Lupe Fiasco (Feat. Troi) - Body of Work
HIPHOPLE.COM
DanceD
*Body of Work는 한 작가가 만들어낸 창작물 전체를 일컫는 말입니다.
[Pre-Hook: Troi]
Closet full of bones
뼈로 가득한 옷장
*영어 표현에서 '옷장 속 뼈가 가득하다'란 표현은 '남에게 들키기 싫은 비밀이 있다'는 뜻입니다.
Just don't try to put'em back together
애써 짜맞추려고 하지마
(Try to put'em back together)
(짜맞추려고 하지마)
And I'll just bite my tongue
난 그냥 혀 깨물고 있을테니
So wear it like a scarlet letter
너도 주홍글씨처럼 겉에 달아놔
*Scarlet letter - 1850년대 나사니엘 호손이 쓴 소설 '주홍글씨'에서 유래한 표현으로, 소설에서 여주인공이 불륜을 저질렀다는 표시로 옷에 주홍색 A를 달고 다닙니다. 즉 '낙인'의 의미로 잘 쓰입니다.
(Wear it like a scarlet letter)
(주홍글씨처럼 겉에 달아놔)
[Verse 1: Lupe Fiasco]
(I've always loved you)
(언제나 너를 사랑했어)
Quiet in the court for the courtship
연애에 관련한 재판장은 조용하네
Marriage of the dork and the gorgeous
얼간이와 아름다운 여자 사이의 결혼식
Took her from the king of the corpses
나는 그녀를 시체들의 왕으로부터 빼앗았고
He revolve jumped off the wall of the fort with the horses
그는 말들 가득한 기지의 벽을 차고 회전 점프를 했지
This is foretold, Bojangles was tapping in morse code
이것은 예견된 일, Bojangles는 모스 코드로 탭 댄스 중이었지
*Bojangles - 20세기 초에 활동했던 흑인 탭댄서.
At least to the mad man genius, tap top secrets and more gold
적어도 미치광이 천재들에겐 말야, 일급 기밀과 더 많은 황금을 탭으로 보냈네
(All of you)
(너네들 전부)
From the guts of the mother, Kombucha move her undercover
어머니의 내장으로부터 나와, Kombucha는 그녀를 숨긴 채 움직여
*Kombucha - 감부차. 건강 음식 중 일종인 발효주스.
With a $3,000 son she just want a lover
3000달러짜리 아들도 있으니 그녀는 애인을 원할 뿐
And somebody else to come and try and drug her
누군가 다시 와서 그녀에게 약을 먹이려해
Take her off the grill, she done
그녀를 그릴에서 집어내, 다 익었네
Pills celebrating, "we won"
알약들은 자축해 "우리가 이겼다"
In the system of the women, never knew he had it in him
여자들의 시스템 속에서, 그도 능력이 있다는 걸 몰랐지
This condition when the world that they make him become
사람들이 맘대로 그를 만들어가는 이 세상 속
Cocaine and new high tech ways, smuggle whole things
코카인과 새로운 첨단 과학, 전부 다 밀매해
(I've always loved you)
(언제나 너를 사랑했어)
From the control range that make radio heads with gold brains
황금의 뇌를 가진 라디오 머리들을 만드는 조종판으로부터
(All of you)
(너네들 전부)
Depart 84' Jags on gold chains
84년도 Jags를 팔고 금목걸이를 사
Developing niggas from a whole name
우리 이름으로부터 단어 nigga를 만들어내
God is great, but it's snakes on my soul plane
신은 위대하지만, 내 영혼의 비행기 (Soul Plane) 에는 뱀들이 탔네
*2004년 영화 "Soul Plane", 2006년 영화 "Snakes on a Plane"
[Pre-Hook]
[Hook: Troi]
Anatomy (skin), will be the death of me
해부학 (피부), 이 나를 죽일거야
Anatomy (skin), that's just my anatomy
해부학 (피부), 이것은 나의 해부학
Anatomy (skin), will be the death of me
해부학 (피부), 이 나를 죽일거야
Anatomy (skin)
해부학 (피부)
[Verse 2: Lupe Fiasco]
(Tell me what to do)
(뭘 해야하는지 말해줘)
Limo to the limit, fill it till the brim get in it
끝까지 늘린 리무진, 가장자리 건드릴 때까지 채워
You can't get it, if you gotta ask
넌 못 가져, 궁금할까봐 말해주자면
(Make me pretty)
(날 예쁘게 만들어줘)
In that case I want two masks
그렇다면 내게 줘 두 개의 가면
Bottom class, dollar cast
밑바닥 층, 던져진 달러
*dollar cast는 dalit caste - "불가촉천민"이라고 해석되는 인도 카스트의 최하층과 발음이 비슷합니다.
