로그인

검색

트랙

Saba & No ID - Westside Bound Pt. 4 (feat. MFnMelo)

title: [로고] Odd Future강이현 Hustler 2025.03.19 21:25댓글 0

[Intro]

I will not be in any kind of job, where I think that I'm stealin' from people
나는 남들 등쳐 먹는 일 따위는 절대 안 해

When I'm supposed to be an advocate for them
난 원래 사람들을 위해 싸워야 하는 놈이니까

And I just politely have to say "You the boss", but I ain't gon do it
그냥 예의상 "네, 알겠습니다" 하겠지만, 내가 그딴 거 할 거 같냐?

[Verse 1: Saba]

Bear with me for a second, please allow me to speak freely
잠깐만 들어봐, 솔직하게 말 좀 하자고

If you see someone always winnin', he not gambling, he's cheatin'
맨날 이기기만 하는 놈이 있으면, 걔는 운이 좋은 게 아니라 속임수를 쓰는 거야

At least that's what I heard, now apply that to each greedy
적어도 내가 들은 바로는 그래, 그리고 그걸 탐욕스러운 놈들한테 대입해 봐

So and so that feeds off of shallow minds, that don't think deeply
얕은 생각만 하는 놈들 등쳐 먹고 사는 그런 새끼들 말이야

Battle marks, call me what you call me, I got dead niggas
상처투성이야, 날 뭐라 부르든 상관없어, 난 이미 떠나보낸 사람들이 많아

Paranoid, pressing play on niggas, I think you the feds
의심이 많아, 너희 말 다 듣고는 있지만, 솔직히 난 니들이 FBI 같아

Little boys with fabricated stories, actin' like they men
가짜 이야기나 지어내면서 어른인 척하는 꼬맹이들

That is not your brand, you actin' likе your man
그건 네가 만든 게 아니지, 그냥 네 선배 따라 하는 거잖아

Bitch, lie again
병신아, 또 거짓말 해보든지

All that gun talk, lie again
총 어쩌고저쩌고? 또 구라네

Bodies you caught, liе again
사람 죽였다고? 개소리하지 마

Money in the vault, lie again
금고에 돈 쌓였다고? 웃기고 있네

Stop sending people over, lying ass
구라나 쳐대는 새끼, 니 앞잡이들 그만 보내라

Westside Pivot, slidin' in
Westside Pivot, 우린 조용히 들어가

I don't need no help, no higher hand
난 누구 도움 필요 없어, 위에서 손 내밀어 줄 필요도 없다고

Give my heart to this shit, no Iron Man
내 심장까지 이 게임에 바쳤어, 아이언맨은 아냐
(Iron Man(아이언맨)은 가슴에 아크 리액터를 가진 캐릭터입니다.)

I'm 'bout to fuck up your whole entire plan
니 계획, 내가 싹 다 조져놓을 거야

From a land where they wanna get high and dance
여긴 그냥 취해선 춤이나 추고 싶어 하는 동네

I ain't high and mighty, though, I'm one of them
난 거만하게 굴지도 않잖아, 그냥 걔네랑 같은 놈이야

But now they all got a gun in hand
근데 이젠 다들 손에 총을 쥐고 있지

And they don't believe in no fighting stance
맨주먹으로 싸운다는 개념도 없어

All that jumping shit, that's kinda whack
덤비고 설치는 거? 솔직히 좀 찌질해

I'm from 101, slight flex
난 101 출신, 살짝 자랑 좀 해볼게

But I'm watchin' everything burn
근데 지금은 모든 게 불타는 걸 보고 있어

Shit, what else left but fire back?
시발, 이제 남은 건 되갚아 주는 것뿐이잖아

Eyes wide if he up in yo sight
네 시야에 그 놈이 들어오면 눈 크게 뜨고 봐

See him tryna gain, but what you gave?
쟤넨 성공하려고 발버둥 치는데, 넌 뭐 해준 게 있냐?

