Hello Brooklyn!
안녕 Brooklyn!
New York, New York - it's a hell of a town
뉴욕, 뉴욕 - 엄청난 도시지
You know The Bronx is up, and I'm Brooklyn down
알다시피 Bronx는 위쪽, 나는 저 아래 Brooklyn
Because they don't know my name - only know my initials
쟤넨 내 이름을 모르지, 그냥 내 이니셜만 알아
Building bombs in the attic for elected officials
관료들을 향해 다락방에서 폭탄을 만드는 중
I quit my job, I cut my hair
일은 관두고, 머리를 잘랐어
You know, I cut my boss because I don't care
알잖아, 내 보스도 잘라, 상관 없으니까
You tried to get slick, you bust a little chuckle
넌 수를 쓰려고 했지, 웃음이 나오는군
You're gonna get smacked with my gold finger knuckle
내 금손가락 주먹으로 한 방 먹여줄게
'Cause being as fly as me is something that you never thought of
나만큼 멋지게 사는 건 네가 생각도 못 해본 부분이니까
You'll be stickin' up old ladies with the handgun or the sawed-off
넌 권총이나 샷건으로 할머니들이나 털지
I'm a buffalo soldier, broader than Broadway
나는 버팔로 군인, Broadway보다 더 넓어
Keep keepin' on, I don't care what they say
계속 계속 가, 그들이 뭐라건 상관 없어
I play my stereo loud, I disturb my neighbors
스테레오를 크게 틀어, 이웃들이 짜증나해
I want to enjoy the fruits of my labor
내 노력의 결실을 즐기고 싶어
'Cause I am the holder of the three-pack bonanza
나는 3팩 Bonanza를 갖고 있거든
If you open the book, then you will get your hand slapped
책을 펼치면, 네 손을 찰싹 때려주지
I am the keeper of the three-pack bonanza
나는 3팩 Bonanza를 갖고 있어
If you ask a question, then you shall get the answer
질문을 한다면 바로 대답해주지
Her breast, I saw, I reached, I felt
그녀의 가슴, 보였고, 손을 뻗어, 느꼈어
M, O-N, E-Y, the belt
돈, 벨트
I stay at home, just like a hermit
난 집에 있어, 은둔자처럼
I got the jammy, but I don't got the permit (you know why)
권총은 있지만 허가증은 없어 (왜인지 알잖아)
You got a boyfriend, and his name is Nick
넌 남자친구가 있어, 이름은 Nick이지
Annabelle caught with the shrimpy limp dick
Annabelle에게 주어진 건 새우 같은 늘어진 거시기
I ride around town 'cause my ride is fly
난 동네를 돌아다녀, 차가 멋지거든
I shot a man in Brooklyn ("just to watch him die")
Brooklyn에서 사람을 쐈어 ("그가 죽는 걸 보려고")
댓글 달기