessions of a man movin' quick, wonder he regret it
이 앨범은 빠르게 움직이고 있는 한남자의 고백들, 그가 후회할까 봐 걱정 돼
Once I make a band and get rich, rich, rich, rich
일단 내가 큰돈을 벌고 부자가 돼, 부자, 부자, 부자
(band는 돈뭉치를 묶는 고무줄을 의미하는 Rubber band이며, 1 band = $1,000)
[Chorus: Saba]
Break in the door, 'nother day in the 'Go
문을 부셔, 또다른 날로 가
I can't take it no more
더 이상 참을 수 없어
(Once I make a band and get rich, rich, rich, rich)
(일단 내가 큰돈을 벌고 부자가 돼, 부자, 부자, 부자)
Let the snakes do you cold
뱀들이 널 냉정하게 해
It's the same as before
예전과 똑같아
If they hate, they some hoes
그들이 미워한다면, 창녀들과 같지
(Once I make a band and get rich, rich, rich, rich)
(일단 내가 큰돈을 벌고 부자가 돼, 부자, 부자, 부자)
Break in the door, 'nother day in the 'Go
문을 부셔, 또다른 날로 가
I can't take it no more
더 이상 참을 수 없어
(Once I make a band and get rich, rich, rich, rich)
(일단 내가 큰돈을 벌고 부자가 돼, 부자, 부자, 부자)
Let the snakes do you cold
뱀들이 널 냉정하게 해
It's the same as before
예전과 똑같아
If they hate, they some hoes
그들이 미워한다면, 창녀들과 같지
(Once I make a band and get rich, rich, rich, rich)
(일단 내가 큰돈을 벌고 부자가 돼, 부자, 부자, 부자)
[Verse 2: Saba]
Even in the summertime it be mothers cryin'
여름철에도 어머니들은 울고있어
Talkin' out of line, you get undermined
도를 넘는 말를 하면, 넌 약해져
There's some real niggas here that wanna die
여긴 죽고 싶어하는 진짜배기들이 있어
No stoppin', make as much as you can, it ain't no option
멈추지 말고, 최대한 많이 벌어, 선택의 여지가 없어
I'm all across the land, I'm a globetrotter
난 전 세계를 여행하고 있어, 난 지구촌 탐험가야
'Cause I left the fam on my old block
난 내 오래된 동네에 가족을 두고 왔으니까
(여기서 block은 동네의 구역을 의미)
And now I got no choice but to go harder
그리고 이제 더 열심히 할 수 밖에 없어
I plotted on everything, said "I'ma kill everything"
난 모든 걸 계획했고, "내가 다 죽여버릴 거야"라고 말해
Survivor's guilt rhetoric, I could've been a B
생존자의 죄책감이란 미사여구, 난 B가 될 수도 있었어
(Rhetoric은 수사학, 미사여구란 의미로 쓸 수 있으며, 수사학은 대중연설의 기술을 연구하는 학문을 말하며, 미사여구는 내용보다 지나치게 화려하고 번지르한 글을 말하는 부정적인 의미로 쓰이는 사자성어)
But that thinkin' deadly
하지만 그 생각은 치명적이지
We facin' the pressure of family that we watched suffer
우린 우리가 목격한 가족의 압박감에 직면해 있어
I gotta lift 'em up out of the gutter
난 이 시궁창에서 꺼낼 거야
I make a check and send that to my mother
난 수표를 만들어서 어머니께 보내
They root for me like Ireland and Conor McGregor
그들은 아일랜드와 Conor McGregor처럼 나를 응원해
(Conor McGregor 아일랜드 출신의 종합격투기 선수)
Loaded up the van, some of them didn't fit
밴에 짐을 싣고, 그들 중 일부는 맞지 않았어
I got you next time we do this again, don't trip
다음에 또 이러면 내가 잡아줄게, 걱정하지마
Had zero to my name, so did the gang I was with
내 이름엔 아무것도 없었지, 그래서 나와 함께 있던 갱들은 이렇게
Said, "Once we make ten bands, we'll be rich, rich, rich, rich"
말해 "일단 우리가 $10,000를 벌면, 우린 부자가 될거야, 부자, 부자, 부자"
[Chorus: Saba & G Herbo]
Break in the door, 'nother day in the 'Go
문을 부셔, 또다른 날로 가
I can't take it no more
더 이상 참을 수 없어
(Once I make a band and get rich, rich, rich, rich)
