로그인

검색

트랙

Denzel Curry - Walkin 해석해봤습니다 !

아세이힙유세이합2022.01.26 19:51추천수 10댓글 8

부족한 실력이지만 해봤습니다 참고용으로만 가볍게 부탁드립니다 ㅎㅎ 

들으면 들을수록 좋네요, 앨범 기대됩니다!

------------------------------------------------------------------------------

[Part I]

 

[Intro]

Ah, ah

아아-

Ah, ah, ah

아아-

La, la

아아-

Ah, ah, ah

아아-

 

[Verse]

Walkin' with my back to the sun, keep my head to the sky

해를 보고 걸어, 하늘을 향해 고개를 들고

 

Me against the world, it's *me, myself and I, like De La

세상과 맞선 나, 마치 De La soul (*De La Soul – Me myself and I (1989))

 

Got in touch with my soul

내 소울(영혼)과 닿아있지

 

Treadin' softly on a path down the rockiest road

가장 험한 길이라도 발자국은 사뿐히

 

Life isn't ice cream without Monopoly dough

가진 돈이 없다면, 삶은 아이스크림처럼 달콤하진 않아

 

The property grows in value, and rightfully so, I gotta have it

그리고 가치 속에서 돈은 커지니까 당연하게도, 내가 가져야하는 것

 

I see the way the people get treated, it's problematic

난 사람들이 어떻게 대해지는지 봤지, 문제가 있어

 

They ready to set us up for failure, it's systematic

그들은 우리를 실패로 몰아넣으려는 계획이야, 것도 체계적으로

 

But when I felt it, my eyes melted

내가 그걸 깨달았을 때, “내 눈은 녹았어”

 

The selfish are constantly profitin' off the hеlpless

이기적인 자들은 끊임없이 이익을 얻고 있어

 

I never do my tеam green, make the team green like the Celtics

난 내 사람들을 아프게 하지 않아, 내 사람들을 초록색으로 만들지 않아, 마치 Celtics처럼

(농구팀인 보스턴 셀틱스의 초록색 유니폼을 비유)

 

The ones that ain't makin' it overzealous, they show and tell us

별로 열정적이지 않은 그들은 보여주고 또 말하지

 

Throughout history, earnin' cheddar

시간이 흐르고 흘러도, 돈을 벌지

 

They form and break out nickel-plated chrome Berettas

그들은 니켈로 도금된 권총을 만들고 깨부숴

 

The same old story in a whole different era

시대는 달라도 결국 흐름은 같아

 

I'm watchin' massacres turn to runnin' mascara

마스카라가 눈물을 타고 번져 흐르는 걸 보았지

(학살이 일어났을 때, 특히 여성들의 피해가 극심하다는 점을 비유적으로 표현)

 

But anywho, for the pain, see what this Henny do

하지만 누구든, 고통에 대해 Henny가 어떻게 대처하는지 잘 봐

 

So we can see what lies beneath as we pour up a swig of truth

그러면 진실의 소용돌이 아래 있는 거짓을 볼 수 있지

 

The sun sets as I sip a few

몇 모금 마시면 해는 지고 있어

 

The sky turns a different hue farther from the color blue

하늘은 꼭 파랗게 변하지만은 않네

 

The nighttime has arrived, I recline for the evening

저녁이 다가오면 그제서야 나는 쉬지

 

I'm hawkin' down the next goal, the name's ain't Stephen

난 다음 목표로 정진, 내 이름은 스티븐이 아니지만 (스티븐 호킹 인용)

 

I started in a nightmare so pinch me, I'm dreamin'

악몽을 꾸기 시작했으니 날 꼬집어줘, 꿈을 꾸는 중이니

 

I'm killin' off my demons 'cause my soul's worth redeemin'

내 영혼은 구원받을 자격이 있으니 악마들을 죽여버릴거고

 

[Part II]

 

[Break]

Ah, ah (Yeah, yeah)

아아-

 

Ah, ah, ah (As I toke my cigarettes, which I don't even smoke)

아아- (담배도 안 피는 내가 담배를 끊어)

 

La, la (Walkin' on this dirty-ass road)

아아- (이 더러운 길바닥을 걸으면서)

 

Ah, ah, ah (Yeah)

아아-

 

[Chorus]

Clear a path as I keep on walkin', ain't no stoppin'

내가 걷는 길을 깨끗이 닦아, 멈추지 않고

 

