Ahh, yeah
I looked out the window, seen his bald head
창밖을 봤어, 그의 대머리가 보였어
Ran to the fridge and pulled out an egg
냉장고로 달려가 계란을 꺼냈어
Scoped him with my scopes, he had no hair
저격 스코프로 그를 확인해, 머리카락이 없네
Launched that shot, and he was caught out there
바로 발사해, 그는 거기서 잡혔어
Saw the convertible driving by
컨버터블이 지나가는게 보였어
I loaded up the slingshot, let one fly
난 새총을 장전해, 한 발 날려
He went for his to find he didn't have one
그쪽에서도 반격을 하려고 했지만 아무 것도 없었지
Put him in check, correct, with my egg-gun
그를 확인하고, 혼내줘, 내 계란 총으로
The egg, a symbol of life
계란, 생명의 상징
I go inside your house and bust out your wife
난 너네 집에 들어가 너네 아내를 놀래켜
I pulled out the jammy, he thought it was a joke
권총을 꺼내, 그는 이게 장난인 줄 알았지
The trigger, I pulled - his face, the yolk
방아쇠를 당겼네 - 그의 얼굴에 노른자가
Reached in his pocket, took all his cash
그의 주머니에 손을 넣어, 돈을 다 빼갔지
Left my man standing with the egg mustache
그 친구는 달걀 콧수염이 생긴 채 그곳에 서있네
Suckers, they come a dime a dozen
멍청이들, 항상 한 다스씩 떼 지어 다닌다고
"When I say dozen, you know what I'm talkin' about, boy"
"한 다스라는 말이 어떤 의미인지는 알고 있잖아, 친구"
Yeah, that's right, I'm the Egg Man
그래, 맞아, 난 계란 맨이야
Driving around, king of the town (yeah)
주변을 돌아다니는, 이 동네의 왕 (yeah)
Always got my windows rolled down
언제나 창문을 내리고
Ready to throw
던질 준비가 되있지
You know, I'm the Egg Man
알잖아, 나는 계란 맨
Once upon a time
옛날 옛적에
Egg Man…
계란 맨...
Humpty Dumpty was a big fat egg
Humpty Dumpty는 커다랗고 뚱뚱한 계란이었지
He was playing the wall, then he broke his leg
그는 벽에 붙어있다가 다리가 부러졌어
Tossed it out the window, three minutes hot
창문 밖으로 던져버렸어, 3분 동안 화끈하게
Hit the Rastaman, he said, (Bloodclot!)
라스타를 맞춰, 그는 말했지 (빌어먹을!)
Which came first, the chicken or the egg?
뭐가 먼저일까, 닭일까 달걀일까?
I egged the chicken, and then I ate his leg
난 닭에 계란을 던지고 그의 다리를 먹어버렸지
Riding the trains, in between cars
자동차 사이에서 기차를 타
When I pull out the station, You're Gonna Get Yours
역에 들리게 될 땐, 넌 네 몫 톡톡히 받게 될 거야
Drive-by eggings, plaguing LA
운전 중 날리는 계란, LA를 쑥대밭으로 만들어
"Yo, you just got my little cousin, ese!"
"Yo, 방금 내 사촌동생이 당했단 말야!"
Sometimes hard-boiled, sometimes runny (Ray)
가끔은 삶은 걸로, 가끔은 날계란으로 (Ray)
Comes from a chicken, not a bunny, dummy
닭에서 나오지, 토끼 말고 멍청아
People laugh, it's no joke
사람들은 웃어, 장난이 아닌데
My name's "Yauch" and I'm throwing the yolk
내 이름은 Yauch고 노른자를 던져
"Now they got me in a cell," but I don't care
이젠 감방에 갇혀버렸네, 상관 없어
It was then that I got caught catching people out there
그때 난 사람들을 잡다가 되려 내가 잡혀버렸지
Up on the roof, in my car, up all night
옥상 위에서, 차 안에서, 밤새도록
I'm going through science like Dolemite
Dolemite처럼 과학을 연구 중
The Mack… Who?
사나이... 누구?
I'm the Egg Man… Taxi driver?
나는 계란 맨... 택시 기사?
I'm the Egg Man
나는 계란 맨
Egg Man, Egg Man
계란 맨, 계란 맨
We all dressed in black, we snuck up around the back
우린 검은 옷을 입고, 뒤쪽으로 몰래 빠져나갔어
We began to attack, the eggs did crack on Haze's back
공격을 시작해, Haze의 등에 계란이 깨졌네
Sam I Am, down with the program
나는 Sam, 프로그램을 진행해
Green Eggs and Ham, Yosemite Sam
'미수정한과 햄', Yosemite Sam
Come Halloween, you know I come strapped
할로윈이 오면, 난 당연히 중무장 상태
I throw it at a sucker… "k-pap"
멍청이들에게 던져... "k-pap"
You made the mistake and judge a man by his race
넌 실수를 했어, 우리를 인종 갖고 판단하다니
You go through life with egg on your face
넌 얼굴에 계란 묻은 채로 인생을 보내
Woke up in the morning, peculiar feeling
아침에 일어났네, 독특한 기분
Looked up and saw egg dripping from the ceiling
올려다보니 천장에서 계란이 떨어지고 있네
The family, punk rocks, the businessman
가족, 펑크 락, 비즈니스맨
I'll dog everybody with the egg in my hand
내 손에 들린 계란으로 모두를 괴롭힐 거야
It's not like the crack that you put in a pipe
파이프에 넣는 코카인 (crack) 말고
But crack on your forehead; here's a towel, now wipe
네 이마에 깨진 (crack) 거; 여기 수건 있으니까, 닦아
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
계란 맨, 계란 맨, 계란 맨, 계란 맨, 계란 맨, 계란 맨
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
계란 맨, 계란 맨, 계란 맨, 계란 맨, 계란 맨, 계란 맨
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man...
계란 맨, 계란 맨, 계란 맨, 계란 맨, 계란 맨...
Egg Man...
계란 맨...
댓글 달기