Ask "What it take?", I'ma say "Yo life"
"뭘 해야 하는데?"라고 묻는다면, 난 "네 목숨을 바쳐"라고 답할 거야

You don't get it overnight
이건 하룻밤 사이에 되는 게 아니야

Love to the West side, aw shit, yeah
웨스트 사이드에 사랑을, 아 시발, yeah

Love to the West side, friends gone, I'm aight
웨스트사이드에 사랑을, 친구들은 떠났지만 난 괜찮아

Back home on a flight, red-eye over night
밤새 비행기 타고 집으로 돌아가

Now I'm with No ID in the city
지금 난 No I.D랑 도시에서 작업 중

But I think y'all need the beginnin'
근데 너희한텐 처음부터 얘기해 줘야 할 것 같아

So follow along because I wrote this song to serve as a brief family history
그러니까 잘 따라와, 이 노래는 내 가족 이야기의 시작이니까

See, I'm from a long line of musicians
그래, 난 음악가 집안에서 태어났어

On the West side of Chicago, we different
시카고 웨스트사이드, 우린 남들관 달라

That's why everything I do got intention
그래서 내가 하는 건 전부 의미가 있어

Niggas know what I went through tryna get it
내가 여기까지 오려고 뭘 겪었는지 다들 알잖아

Let me take you to my momma's side
우리 엄마 쪽 얘기 좀 해볼게

Where we ain't have a penny, like Spotify
거긴 진짜 돈 한 푼도 없었어, 마치 스포티파이처럼
("Spotify"가 무료 스트리밍 서비스인 것을 이용한 라인)

My cousin Reese just made "Yah Yah"
내 사촌 Reese가 방금 "Yah Yah"를 만들었네

It ain't a rap nigga that I idolize
근데 난 어떤 래퍼도 우상처럼 떠받들진 않아

I ran that shit back up like a thousand times
난 그 트랙을 미친 듯이 돌려 들었지, 한 천 번쯤은 될 걸?

Behind my grandma back, 'cause yo cousin cussin'
할머니 몰래 들어야 했어, 거기서 우리 사촌이 욕을 했거든

But to me it really wasn't nothin'
근데 나한텐 별거 아니었어

Pivot Gang, got a homie named MFn, really though
Pivot Gang, 거기 MFn이라는 놈이 있는데, 걔 진짜 대단한 놈이야

The basement changed shit, whole city know
지하에서 시작한 게 판을 바꿨고, 이젠 온 도시가 다 알아

First they hate, then go to your show
처음엔 욕하더니, 이제 와서 내 공연을 보러 오네

First name basis, you know then you know
이제 다들 나랑 막역한 사이인 척해, 알 사람은 알지

Nigga, I am not yo' little bro
새꺄, 난 네 아래 있는 꼬맹이가 아냐

Took that shit all over the globe with Pivot
Pivot이랑 전 세계를 돌아다니며 이 문화를 퍼뜨렸어

But my nigga Wiz who gave me a shot
근데 나한테 기회를 준 건 내 형제 같은 Wiz였지

I'm the really the West side Wizard
진짜로 난 웨스트사이드의 마법사야

Let me define that
그게 뭔 뜻인지 제대로 보여줄게

[Chorus: Saba]

Well, West side bound, my tire flat
뭐, 웨스트사이드로 가는 길, 근데 타이어가 펑크 났네

That's when I aim from the kayak
바로 그럴 때, 난 카약 위에서도 포커스를 잃지 않으니

Ain't no circumstance stoppin' us
어떤 상황이 와도 우릴 막을 순 없어

'Bout to think of more shit then try that
더 기발한 걸 생각해내고, 바로 시도해볼 거야

Hit the globe, then I'm right back
전 세계를 돌고, 다시 돌아와

Reapproach, then I'm right back
다시 도전하고, 다시 돌아와

Just went gold, I ain't buy that
골드 인증 땄어, 돈 주고 산 거 아냐

Muhfucka, can you buy that?
새끼들아, 니들은 그걸 돈 주고 살 수는 있냐?

[Interlude]

Yeah, y'all ready to get pumped?
그래, 다들 흥분할 준비 됐어?

Is y'all motherfuckers ready to get loud?
새끼들아, 소리 지를 준비 됐냐고?