In this dirty, filthy, rotten, nasty little world we call our home

우리가 집이라고 부르는 이 더럽고, 썩고, 지긋지긋한 세상에서

 

They get blickies poppin', ain't no options for my partners

그들은 무장상태, 내 형제들의 선택권은 없지

 

So they resort to scams and robbin'

그러니 그들은 사기치고 훔치면서 살 수밖에 없는거야

 

Take away stress, we ganja coppin'

스트레스는 날려버려, 내 무리들은 그냥 즐겨

 

Blow it all out, it's all forgotten

실수는 모두 날려버려, 잊혀진 것이니

 

Keep on walkin', ain't no stoppin'

내가 걷는 길을 깨끗이 닦아, 멈추지 않고

 

In this dirty, filthy, rotten, nasty little world we call our home

우리가 집이라고 부르는 이 더럽고, 썩고, 지긋지긋한 세상에서

 

They get blickies poppin', ain't no options for my partners

그들은 무장상태, 내 형제들의 선택권은 없지

 

So they resort to scams and robbin'

그러니 그들은 사기치고 훔치면서 살 수밖에 없는거야

 

Take away stress, we ganja coppin'

스트레스는 날려버려, 내 무리들은 그냥 즐겨

 

Blow it all out, it's all forgotten

실수는 모두 날려버려, 잊혀진 것이니

 

[Verse]

Walkin' with my back against the sun

이젠 해를 등지고 걸어

 

I been runnin' all my life, that's way before my life begun

내 인생이 본격적으로 시작되기 전엔, 평생을 도망다녔어

 

Since my birth and seconds on Earth, I been the first one to confront

지구상에 내가 태어나고 몇 초 동안, 내가 제일 먼저 맞닥뜨린 사람이었지

 

All of these cycles that get recycled, makin' it stifle while I stunt

이 모든 사이클은 또 다시 계속되지, 내가 방해하면 억눌러지지

 

Roll me a blunt so I forget it

내가 잊어버릴 수 있게 뭉뚱그려 말해봐

 

But it make the details look so vivid (So vivid)

사실 그건 요점을 더욱 강조할 뿐이지만

 

Went through a lot of shit in the last year (Uh-huh)

작년에 진짜 힘든 일을 많이도 겪었지

 

Then I said, "Fuck it, I'ma handle my business" (Yeah, yeah)

그치만 난 말했어, “X까, 내가 알아서 할 테니까”

 

I pay 180 to talk to one lady

한 여자와의 대화에 180달러 내고

 

She been regulatin' on how I feel (Feel)

그녀는 내 기분을 조절할 줄 알았거든

 

Describe it as raw and real (Real)

날 것 그대로, 리얼로다가 말해주는건데

 

I'm dealin' with all the ills

난 이 모든 고통을 다루고 있다고

 

I'm tearin' up like I'm on Dr. Phil (Cry)

눈물이 나, Dr. Phil에게 상담을 받을 때처럼

 

Ain't no use, you gotta walk (Walk)

소용 없어, 넌 계속해서 걸어가야해

 

Ain't no use, you gotta walk (Walk)

소용 없어, 넌 계속해서 걸어가야해

 

Who the fuck said, "Stop the track," bruh? Let a real nigga talk (Yeah)

어떤 미친놈이 멈추래? 하, 진짜 깜둥이가 말하게 둬

 

I walk from the bitches, I walk from the friendship

난 계집들도 멀리해, 친구들에게서도 멀어져 

 

I walk from some digits, 'cause lately, my nigga, I'm feelin' indifferent (Uh)

다른 사람들의 연락도 피하고 있어, 왜냐면 형제여, 최근 난 무미건조한 것 같거든

 

I wish all the best, and believe that, I meant it (Huh?)

행운을 빌어, 그리고 믿어, 진심이야

 

Sentence, run-on sentence (Sentence)

말해, 계속해서 말해

 

Pray to God for repentance (For repentance)

회개를 위해 신께 기도해

 

Beat the odds at all costs, I wanna share it with my infants (My infants)

무슨 수를 써서라도 난 내 아이들과 나눌거야

 

Way before he start crawlin' (Crawlin')

그가 기어다니기 전까지 말이야

 

Wash my sins, keep ballin' (Ballin')

내 죄를 씻고, 계속 잘 살거야

 

I just gotta stay focused (Focused)

나 계속해서 지켜볼거고

 

I just gotta keep walkin'

나 그냥 계속해서 걸어갈게

 

신고
댓글 8

댓글 달기

서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...