로그인

검색

트랙

100 gecs - 800 db cloud

title: Velocity : Design : ComfortMonheim2026.01.21 20:18댓글 0

https://youtu.be/B6tFRzt-QvA?si=ef94DsnmwVfIwrcY

 

[Intro: Laura Les]

He said, "I love you," on the plane, I said, "I love you too"

그는 비행기에서 사랑한다고 말했고, 나도 사랑한다고 말했어

 

He said, "Everything is different now, everything has changed

그는 말했어, "지금의 모든 것이 전과 달라, 모든게 바뀌었어

 

Always on a plane, always something new"

항상 비행기 안, 항상 새로워"

 

I said, "Nothing's new, nothing’s changed, I still need you"

난 말했지, "새로운 게 없어, 아무것도 바뀌지 않았어, 아직도 너가 필요해"

 

I'm 'bout to hit the boof

대마 한 대 말아버릴까봐

(boof는 대마초의 은어)

 

Smokin’ somethin' new

새로운 걸 피는 중

 

 

[Verse 1: Dylan Brady]

Ro-ro-roll the boof, then I smoke, then it's all gone

대-대-대마를 말아, 그리고 피워, 다 사라졌어

 

Hit that G so hard that I fall off

대마를 너무 피워서 기절했어

(G는 약의 그램으로 해석 가능)

 

Taking shots in the dark, that's a bad call

주량 생각 안 하고 술을 마셔, 나쁜 선택이야

(Shots: 술을 마시는 것 / 총을 쏘는 것 - 어둠 속에서 총을 쏜다는 해석은 곧바로 뒤 구절과 연결될 수 있음)

 

Going straight for your head, got a sawed-off

니 머리에 조준해, 샷건 하나 얻었어

 

(Go, go, go, go, go) 

 

I got a bag on the way

가는 길에 한 봉지 얻었어

 

(Go, go, go, go, go) 

 

Smokin' a zip in a day

하루에 한 봉지씩 피워버려

 

(Go, go, go, go, go) 

 

What were you trying to say?

무슨 말 하려고 했어?

 

(Go, go, go, go, go) 

 

Making it up on the way

가는 길에 또 피워버려

 

[Bridge: Laura Les]

I never say what I need, when I need you

내가 필요한 걸 말하지 않을거야, 너가 필요할 때

 

Never say what I need, when I need you

내가 필요한 건 절대 말 안해, 너가 필요할 때

 

I'm good on the weed but I need you

약에 취하는 것도 좋지만, 너가 필요해

 

I might hit the weed, I might hit the boof

대마 한 대 피울지도, boof 한 대 피울지도

 

 

[Verse 2: Laura Les]

I'm addicted to Monster, money, and weed, yeah

난 몬스터 음료, 돈, 대마초에 중독됐어

 

I'm blowin’ clouds so loud, you can’t fuckin' see, yeah

구름(약) 상태가 너무 좋아서, 넌 존나 보지도 못할 걸

(Loud: 높은 품질의 대마초의 은어. 이 곡의 제목도 약을 했을 때 구름/연기를 의미)

 

I’m addicted to everything that I see, yeah

난 내가 보는 모든 것에 중독됐어

 

I'm addicted to making money off me, yeah

난 돈 버는것에 중독됐어

 

I might go and throw my phone into the lake, yeah

그냥 내 폰을 호수에 던져버릴지도 몰라

 

It ain't hard to quit caring what you think, yeah

너가 뭘 생각하는지 신경 끄는건 그리 어렵지 않아

 

Burnt me one too many times like a tree, yeah

나무 한 대 태울 정도로 약을 너무 태워버렸어

 

Now there's fire raining down on your screams, yeah

이제 너의 비명에도 불이 쏟아져 나와

 

[Outro: Laura Les]

Oh, Yeah, I hit the big boof then it’s all gone

 오, 그래 ㄷㅐ마 한사바ㄹㅣ 하니 다아 ㅅㅏ라졌ㅅ어

 

I hit the big boof then it's gone

 대ㅁㅏ 한 ㄷㅐ 하니 다아 ㅅㅏ라졌ㅅ어

 

I hit the big boof and the weed, yeah

 대ㅁㅏ와 약으을 해...

 

I hit the big boof then it's gone

 대ㅁㅏ 한 ㄷㅐ 하니 다 사라졌ㅅ어...

 

Boy, shut the fuck up, where's the weed at?

새에ㅔ꺄, 다악ㅊ ㅕ, ㄷ ㅐ ㅏㅁ는 어ㅣㄷㅆ어?

 

Just shut the fuck up, where's the weed?

걍 다악ㅊ ㅕ, 대마 어ㅣㄷㅆ어?

 

Boy, shut the fuck up, where's the weed at?

세ㅔㄱ ㅑ, 다악ㅊ ㅕ, 대마느은 어딧 ㅆ 어?

 

Just shut the fuck up

그냐앙... 닥... 쳐...

신고
댓글 0

댓글 달기