https://youtu.be/o0BpPA9E-rA?si=QiL9kw5kcRx4oylC
[Intro: Dylan Brady]
I look outside and see your bright eyes
밖으로 나와서 너의 초롱초롱한 눈을 봐
I don't know if i can get to you
너에게 갈 수 있을지는 모르겠어
Don't know if I'll be back (If I'll be back)
다시 돌아올 수 있을지도 모르겠어 (모르겠어)
I don't know how to be alone
혼자 있는 법도 모르겠어
I'm always looking at the phone
그저 항상 폰을 보면서
(Ooh) Waiting for your call
너의 전화만 기다릴 뿐이야
(Okay, alright, okay, alright, I see)
(그래, 좋아, 그래, 좋아, 알겠어)
[Chorus: Laura Les]
I can see it right now
이제 알겠어
You're sitting all alone, and you call me on the phone
넌 항상 죽닥치고 앉아서 나에게 전화해서 말해
And you say, "I need love, can you get to me now?"
"너의 사랑이 필요해, 지금 와 줄 수 있어?"
Sitting all alone, and you call me on the phone
항상 죽닥치고 앉아서 나에게 전화해서 말해
And you say, "I need love, can you get to me now?"
"너의 사랑이 필요해, 지금 와 줄 수 있어?"
Sitting all alone, and you call me on the phone
항상 죽닥치고 앉아서 나에게 전화해서 말해
And you say, "I need love, can you get to me now?"
"너의 사랑이 필요해, 지금 와 줄 수 있어?"
Sitting all alone, and you call me on the phone
항상 죽닥치고 앉아서 나에게 전화해서 말해
And you say, "I need love, can you get to me now?"
"너의 사랑이 필요해, 지금 와 줄 수 있어?"
[Post-Chorus: Dylan Brady]
I needed this more than you will ever know
너가 생각했던 것보다 이걸 더 원했어
I needed this more than you will ever know
너가 생각했던 것보다 이걸 더 원했어
[Verse 1: Laura Les]
Dishes are piling up
설거지는 쌓여가지만
But that's cool
멋져
'Cause at least we got food
적어도 음식은 있으니까
Yeah, everything is pilin' up
그래, 모든 것이 쌓여가지만
But that's cool, that's cool
멋져, 멋져
'Cause at least I got you, I got you, I got you
적어도 너랑 함께 있으니까, 너랑 함께, 너랑 함께
Tell me that you don't want to bug me
나를 귀찮게 하고 싶지 않다고 말해줘
I'll tell you, "Baby, bein' here is nothing"
그럼 내가 "자기야, 여기 재미없지 않아?" 라고 말해줄거야
Call me anytime you're feelin' lonely
외로울 때 언제든지 연락해
(Okay, alright, okay, alright, I see)
(그래, 좋아, 그래, 좋아, 알겠어)
And I'm running home to be with you
그러면 내가 너에게 달려갈게
[Chorus: Laura Les]
I can see it right now
이제 알겠어
You're sitting all alone, and you call me on the phone
넌 항상 죽닥치고 앉아서 나에게 전화해서 말해
And you say, "I need love, can you get to me now?"
"너의 사랑이 필요해, 지금 와 줄 수 있어?"
Sitting all alone, and you call me on the phone
항상 죽닥치고 앉아서 나에게 전화해서 말해
And you say, "I need love, can you get to me now?"
"너의 사랑이 필요해, 지금 와 줄 수 있어?"
Sitting all alone, and you call me on the phone
항상 죽닥치고 앉아서 나에게 전화해서 말해
And you say, "I need love, can you get to me now?"
"너의 사랑이 필요해, 지금 와 줄 수 있어?"
Sitting all alone, and you call me on the phone
항상 죽닥치고 앉아서 나에게 전화해서 말해
And you say, "I need love, can you get to me now?"
"너의 사랑이 필요해, 지금 와 줄 수 있어?"
[Verse 2: Laura Les]
Dishes all accounted for
음식들을 해치웠어
Got about a counter full
싱크대가 가득 찼어
Yeah, I'm always out of bounds
그래, 난 항상 선을 넘지
Yeah, I'm not responsible
그래, 난 책임감 있는 편은 아니야
But I'm always counted for
하지만 난 항상 일을
Fuckin' up but riding home
망치지만 집으로 돌아가
Corner store to studio
편의점에서 스튜디오로
To work and then I'm back to you
일하러 그러고나서 다시 너에게로
[Chorus: Laura Les]
Now
이제
You're sitting all alone, and you call me on the phone
넌 항상 죽닥치고 앉아서 나에게 전화해서 말해
And you say, "I need love, can you get to me now?"
"너의 사랑이 필요해, 지금 와 줄 수 있어?"
Sitting all alone, and you call me on the phone
항상 죽닥치고 앉아서 나에게 전화해서 말해
And you say, "I need love, can you get to me now?"
"너의 사랑이 필요해, 지금 와 줄 수 있어?"
Sitting all alone, and you call me on the phone
항상 죽닥치고 앉아서 나에게 전화해서 말해
And you say, "I need love, can you get to me now?"
"너의 사랑이 필요해, 지금 와 줄 수 있어?"
Sitting all alone, and you call me on the phone
항상 죽닥치고 앉아서 나에게 전화해서 말해
And you say, "I need love, can you get to me now?"
"너의 사랑이 필요해, 지금 와 줄 수 있어?"




댓글 달기