'Cause I'm ready to get loud
난 지금 당장 지를 준비됐거든

And I'm tired of all this bullshit motherfuckers puttin' out
이 개소리 같은 음악들 이제 지긋지긋해

We 'bout to put out the real shit
이제 진짜 음악을 들려줄 차례야

Some blood shit, some West side shit, they won't understand
피비린내가 나는 이야기, 웨스트사이드의 현실, 쟤넨 절대 이해 못 할걸

[Verse 2: MFnMelo]

I gotta Lake Shore Drive, but comin' down that 290
난 LSD(시카고의 도로)에서 출발했지만, 지금은 290번 도로를 타고 가고 있어

I hit Austin like South By Southwest
난 Austin에 도착해, 마치 SXSW 페스티벌처럼

About mines, so the crew gon' blow
내 가족과 팀을 위해서라면, 우리 크루는 무조건 뜰 거야

Throwing fits like a mall need an outlet
우린 패션으로 압도해, 마치 아울렛이 필요한 쇼핑몰처럼

Big Pivot, and if you don't know
우린 Big Pivot, 아직도 모른다면

Hit the pavement, the stage anywhere we at
길바닥에서든, 무대 위에서든, 우린 어디서든 빛나

Know the same, when we say it, they'll yell it back
우리가 한 마디 하면, 다들 따라 외치지

Only the strong survive
강한 놈들만 살아남는 법

From the neck of the woods that we come from
우리가 자란 동네가 딱 그런 곳이야

All through the city we run-run
우린 시카고 전역을 뛰어다니며 놀았어

For a fee it get fire like it's fo-fum
돈만 있으면 뭐든 불 붙지, fo-fum처럼
(fo-fum은 동화 <잭과 콩나무>에서 거인이 으르렁대며 외치는 유명한 대사입니다.)

Raps in the basement like Tigger'nem
지하실에서 랩하며 컸어, Tigger처럼
(Tigger'nem = Big Tigger & his crew, BET 'Rap City: The Basement')

Brothers from the start, word to Genesis
우린 시작부터 형제였어, 마치 창세기에서처럼

From couches to Carolyns, limitless
소파에서 자던 시절부터 Carolyns까지, 우린 한계가 없어

One thing that it's never been bigger than Pivot
근데 아무리 커져도, Pivot Gang보다 큰 건 없다고

[Chorus: Saba]

Well, West side bound, my tire flat
뭐, 웨스트사이드로 가는 길, 근데 타이어가 펑크 났네

That's when I aim from the kayak
바로 그럴 때, 난 카약 위에서도 포커스를 잃지 않으니

Ain't no circumstance stoppin' us
어떤 상황이 와도 우릴 막을 순 없어

'Bout to think of more shit then try that
더 기발한 걸 생각해내고, 바로 시도해볼 거야

Hit the globe, then I'm right back
전 세계를 돌고, 다시 돌아와

Reapproach, then I'm right back
다시 도전하고, 다시 돌아와

Just went gold, I ain't buy that
골드 인증 땄어, 돈 주고 산 거 아냐

Muhfucka, can you buy that?
새끼들아, 니들은 그걸 돈 주고 살 수는 있냐?

[Interlude: Saba]

Alright, so we gon' walk you through this West side shit
좋아, 이제 웨스트사이드가 어떤 곳인지 직접 보여줄게

It's real simple, Reece, where you at?
진짜 간단해, Reece, 어딨냐?

We gon' go like-
이렇게 한번 가보자고-

[Outro: Saba]

Yah, yah

That's the sound that they make up in the town when somebody 'bout to uh, yah, yah
이건 우리 동네에서 누군가 한 건 하려고 할 때 들리는 소리, uh, yah, yah

Since nobody else wanna do it, I guess I gotta put my city on the map, yah, yah
아무도 안 하려고 하니까, 아무래도 내가 우리 도시 이름을 알려야겠네, yah, yah

It's bigger than rap, I'm from a place where ho niggas scared to come around, yah, yah
이건 단순한 랩 그 이상이야, 우리 동네는 겁 많은 병신들은 얼씬도 못 해, yah, yah

When you hear the sound yah, yah, it's about to go down
이 소리가 들리면, yah, yah, 뭔가 터질 준비가 된 거야

That's the sound that they make up in the town when somebody 'bout to uh, yah, yah
이건 우리 동네에서 누군가 한 건 하려고 할 때 들리는 소리, uh, yah, yah

Since nobody else wanna do it, I guess I gotta put my city on the map, yah, yah
아무도 안 하려고 하니까, 아무래도 내가 우리 도시 이름을 알려야겠네, yah, yah

It's bigger than rap, I'm from a place where ho niggas scared to come around, yah, yah
이건 단순한 랩 그 이상이야, 우리 동네는 겁 많은 병신들은 얼씬도 못 해, yah, yah

When you hear the sound yah, yah, it's about to go
이 소리가 들리면, yah, yah, 뭔가 터질 준비가

신고
댓글 0

댓글 달기