로그인

검색

트랙

Atmosphere - Saves The Day

히오스는니얼굴이다16시간 전댓글 0

[Verse 1]

From the fifth floor I schedule my meeting with the Moon

5층에서 나는 달과 미팅을 잡아

 

Stress, let it go so it don't completely consume

스트레스는 풀어, 그렇지 않으면 그게 나를 완전히 삼킬 테니까

 

When the vegetables bite back, and the grass starts to sting

채소가 반격하고 풀들이 따가워질 때

 

I yell up to heaven to get me the hell out of this dream

난 하늘을 향해 소리쳐, 이 꿈에서 날 꺼내 달라고

 

I fell out of my stream of self-consciousness

자기 의식의 흐름에서 떨어졌고

 

And I got welts on my mind to signify all my accomplishments

내 업적을 보여주는 마음에 멍들이 생겼어

 

No matter whose math you use to count the dead

죽은 자를 셀 때는 어떤 수학을 써도 가늠이 되지 않아 

 

Progress will never rest in the hand that has no head

진보는 머리가 없는 손에 휴식을 취할 수가 없다네

 

Bought my brain a cane and asked it to be my pimp

내 뇌에게 지팡이를 쥐여주고는 내 노예가 되라고 했어

 

You know, to make sure I don't get stuck up in my fuck ups

내가 실수에 빠지지 않게 하려고 말야

 

A little overanxious I was, to bust nuts

조금 과하게 긴장했던 것 같아, 정액을 터뜨리려고

 

And find the answers making love out of a canvas full of touch-ups

그리면서 사랑을 찾고, 새로 쓴 캔버스 위에서

 

I dip my brush into the what I've wept for

내 붓을 내가 울었던 것에 담그고

 

And wonder out loud as I can, how long I've slept for

얼마나 잤는지, 속으로 고민해

 

I should rob a pet store, let the dogs wild

애완동물 가게를 털어야겠어, 개들을 풀어놓고

 

I should close all the schools just to make the kids smile

학교들을 닫아서 아이들을 웃음 짓게 만들어야지

 

Seize the limit, let the sky be the moment

한계를 넘어, 하늘을 그 순간으로 만들어

 

Put the key to the ignition, I'ma ride these donuts

시동을 걸어, 이 도넛을 타고 달려

 

And when it breaks, lock the door, walk away

그리고 도넛이 부서지면, 문을 잠그고 떠나

 

Won't be nothin' else to talk about, nothin' else to say

이제는 뭐 더 말할 게 없을 거야, 할 말도 없고

 

 

[Chorus]

I'm just waitin' for the moment I can break away

벗어날 순간을 기다리고 있어

 

The only reason that I stay, so I can save the day

내가 여기 있는 이유는, 날 구하기 위해서야

 

I'm just waitin' for the moment I can break away

벗어날 순간을 기다리고 있어

 

The only reason that I stay, so I can save the day

내가 여기 있는 이유는, 날 구하기 위해서야

 

I'm just waitin' for the moment I can break away

벗어날 순간을 기다리고 있어

 

The only reason that I stay, so I can save the day

내가 여기 있는 이유는, 날 구하기 위해서야

 

I'm just waitin' for the moment I can break away

벗어날 순간을 기다리고 있어

 

The only reason that I stay, so I can save the day

내가 여기 있는 이유는, 날 구하기 위해서야

 

 

[Verse 2]

Let's stand on the corner, throw rocks at people

길모퉁이에 서서 사람들에게 돌을 던져

 

So there's no surprises, written off as evil

그래야 놀랄 일도 없고, 악당으로 역사에 쓰여지지

 

I sleep next to women that I don't deserve

내가 가질 자격이 없는 여자들과 자고 있어

 

They like to hurt my pride, while I work their nerves

걔네는 내 자존심을 상하게 하고, 나는 그들의 신경을 건드려

 

Once upon a time, it was worth it

옛날엔 그게 가치 있었어

 

When the urges get fed and the purpose finds a path to the surface

욕망이 채워지고, 목적이 표면으로 드러날 때

 

Is respect considered a breakfast food?

존경은 아침밥으로 먹는 건가?

 

I'm guilty of the type of attitude that wrecks your mood

내가 가진 태도는 네 기분을 망칠 때가 많잖아

 

The truth can be pain, and I hate to do it

진실은 아픈 것이고, 그걸 입 밖으로 말하기는 싫네

 

Either face the music, or get away from me stupid

음악을 직면하거나, 내게서 멀리 떨어져, 병신아

 

Super glue it down, now it better not move

그걸 고정시켜놔, 이제 움직이지 않게

 

See I'm not the best, but I'm in the top two

나는 최고는 아니지만, 2등 안에는 항상 있지

 

And I'm not that friendly, when this cup is empty

그리고 난 그리 친절하지 않아, 컵이 비었다면

 

It's a side effect from trying to find the fucks that sent me

그건 나를 떠나게 만든 이유고, 그 부작용인 거야

 

See I didn't just happen, I was made this way

봐, 나는 그냥 짠하고 나온게 아니라 이렇게 만들어진 거야

 

By the same egomaniac that paved this way

이 길을 만든 그 이기적인 사람에 의해서 말이지

 

 

[Chorus]

 

 

[Verse 3]

See I gave up lying, but I still tiptoe

거짓말은 포기했지만, 여전히 살금살금 가

 

I'm as stubborn as they come, and I'm known to hit low

나는 고집불통이고, 낮게 후려치는 걸 잘하지

 

If I had a chisel, I would carve out a hole

내게 작은 칼을 준다면, 난 그대로 여길 벗어날 구멍을 파낼 거야

 

For me to hide in every time the mighty wind blows

강한 바람이 불 때마다 숨을 곳을 만들겠어

 

Since no one knows where the hell we gonna go

우리가 어디로 갈지는 아무도 모르니까

 

I'ma stand right here, until the end of the show

난 여기 서 있을 거야, 쇼가 끝날 때까지

 

I'ma clap my hands, so don't pass the chance

손뼉을 칠 거야, 기회를 놓치지 마

 

To unsnap my pants, get on my lap and dance

내 바지를 풀고, 내 무릎에 올라타 춤을 춰

 

No longer am I mad about the things I don't have

난 이제 내가 가진 걸 가지고 더 이상 화내지 않아

 

All I'm living for is love and laughs

내가 삶의 이유는 사랑과 웃음

 

The last starfighter's weapons were rendered useless

마지막 스타 파이터의 무기들은 무력화됐어

 

So we pulled the scissors and cut the cord to end this music

그래서 우리는 가위를 꺼내고 음악의 전선을 잘랐어

 

 

[Outro]

You want the fucking window rolled up?

뭐? 씨발, 창문 올려달라고?

 

You roll up the fucking window, you piece of shit!

네가 쳐 올려, 이 병신아!

 

Don't fucking talk to me like that!

나한테 그딴 식으로 말하지마, 이 새끼야!

 

Don't fucking talk to me at all!

그냥 말 자체를 하지를 마, 이 씹새끼야!

 

You act so fucking ugly!

넌 졸라게 못났으니까!

신고
댓글 0

댓글 달기