Lupe Fiasco (Feat. Nikki Jean) - No Scratches
HIPHOPLE.COM
DanceD
[Intro]
It’s for the love
사랑 때문이야
Cause we love you so much
우린 너를 엄청 사랑하니까
Keep it real
늘 진실하게
I don’t feel what you feel though
너랑 완전히 공감할 순 없어
You don’t feel what I feel so
너도 나처럼 느끼지는 못하니까
It all started out
모든 것의 시작은
[Verse 1]
See first I had patience
보다시피 처음엔 인내심이 있었고
And a nigga had energy
에너지도 있었지
But now I'm weak, definitely
하지만 이제는 약해졌어, 확실하게
Pedi to the pedal, you finna speed
발로 페달을 밟아, 넌 속도를 올려
You remind me of... of my Jeep
너를 보니 기억나네... 내 Jeep
But off in the future, and what it’s finna be
하지만 먼 미래, 그 시간 속에 벌어지는 일들 속에
All your memories can become enemies
너의 기억들도 적이 될 수 있어
So let’s intercede I know you in the seat
그러니까 중재를 해보자, 너도 좌석에 앉아있잖아
But let’s get outta that, before it’s injuries
일단은 나와, 부상을 입기 전에
[Hook 1: Nikki Jean & Lupe Fiasco]
At first I had patience
처음엔 인내심이 있었지
But then that patience turned to waiting
하지만 그 인내심은 기다림으로 바뀌었고
And then that waitin’ turned to wasting my time, my time, my time
기다림이 내 시간 낭비로 바뀌었어, 었어, 었어
And then that wasting turned to hating
그 낭비가 증오로 바뀌고
And then that hating got to racing
증오는 날 달리게 만들었어
All around my mind, my mind, my mind
내 마음 주변으로, 으로, 으로
[Hook 2: Nikki Jean & Lupe Fiasco]
So before we hit a wall, heartbreak and it crashes
벽에 부딪치기 전에, 이별을 통해 사고가 나기 전에
Just walk away no scratches
그냥 떠나가버려, 상처 없이
(See first they had patience)
(처음엔 인내심이 있었는데)
[Verse 2: Lupe Fiasco]
But niggas start getting sick, niggas start getting ill
멀미가 나기 시작했어, 몸이 아파오기 시작했지
Niggas got cold feet, niggas start getting chills
긴장도 되고, 오한도 들었지
Niggas start staying home cause niggas start getting bills
요금 고지서가 날아오니까 집에 남아있게 되지
Building up an immunity
면역력을 키우다보니
Niggas stopped getting hurt
이제 더 이상 아프지도 않아
Niggas relied on faith
때론 종교에 의존해
Hopin’ niggas get healed, its hopeless nigga, get real
치유받기를 원해서, 희망 없어 임마, 정신 차려
But ah, get back on the pill
하지만 아, 약을 다시 시작해
We in it for the feel
우린 느낌 때문에 이 짓을 하지만
But even winners can earn sinner patience
승자들도 죄인에 대해 인내심을 가질 수 있네
*성경 디모데전서 1장 16절 "그러나 내가 긍휼을 입은 까닭은 예수 그리스도께서 내게 먼저 일절 오래 참으심을 보이사 후에 주를 믿어 영생 얻는 자들에게 본이 되게 하려 하심이니라"에 기반을 둔 구절입니다.
[Hook 3- Nikki Jean & Lupe Fiasco]
But then that patience turned to waiting
하지만 그 인내심은 기다림으로 바뀌었고
And then that waitin’ turned to wasting my time, my time, my time
기다림이 내 시간 낭비로 바뀌었어, 었어, 었어
And then that wasting turned to hating
그 낭비가 증오로 바뀌고
And then that hating got to racing
증오는 날 달리게 만들었어
All inside your mind, your mind, your mind
니 마음 속에서, 에서, 에서
[Hook 2] x2
(First we had patience)
[Verse 3: Lupe Fiasco]
Mini-Bar raided, in the indy car faded
미니바를 싹 털고, 취한 채로 Indycar에 타
500 miles, it’s pretty far ain't it?
500마일, 꽤 멀리 왔지 안 그래?
But it’s a pretty car, ain't it?
그래도 예쁜 차잖아, 안 그래?
Pretty hard painted
색깔도 좀 멋져
But pretty darn dangerous
그러나 엄청 위험하지
But we ain't get the memo, hangin’ out the window
근데 창문 밖에 매달려있는 메모를 보지 못했어
They don’t care no more
어차피 사람들은 신경 안 써
Trynna take this Mini to a limo
미니바를 가지고 리무진으로 들어갈래
Without a helmet then you can Thelma-it
헬멧은 없어, 그냥 Thelma처럼 해보지
*1991년 영화 "Thelma & Louis" (국내명 "델마와 루이스")의 마지막 장면에서, Thelma와 Louis는 차를 타고 그랜드캐년으로 뛰어내려 목숨을 끊는 길을 선택합니다.
Louis, Louise but we on the same thing
Louis, Louise, 어차피 우린 같은 상황
So I be James Dean
그러니까 난 James Dean
*James Dean - 1950년대 미국의 청춘 배우로 유명했던 영화 배우로, 교통사고로 사망하였습니다.
So your wreck and my wreck look like the same scene
덕분에 니 사고 현장과 내 사고 현장이 똑같은 장면 같네
[Hook 2]
(No scratches)
(상처 없이)
(First we had patience)
(처음엔 인내심이 있었지)
댓글 달기