로그인

검색

DANGERDOOM - Space Ho's

DanceD Hustler 2020.12.12 01:47추천수 1댓글 0

[Intro: Space Ghost & Zorak]
I don't believe this!
믿기지가 않는군

I get rid of those two evil maniacs who try to ruin my show
내 쇼를 망치려드는 두 명의 사악한 미치광이를 제거하니

And I get two evil GUESTS who are trying to ruin my show
내 쇼를 망치려드는 사악한 게스트가 두 명 온다니

FEH! Just who came up with the stupid idea
FEH! 애초에 대체 Space Ghost에게 토크 쇼 자리를

Of giving Space Ghost a talk show in the first place?
마련해줄 멍청한 생각은 누가 한 거야?

[Verse: MF DOOM]
How they gave his own show to Tad Ghostal?
어째서 Tad Ghostal에게 그의 쇼를 준 거지?

Any given second he could go mad postal
어느 순간에든 그는 미치광이로 돌변할 수 있어

Stay wavin' that power band space cannon
파워 밴드 우주 대포를 게속 흔들면서

And have the nerve to jump in the face of Race Bannon
배짱 좋게 Race Bannon의 면전에 뛰어들어

And punked out; luckily he deaded it
한 방 먹이지; 다행히 그가 마무리 지었어

And guess who's the schmuck who's credited with editing it?
그걸 편집한 머저리는 누군지 맞춰볼래?

Your man Moltar, the cop out
네 친구 Moltar, 바깥의 경찰은

Ain't have no other career choice, he dropped out
다른 커리어 옵션이 없어, 중간에 취소했네

Since when the Way-Outs included Zorak
Way-Outs에 Zorak이 들어간 이후로

Way back he used to rub his thorax in Borax (hahahahah)
예전에 그는 Borax에서 자기 흉부를 문지르곤 했지 (hahahahah)

I'm not the one that sold him to it
그를 꼬신 건 내가 아니야

If he won't admit it, I'm not gonna hold him to it
인정하지 않는다면, 굳이 그에게 강요하진 않겠어

It's all love and no hate though
여긴 오직 사랑, 미움은 없어

For all that, the Villain need to get his own late show
그 이유만으로 Villain은 자기만의 심야 쇼를 받아 마땅해

Do a monologue and jest with the guests
모놀로그 코너와 게스트와의 쇼 같은 것

Madlib, switch the beat and walk him to the desk
Madlib, 비트를 바꿔 그를 책상으로 데려가

With Danger holding down the control room
통제실은 Danger가 맡았지

Late again returning from commercial - I told you DOOM!
늦었지만 다시 광고에서 돌아와 - 말했잖아 DOOM!

Early, he's on B.P.T
이른 시각, 그는 B.P.T.에 나와

Catch him on public access free TV
퍼블릭 액세스 무료 방송에서 그를 찾아봐

And we're back, live on the air with Brak ("hey!")
이제 돌아왔네, Brak와 생방송 진행 중 ("헤이!")

So Brak, how your man got a show that's so whack? ("What?")
그래서 Brak, 어째서 네 친구 쇼는 그렇게 구려? (뭐?)

Have you ever thought to work with Err and Ignignokt an' them?
혹시 Err랑 Ignignokt랑 일해볼 생각 한 적 있어?

And do you got enough oxygen from this toxic phlegm?
그리고 이 유독성 가래 속에 숨쉴 산소는 충분해?

Another sec', his neck woulda got flames
조금만 있으면 목에서 불이 뿜어져나올걸

Mouse switched the screen to some hot dames
Mouse는 스크린을 섹시한 여자로 바꿔 맞추었지

Tonight's audience will receive miscreant videogames
오늘밤 관객들에게는 선물로 사악한 비디오게임과

And fifteen seconds of fame, pitiful aims
15초 간의 유명세를 돌릴게, 한심한 목표

It's just a shame; I'm zonin'
창피한 일이지; 난 취해

Competin' for the same prime time slot as Conan
코난과 같은 프라임 타임 자리를 놓고 경쟁해

No dummy, Edogawa
아니 멍청아, 에도가와 얘기야

Announcement free lunch to any stunt who lets me plow her
몸을 파고드는 걸 허락해줄 여자에겐 공짜 점심을 사줄게

In the shower for an hour, the kids 'sposed to be asleep
한 시간 동안 샤워 중, 아이들은 잘 시간이네

Or else to join it sound like Road Runner - BEEP BEEP!
아니면 여기 참여하려면 Road Runner 같은 소리를 내 - BEEP BEEP!

