[Verse 1]
I'm doing my thing, I mean
난 내가 할 일을 해, 그런데
They used a picture of me as a reference during your recent meetings
듣자하니 최근 회의에서 내 사진을 참고용으로 썼다네
Not even 'posed to be here neither
원래 난 여기 있을 놈도 아니었는데
Took that shit overseas to England
난 그걸 아예 영국까지 끌고 갔다고
Bags dropping from plane to plane
비행기에서 비행기로 가방이 계속 옮겨져
I still got the same cell phone ring, I mean
근데 난 아직도 같은 벨소리야, 내 말은
They talkin' numbers, but it's 773, I mean, huh?
다들 숫자(돈) 얘기하는데, 난 여전히 773(시카고 지역번호)이라니까, 그래, 어?
If you lookin' for me, I mean
네가 만약 날 찾고 있다면 말야, 난 그러니까
I been ducked off 'cause a nigga need relief
잠깐 조용히 있던 거야, 나도 숨 좀 돌려야 하거든
I'm used to the woes of the world
세상이 힘든 거쯤은 이미 익숙하지
Highly recommеnded, my referral
내가 강추하면, 믿고 들어도 돼
Bеnch-press curl, aging like wine in the barrel
벤치프레스에 이두 운동, 오크통 속 와인처럼 숙성돼
She told me all her emotions
그녀는 나한테 자기 감정을 다 털어놨어
Then let me, I'm emotional
그러더니 날 놔두더라, 난 감성적인 놈인데
I put the play into motion
난 계획을 실행에 옮겼지
Then I hit the stage, get emotional
그리고 무대에 올라가니, 감정이 북받쳐
From the furthest back row to the floor seat
공연장 맨 끝에서부터 무대 바로 앞자리까지
They sing it for me
다들 내 노래를 따라 불러
Imagine me listening what someone had told me
내가 남들 말이나 듣고 살았으면 어땠을까 상상해 봐
She like me most, but also my associates
그녀는 날 제일 좋아하지만, 내 친구들도 좋아해
So she only kick it with the Chicago niggas
그래서 그녀는 시카고 놈들이랑만 어울려
My Puerto Rican homie on a four-wheeler
내 푸에르토리코 친구는 사륜바이크를 타고 다녀
Who is the GOAT? I wanna go toe to toe with it
누가 GOAT(역대 최고)지? 난 정면승부로 맞붙고 싶어
'Cause I just know I'm not second to no niggas
왜냐면 난 누구 밑에 설 놈이 아니니까
I said enough, guess up next is to show
말은 충분히 했어, 이제 보여줄 차례야
[Pre-Chorus]
The lesser road
남들이 잘 안 가는 길을
Traveled, at least I am in motion, though
난 택했어, 적어도 난 움직이고 있잖아
Blessings hit my phone
축복들이 내 폰으로 쏟아졌지
Hung up, it made me emotional
끊고 나니까, 왠지 울컥하더라
Say less is more (More)
말은 줄일수록 좋다고들 하는데 (하는데)
I know, but I still need more of it, though (Huh)
알지, 근데 난 아직도 더 원해 (Huh)
It made me emotional to know what I know
이 모든 걸 알고 나니까, 괜히 울컥해
[Chorus]
When you used to the woes of the world
이 세상의 아픔에 익숙해지면
Everything a woe in the world
세상 모든 게 고통처럼 보여
Used to the woes of the world
이 세상의 아픔에 익숙해지면
Another woe of the world
또 하나의 세상 속 고통이
Used to the woes of the world
이 세상의 아픔에 익숙해지면
Everything a woe of the world
세상 모든 게 고통처럼 보여
Used to the woes of the world
이 세상의 아픔에 익숙해지면
[Verse 2]
Feeding my ego off rappers who lack the imagination
창의력 없는 래퍼들 덕에 내 자존심은 배가 불러
Another shot, shot, shot, shot, shot, shot
또 한 방, 한 방, 한 방, 한 방, 한 방, 또 한 방
Some out surviving attackers
누군가는 총격 속에서도 살아남아
My pursuit vain, I can say it
내가 쫓던 건 헛된 거였어, 인정할게
I won't lie, lie, lie, lie, lie, lie
거짓말은 안 해, 안 해, 안 해, 안 해, 안 해, 안 해
Really, I'm selfish and jaded
진짜로, 난 자기중심적이고 씁쓸해
But all limitations are what kept me ali-li-li-li-li-live
하지만 난 한계 덕분에 살-아-아-아-아-남았어
Now I look at all entertainment as one in the same
이제 보면, 모든 엔터테인먼트가 다 똑같아 보여
I give a fuck if you famous when everything's violent
세상이 이리 험한데, 네가 유명한 게 뭐가 중요해?
Is it coincidence if these lil' niggas sound similar?
이 쪼깬이 새끼들 랩이 다 똑같은 건 우연일까?
We just assembly-lined it
그냥 공장에서 찍어낸 거라고
Sent here to interrupt
난 그걸 깨부수려고 여기 온 거야
It never ends, so this year, I thought maybe I'd be the one to guide it
끝날 줄을 모르니, 올해는 내가 한번 길을 내볼까 해
I started a mosh pit, she started unlocking
난 모쉬핏을 시작했고, 그녀는 기억을 풀어냈어
Memories young that showed her what a wife is
어린 시절의 기억이 그녀에게 아내란 무엇인지를 알려줬지
I didn't wanna write this, but everything's violent
이런 가사 쓰긴 싫었어, 근데 세상이 너무 폭력적이라
Got real niggas cryin'
진짜배기들도 결국 눈물을 보이네
[Pre-Chorus]
The lesser road (Yeah)
남들이 잘 안 가는 길을 (Yeah)
Traveled, at least I am in motion, though
난 택했어, 적어도 난 움직이고 있잖아
Blessings hit my phone
축복들이 내 폰으로 쏟아졌지
Hung up, it made me emotional (Nah)
끊고 나니까, 왠지 울컥하더라 (아냐)
Say less is more
말은 줄일수록 좋다고들 하는데
I know, but I still need more of it, though (Yeah, oh)
알지, 근데 난 아직도 더 원해 (Yeah, oh)
It made me emotional to know what I know
이 모든 걸 알고 나니까, 괜히 울컥해
[Chorus]
When you used to the woes of the world
이 세상의 아픔에 익숙해지면
Everything a woe in the world
세상 모든 게 고통처럼 보여
Used to the woes of the world
이 세상의 아픔에 익숙해지면
Another woe of the world
또 하나의 세상 속 고통이
Used to the woes of the world
이 세상의 아픔에 익숙해지면
Everything a woe of the world
세상 모든 게 고통처럼 보여
댓글 달기