https://www.youtube.com/watch?v=kTWTN_uxNcQ
[Verse 1]
I drove up to the city at night and found the place
난 도시까지 운전한 다음에 그 곳을 찾았어
Where you grew up and then where you stayed
너가 자랐던, 그리고 너가 살았던
And we walked around and stayed up late
그리고 우린 걷고 난 뒤에 늦게까지 깨어있었지
Under city lights; and I spent the night
도시 불빛 아래; 그리고 난 밤을 보냈어
Next to you in the house where you grew up
너 옆에서, 너가 자랐던 집안에서
Next to you, I miraculously woke up
너 옆에서 난 기적적으로 일어났었지
In your parents' house I lied in bed with you
너의 부모의 집에서 난 너랑 같이 침데에 누워 있었어
[Chorus]
I went back to feel alone there
난 외로움을 느끼려고 다시 돌아갔어
I went back to wipe it clean
깨끗하게 닦아버릴려고 돌아갔지
I took the lights and radio towers out of my dreams
난 불빛들과 라디오 타워들을 내 꿈에서 지워버렸어
[Verse 2]
And we went all the way up to the small town where I'm from
그리고 우린 내가 태어났던 작은 도시까지 올라갔었어
With foggy air and the wind and the mountain tops
안개진 풍경, 바람, 그리고 산정상들이 있었지
And we clung to rocks and we looked off
우린 돌들에 매달고, 서로 쳐다보지 않았지
You held my hand, you almost got to start feeling me
넌 내 손을 잡았어, 넌 거의 나를 느끼기 시작할뻔 했어
I finally felt like I was breathing free
이제야 내가 자유롭게 숨쉬는것처럼 느껴졌어
And under swaying trees, we fell asleep and had the same dream
그리고 흔들리는 나무들 밑에서, 우린 잠에 들고 같은 꿈을 꿨어
The stars were bright, we dream the same every night
별들은 밝고, 매일 밤마다 우린 같은 꿈을 꿨지
On my island home I spent some time with you
내 섬 속 집에서, 우린 함께 시간을 보냈어
[Chorus]
I went back to feel alone there
난 외로움을 느끼려고 다시 돌아갔어
I went back there by myself
나는 그 곳을 혼자 돌아갔었지
And gave up on everything that we'd felt
그리고 난 내가 느꼈던 모든것을 놓았어
[Verse 3]
We found a precious place in the sand right out in the wind
바람안 우린 모래속에서 중요한 공간을 찼았어
And we lied under a blanket and heard the furious sound
우린 같이 이불 위에 누웠고, 화난 소리가 들러왔어
The roar of waves, the pounding surf, two bodies on the earth
바다들의 으르렁거림, 물들이 부딫히는 소리, 세상속의 두 몸들
It was intense just getting to be there next to you
너의 옆에 있는것만으로도 강렬했어
And you were trying to get me then
그리고 넌 날 가질려고 했었어
And I was happy to let you in
그리고 난 널 들여보낼 준비가 되어 있었어
[Chorus]
I went back and wished I hadn't
난 돌아가고 후회했어
I went back and felt regret
난 돌아가고 후회를 느꼈어
I went to the beach and I stared west
난 해변가서 동쪽을 보았어
[Verse 4]
And every night when the sun went down in the town where we live
매일밤마다 내가 사는 도시선 해가 졌었지
The empty streets were lit up by reflective light
빈 도로들은 반사된 불빛들로 밝아졌어
From a distant sun bouncing off a glowing ball of rock
가까운 태양에서의, 빛나는 돌덩이로 튕겼지
We just lied on the roof and watched
우리는 그냥 지붕에서 눕고 쳐다봤지
The moon, the blue light of the moon
달, 달의 푸른색 빛
The moon, the moon, the blue light of the moon
달, 달, 달의 푸른색 빛
We didn't talk and silently we both felt powerful
우린 말이 없었고 조용히 강한 힘을 느꼈어
Like the moon, my chest was full
마치 달같이 나의 가슴은 가득했지
Because we both knew we're just floating in space over molten rock
왜냐하면 우린 서로 녹은 바위 위 우주에서 떠다니고 있는것을 알아차렸거든
And we felt safe and we discovered that our skin is soft
우리는 안전함을 느꼈고 우리의 피부가 부드럽다는걸 알아냈지
There's nothing left except certain death
이젠 어떠한 죽음 빼곤 남은건 없어
And that was comforting at night out under the moon
저녁 달 밑에서 그건 날 편안하게 했어
[Chorus]
I went out last night to forget that
난 이걸 까먹으려고 저번 밤에 나갔어
I went out and stared it down
난 나가고 밑을 쳐다봤지
But the moon just stared back at me
하지만 달은 나를 쳐다보기만 했어
And in its light I saw my two feet on the ground
그것의 빛속에선 바닥 위 내 두 발을 보았지
코끼리 어려울꺼 같아서 안듣고 있었는데 오늘 밤에 한번 돌려봐야겠네요
네 꼭 들어보셔야합니다!
하나도 안 어려워요..!! 그냥 포크 음악이라 생각하시고 들으시면 좋음 ㅋㅋ
코끼리추
댓글 달기