https://youtu.be/Hgqp7l9s_9o?si=QWFcrLQDUgYlLWZS
[Verse 1]
Can't you see I'm tryin'? I don't even like it
안 보이니? 난 노력하고 있어. 나는 이것을 심지어 좋아하지 않아.
I just lied to get to your apartment
네 아파트에 가려고 거짓말했어.
Now I'm stayin' there just for a while
이제 나는 거기에 잠시 머물러 있어
I can't think 'cause I'm just way too tired
생각할 수 없어 왜냐하면 난 너무 피곤하거든
[Chorus]
Is this it?
이게..다야?
Is this it?
이게..다야?
Is this it?
이게..다야?
[Verse 2]
Said they'd give you anything you ever wanted
그들이 네가 원하는 것을 무엇이든 주겠다고 말했니
When they lied, I knew it was just stable Children
그들이 거짓말했을 때, 나는 그저 그들이 차분한 꼬맹이들이라는 걸 알아차렸어
tryin' hard not to realize
모른 척 하기위해서 노력하면서
I was sitting right behind you
나는 바로 네 뒤에 앉아 있었어
[Bridge]
Dear, can't you see? It's them, it's not me
자기야, 아직도 모르겠어? 그건 걔들이지 내가 아니야
We're not enemies, we just disagree
우린 적이 아니야, 우리는 그냥 의견이 다를 뿐이야
If I was like him, all pissed in this bar
만약 내가 그와 같았다면, 바에서 화를 냈을텐데
(여기서 "pissed"는 영국 슬랭으로, 술에 취한 상태를 나타냅니다. 따라서 이 부분은 가수가 다른 사람처럼 술에 취해 바에서 화를 내는 상황을 묘사하고 있습니다. 가수는 이런 행동을 하는 대신에 자신을 유지하고자 하며, 그의 행동과 태도를 반성하고 있습니다.)
He changes his mind, says I went too far
그는 마음을 바꾸고, 내가 너무 과했다고 말해
We all disagree, I think we should disagree, yeah
우린 모두 의견이 다르지, 나는 우리는 의견을 다르게 해야 한다고 생각해, 그래
[Chorus]
Is this it?
이게..다야?
Is this it?
이게..다야?
Is this it?
이게..다야?
[Outro]
Can't you see I'm tryin'? I don't even like it
안 보이니? 난 노력하고 있어. 나는 이것을 심지어 좋아하지 않아.
I just lied to get to your apartment
네 아파트에 가려고 거짓말했어.
Now I'm stayin' there just for a while
이제 나는 거기에 잠시 머물러 있어
I can't think 'cause I'm just way too tired
생각할 수 없어 왜냐하면 난 너무 피곤하거든
큰거 온다
댓글 달기