(일단 내가 큰돈을 벌고 부자가 돼, 부자, 부자, 부자)
Let the snakes do you cold
뱀들이 널 냉정하게 해
It's the same as before
예전과 똑같아
If they hate, they some hoes
그들이 미워한다면, 창녀들과 같지
(Once I make a band and get rich, rich, rich, rich)
(일단 내가 큰돈을 벌고 부자가 돼, 부자, 부자, 부자)
Break in the door, 'nother day in the 'Go
문을 부셔, 또다른 날로 가
I can't take it no more
더 이상 참을 수 없어
(Once I make a band and get rich, rich, rich, rich)
(일단 내가 큰돈을 벌고 부자가 돼, 부자, 부자, 부자)
Let the snakes do you cold
뱀들이 널 냉정하게 해
It's the same as before
예전과 똑같아
If they hate, they some hoes
그들이 미워한다면, 창녀들과 같지
(Once I make a band and get rich, rich, rich, rich)
(일단 내가 큰돈을 벌고 부자가 돼, 부자, 부자, 부자)
Uh
어
[Verse 3: G Herbo]
Bitch, I was rich at twenty-one
임마, 난 21살때 부자였어
And I'm still on savage shit like 21
그리고 난 아직도 21처럼 야만적이야
(21 Savage)
Havin' shit, Niemans and Saks, I'm grabbin' it
젠장, Niemans & Saks, 내가 쓸어버려
Walk in, spend twenty K on the average
들어가서, 평균적으로 20K정도 써
Real nigga straight off that block with the mills
Mills가 있는 동네에서 바로 나온 진짜배기
Used to be broke with my partners on pills
내 파트너들과 약을 먹고 헤어지곤 했었지
Forty shots ran through the block, I couldn't hear
40발의 총알이 동네를 지나갔지만, 난 들을수 없었어
Spend that guap, now I got rocks in my ears (Let's go)
그 돈을 써, 이제 내 귀엔 돈뭉치들이 있어 (가즈아)
Stack it up, put up a lot for the kids
돈을 많이 벌어, 아이들을 위해 많이 벌어
Some times you see, but that's not what it is (What it is)
가끔 널 보겠지만, 그게 아니야 (이게 뭔데)
And when you see me, just acknowledge the G
그리고 날 보면, 그냥 G를 인정해줘
I'm on top of my shit, 'cause I handle my biz (G Herbo)
난 최선을 다했어, 왜냐히면 내 사업을 잘 다루니까 (G Herbo)
Stay on the grind, had to plot for some years
계속 노력해, 몇 년 동안 계획을 세워야 했어
Ain't have no fear, I weren't droppin' no tears
두려움은 없어, 난 눈물을 흘리지 않았어
Me and my old self, we swappin' careers
나와 나의 옛 자아, 우린 커리어들을 바꾸는 중
I'm really lit, but I ride with a gliz' (Ride with a gliz')
난 정말 빛나지만, 반짝이는 것과 함꼐 타지 (반짝이는 것과 함꼐 타지)
I can't break a sweat, gas up the jet and dip (Ayy)
난 땀을 흘릴 수가 없어, 제트기에 기름을 채우고 내려 (에이)
Rainin', you get wet, I'm strapped, just check my hip (Got that)
비가오면, 넌 젖고, 난 묶겨있어, 그냥 내 엉덩이를 확인해봐 (알겠어)
All this VVS, in these baguettes, it cost a grip (Ayy)
이 모든 VVS, 이 바게트 안에는 돈이 들었지 (에이)
I can tell she wet, she tryna sex me with her lips, swerve (Ayy, ayy)
그녀가 젖었음을 알 수 있어, 그녀는 입술로 나와 섹스를 하려 하고, 방향을 틀어 (에이, 에이)
[Chorus]
Break in the door, 'nother day in the 'Go
문을 부셔, 또다른 날로 가
I can't take it no more
더 이상 참을 수 없어
Let the snakes do you cold
뱀들이 널 냉정하게 해
It's the same as before
예전과 똑같아
If they hate, they some hoes
그들이 미워한다면, 창녀들과 같지
[Outro]
This came until my mother say "How would you like to come to Chicago and work for me?
이건 울 엄마애개 말하기 전까진 그랬어 "시카고로 오셔서 저를 위해 일하시겠어요?
And if you don't like it, I send you train fare to come back"
그리고 마음에 들지 않는다면, 돌아가실 기차비를 드릴게요."
감사합니다!!
댓글 달기