Poppin' tags, droppin' trash in shopping bags
태그를 떼고, 쇼핑백에 쓰레기를 열심히 담아
Till Akeem take our pocket cash
Akeem이 우리 주머니 돈을 가져갈 때까지
*Akeem - 영화 "Coming to America" (국내명 "구혼 작전")에서 Eddie Murphy가 맡았던 역. Akeem은 극중에서 아프리카 자문다 왕국의 왕자로, 아내를 구하기 위해 미국으로 옵니다.
(Am I beautiful?)
(나 아름다워?)
Write it in lights, molly in the body of Christ
빛으로 글씨를 적어, 그리스도의 몸으로 나타난 엑스터시
Drop me to the lobby from heights
높은 곳에서 나를 로비로 떨어뜨려
Then over the threshold to redeem the doorway
그리고 문턱을 넘어 출입문을 되찾아
Fourteen broads like the king of Norway
노르웨이 왕처럼 14명의 여자들 (fourteen broads)
*Fourteen broads는 연극 및 소설 "햄릿"에 나오는 노르웨이의 왕 "Fortinbras"와 발음이 비슷합니다.
Fourteen broads having dreams of foreplay
전희의 꿈을 꾸는 14명의 여자들
Fourteen arm Shiva (viva la coup!)
14개의 팔이 달린 시바신 (혁명이여 만세!)
If the government get it I'm a fool
정부가 이걸 알아듣는다면, 난 바보야
[Pre-Hook]
[Hook]
[Verse 3: Lupe Fiasco]
Sanskrit dance on the page of the dead book
죽은 책의 페이지 위에서 추는 산스크리트 춤
Don't leave the restroom with the left foot
왼발로 화장실에서 나가지 말라는 얘기
*이슬람 지역에서는 화장실을 들어갈 때 왼발 먼저 들어가고 나갈 때 오른발 먼저 나가는 것이 관습이라고 합니다...;
Flags of Tibet, to bet, to bed, to death, flesh
티벳의 국기, 내기, 침대, 죽음, 살점까지
Release the leash on a fast car
빠른 차의 고삐를 풀어
Feed on the keys, fall asleep in a Jaguar
열쇠를 먹고 살고, Jaguar에서 잠이 들어
The tip of thy sword is white
그대의 칼 끝은 하얗구나
Am I night, am I black, am I light?
나는 밤인가, 나는 검은가, 나는 빛인가?
Have I been this?
이것이었던가?
Realize my begin when I find where my end this
내 끝을 발견할 때 시작에 대해 깨달아
Oedipus wrecks, motherfucker this better than sex
오이디푸스식 망가진 놈, 개자식아 이건 섹스보다 나은 것
*오이디푸스는 그리스 로마 신화에 나오는 인물로 "Oedipus Rex"라는 이름으로 쓰이기도 합니다 (wrecks = Rex). 그는 운명의 장난으로 아버지를 살해하고 어머니와 결혼하게 되는데, 바로 뒤에 나오는 'motherfucker'랑 의미가 잘 통하죠.
Material potion the love of my martyr
물질적인 물약, 내 순교자의 사랑
Currency soaked in the blood of my father
내 아버지의 피에 푹 젖은 화폐
(Will you cry for me?)
(나를 위해 울어줄래?)
Sky burial, let the wind carry you, farther
풍장, 내가 데려가는 것보다 더 멀리
*Sky burial - 티벳의 전통적인 장례 방식으로, 시체를 자연 그대로 두어 다른 새나 짐승들이 뜯어먹게 하는 것입니다.
Than I could (live forever)
바람이 데려가도록 (영원히 살아)
An anatomy, not of me, knotting me to it, nodding me to it
해부학, 내가 아닌 것, 나를 매듭지어, 나는 고개 끄덕여
Eyes of the I and others, watching me do it
나 그리고 타인의 눈이, 내가 하는 것을 지켜봐
Adapt in each rubric
각 규칙들에 적용해
Kubrick in plot and tone
플롯과 톤은 Kubrick 스타일로
Lots of bones, scolds to the top of tone
수많은 뼈들, 언성을 높여 꾸짖네
Skim through it is just skin to it
한 번 슬쩍 훝어봐, 어차피 겉핥기일 뿐
You're so thin you see the sins through it
넌 워낙 말라서 그 속의 죄가 다 비쳐보이네
[Pre-Hook]
[Hook]
[Saxophone Solo: Terrace Martin]
댓글 달기