https://youtu.be/-SOY-vfuUzc
[Intro]
(Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, that probably Tago)
[Pre-Chorus]
How I'm feeling, it doesn't matter
내 기분이 어떤지는 중요하지 않아
'Cause you know I'm okay (Yeah, yeah)
겉으로는 항상 괜찮은 척하니까
Instead, I ask myself, "Why do you worry?" (Worry)
그 대신 난 스스로에게 물어, 왜 이렇게 불안한지 몰라
You know, you know I'm the same (You know I'm the same)
여전히 변한 건 없는데 말이지
[Chorus]
Still, I know you don't love me, baby (Yeah)
그래도 난 알아, 넌 날 사랑하지 않아, baby
They try to take you away from me
사람들은 널 내게서 뺏으려고만 하지
Only over my dead body
널 지키기 위해서라면 걸어야겠어, 목숨까지
[Verse]
Wake up and look inside the mirror and it blows me (Blows me)
내가 이렇게 된 게 신기해, 거울을 보면 놀랍지
Outta all the niggas out the trenches, God chose me (Chose me)
이 바닥 수많은 절망 속에서 신이 나를 선택했지
I got the city on my back, and the city told me (Yeah)
내가 이 도시를 짊어졌고, 그들은 내게 말했지
No matter the pressure or the stress, won't bеnd or fold me (Fold me)
어떤 압박과 스트레스에도 꺾이지 말길
So much that come with bеing famous, it can drive ya crazy (Crazy)
유명해지면 따라오는 게 너무 많아, 미칠 수도 있지
Go check the drugs my brother takin', he's hallucinatin' (Hallucinatin')
내 형제도 약에 기대 살고 있어, 환각을 보고 있지
How the hell you go and tell Nana I sold my soul to Satan?
어떻게 할머니한테 내가 악마에게 영혼 팔았다고 말할 수 있겠어?
That just how rare it is for niggas out my town to make it
우리 동네에서 성공하는 건 그만큼 드문 일이야
Somebody grab him and pinch him, please, this ain't a dream (This ain't a dream)
누가 얘 좀 꼬집어봐, 믿기지 않아, 마치 꿈
Stay off the internet, king, this life ain't what it seems (Ain't what it seems)
인터넷 끄고 살아, 형제, 이 삶은 보이는 대로가 아니야
Fuck all the blogs and the memes out there laughin' at me (Yeah)
나를 조롱하는 블로그와 밈들 다 꺼지시길
I just woke up six million-plus on my way overseas (Yeah, yeah)
눈 떴더니 600만 달러 이상 벌면서 해외로 가고있지
I remember five hundred dollar shows, I hit the roads for these (Roads for these)
500달러짜리 공연하러 전국 돌아다니던 시절이 기억나
Now I get a hunnid a occasion in the quarantine (Quarantine)
이젠 격리 중에도 한 번 공연에 10만 달러 벌어
We used to be the underdog but now we standing tall (Standing tall)
우린 한때 약자였지만, 지금은 당당히 서 있어
The stage collapsed, the only time you'll see me fall
무대가 무너지지 않는 한 난 절대 쓰러지지 않아
And niggas who ahead of me (Yeah)
나보다 앞서 있던 놈들은
Was already two years ahead of me (Yeah, yeah, yeah)
애초에 2년 먼저 시작한 애들이었지
I got 'em reaching out for recipes
이젠 다들 내 방식이 궁금하거나
I got some other niggas scared of me (Yeah)
나를 경계하는 놈들이있지
They used to toot they nose at me (At me)
예전엔 날 무시하던 애들이
But I ain't let it get the best of me
난 그래도 그걸 이겨냈지
Same niggas toot they nose at me, can't even stand next to me (Yeah, yeah)
지금은 그들이 나를 넘볼 수조차 없지
You know good dope gon' sell itself, I just served you a circle (Circle)
좋은 작품은 설명이 필요 없어, 난 너에게 완성된 걸 보여줬어
Youngin' turned nothing into something, the life of the turtle
젊은놈이 느려도 묵묵히, 결국 해냈지, 거북이처럼
[Pre-Chorus]
[Chorus]
댓글 달기