Later this week, Big Ben Klingon
금주 며칠 후엔, Big Ben Klingon

After him there's no one else we could afford to bring on
그 이후에는 데려올 수 있을 게스트가 없어

Keep it ghetto
계속 빈민 스타일

And let 'em know, B.Y.O.B. from the get go
그들에게 알려, 처음부터 맥주는 직접 가져오기로

(*Ahem*) I'd like to propose a toast
(엣헴) 축배사를 올리겠어

To the grossest host, Space Ho's Coast to Coast
제일 징그러운 호스트, Space Ho's Coast to Coast의 말이지

That destructo ray's a played out gag
파괴 광선은 이젠 한물간 개그

And the cape and the pants suit, lookin like a straight out
게다가 망토와 쫄쫄이 수트라니, 무슨 게이 같아보여

Dag! Don't mean to sound crunchy
공격적인 얘기를 하려던 건 아닌데

Hit a honey from the back and crumpled up her scrunchie
허니의 뒤를 공략 후 그녀 안쪽을 다 구겨놔

A light snack, hungry munchy
가벼운 간식, 배고픈 식성

Felt a funny hunch then she told him donkey punch me
이상한 느낌이 들더니 그녀는 주먹을 날려달라 하네

Tomorrow it's Father Guido Sarducci
내일은 Father Guido Sarducci

Father MC, and Charo "Coochie Coochie"
Father MC와 Charo "Coochie Coochie"

With her new best seller, "Who You Call a Hoochie?"
베스트셀러 신간 "누굴 보고 계집애라는 거야?"를 갖고 나온대

A proud sponsor of the snoochie boochie noochies
Snoochie boochie noochies의 자랑스러운 스폰서라지

Look Leela eyeball to eyeballs
Leela를 눈알을 맞대고 바라봐

And find out how to get inside them sugar pie walls
그리곤 그 달콤한 벽 안으로 들어가는 법을 발견해

Our next guest a real cutey specimen
다음 게스트는 아주 귀여운 표본

And she's startin to get a little booty, Miss Judy Jetson
그리고 그녀도 몸매가 좋아지고 있네, Miss Judy Jetson

So Judy; boxers, briefs or fig leaf?
그러니 Judy; 복서, 가방 아니면 무화과 잎?

As you know I wear my boxers so my big[...]
알다시피 난 사각팬티를 입어, 덕분에 내 큰 ..

Cue the rapper tell him bring what little he got
래퍼에게 그 쬐끄만한 거라도 가져오라고 신호를 보내

Up against the Villy, it's really not diddly-squat
Villy에게 대들다니, 그닥 좋은 일은 아냐

Until they head hurts - when it come to wreck
난장판이라면야, 머리가 아플 때까지

Crews is like them dudes in red shirts off Star Trek
크루는 Star Trek에 나오는 빨간 옷 입은 애들 같아

He Kirk, he Spock, he McCoy
그는 Kirk, 그는 Spock, 그는 McCoy

Been b-boy, since you jerks first squeezed toys
비보이로 살았지, 너네 바보들이 처음 쥐어짜는 장난감을 가졌을 때부터

Born to be the host with the most
제일 많은 걸 가진 호스트가 될 운명

When it's on it's on, Space Ho's Coast to Coast
한 번 시작된 건 시작된 거지, Space Ho's Coast to Coast

[Outro: Space Ghost]
You think I'm just gonna hand over my show to you, DOOM?
너한테 내 쇼를 넘겨줄 거 같아, DOOM?

Have you lost your {fucking} mind?
혹시 완전히 미쳐버린 거야?

Listen; I'm not gonna hand my show over to you
들어봐; 너한테 내 쇼 넘겨줄 생각 없어

You know why? Because, it's my show
왜인지 알아? 내 쇼니까

Mine, not yours - Space Ghost
네 것이 아니라 내 것 - Space Ghost 것이라고

It ain't "DOOM Coast to Coast"
"DOOM Coast to Coast"가 아니잖아

Yeah, yeah sure, here are the keys to the show
그래, 그래, 여기 공연장 열쇠야

Why don't you drive for a while?
가서 운전이나 좀 하고 오지 그래?

Yeah America's cravin some DOOM, here you go  
그래, 아메리카는 DOOM을 바라고 있어, 여기 있어
신고
댓글 0

댓글 달기