[Intro]
Du-Du-Dump Gawd
Yeah
[Verse]
Cómo mato oysters
내가 굴(Oysters)을 어떻게 조지는지 봐
King of the koi fish, boisterous
잉어(Koi fish)들의 왕, 활기가 넘치지
Reclinin' Rolls-Royce's
롤스로이스 시트를 뒤로 젖혀
Bias hoysters, I hear voices like a wind off of the walls in the villa
마약상들, 빌라 벽에 부딪히는 바람 소리처럼 목소리가 들려
Strawberry, coughin' up vanilla (Smoke!)
대마초를 피우고 바닐라 연기를 기침해내
Sky loft, sweet chillin'
스카이 로프트, 달콤한 휴식
We don't eat childrens, we fuck models, pop gold bottles and buy buildings (Woo!)
우린 아이들은 안 잡아먹어, 모델들과 자고, 금색 병을 따고, 빌딩을 사들이지
Smunch 'em up for the grutto
돈을 위해 놈들을 씹어먹어
Cutthroat, fly village (Aha)
무자비한, 멋진 마을
Finish the drugs in five minutes (We out)
5분 만에 마약을 다 처리해
Then we good (We good)
그럼 된 거야
Aha
Ain't nobody see our face, we straight (Aha)
아무도 우리 얼굴을 못 봤어, 우린 괜찮아
And we out though (We out)
그리고 우린 빠져나가
Yo-yo
Hit the casino with the C-Notes (Money)
100달러 지폐를 들고 카지노를 털어
Incognito, Carlito with the owner, run for the aura, rob perico (Move that shit)
익명으로, 주인과 함께 있는 Carlito, 아우라를 쫓고, 코카인을 털어 (옮겨)
Coach up, we bouta hundred-thou' up
지시를 내려, 우린 10만 달러쯤 벌었어
Now, what we 'bouta do? (What?)
자, 이제 뭘 할까?
Bottle product up like it's Mountain Dew (Aha)
마운틴 듀처럼 물건을 병에 담아
Crocodile shoes, wildin' in Peru
악어 가죽 구두, 페루에서 난동을 부려
Powerful moves, and plus we got this powder off, we smooth (We good!)
강력한 움직임, 게다가 이 가루를 다 처분했으니, 우린 순조로워
Hour or two after we order some food
음식을 주문하고 한두 시간 뒤에
Fast, pulled up, we took 'em for a cruise (Skrrt!)
빠르게, 차를 대고, 놈들을 태워 드라이브를 나갔지




댓글 달기