[Chorus]
Talking all night
밤새도록 대화를 나눴고
I held you still
난 널 붙잡고 있었지만
But you don't know me like that
넌 나를 그렇게까지 알진 못했지
And you never will
그리고 앞으로도 알 일 없을 거야
Calling all night
밤새도록 연락했지만
It was never real
그건 진심이 아니었어
'Cause you don't know me like that
넌 나를 그렇게까지 알진 못했으니까
And you never will
그리고 앞으로도 알 일 없을 거야
[Post-Chorus]
It was obvious to say
말 안 해도 뻔한 일이었어
It was everyone to blame
이건 누구 한 사람의 잘못이 아니었지
It was sensitive to light
조금만 닿아도 부서질 만큼 약했고
The most vulnerable decay
제일 쉽게 무너질 운명이었어
[Verse 1]
I took you out of my list of names
네 이름을 내 리스트에서 지웠어
I'm timid and still ashamed
난 여전히 위축되고 부끄러워
I left a note on the picture frame
사진 틀에 메모를 남겼지만
You hid it like it's a stain
넌 그걸 마치 얼룩처럼 숨겼잖아
I did what I had to do
난 해야 할 일을 했을 뿐이야
And who does it matter to?
근데 그게 누구한테 중요하겠어?
Unfamiliar avenues
낯선 길 위에서
I'd do it for half of you
난 너의 반쪽을 위해서라면 다시 할 거야
I took you out of my list of names
네 이름을 내 리스트에서 지웠어
I'm timid and still ashamed
난 여전히 위축되고 부끄러워
I left a note on the picture frame
사진 틀에 메모를 남겼지만
You hid it likе it's a stain
넌 그걸 마치 얼룩처럼 숨겼잖아
I did what I had to do
난 해야 할 일을 했을 뿐이야
Who does it matter to?
근데 그게 누구한테 중요하겠어?
Unfamiliar avenuеs
낯선 길 위에서
I'd do it for half of you (Ooh, ooh, ooh, ooh)
난 너의 반쪽을 위해서라면 다시 할 거야 (Ooh, ooh, ooh, ooh)
[Chorus]
Talking all night
밤새도록 대화를 나눴고
I held you still
난 널 붙잡고 있었지만
But you don't know me like that
넌 나를 그렇게까지 알진 못했지
And you never will
그리고 앞으로도 알 일 없을 거야
Calling all night
밤새도록 연락했지만
It was never real
그건 진심이 아니었어
'Cause you don't know me like that
넌 나를 그렇게까지 알진 못했으니까
And you never will (Let's go, let's go, let's go)
그리고 앞으로도 알 일 없을 거야 (가자, 가보자, 가보자)
[Verse 2]
Since I first came in the room
처음 그 방에 들어섰을 때부터
Couldn't make out what to do
뭘 해야 할지 전혀 감이 안 잡혔어
Tried to stomp around in the hall-all-all-all
괜히 복도에서 어슬렁거리면서 센 척을 했지-지-지-지
Don't you dare look back, I've seen it all-all-all-all (Yeah)
절대 뒤돌아보지 마, 네가 어떤 표정을 지을지 다 아니까-까-까-까 (Yeah)
I need to go, I need to run, I need to hide
나 그냥 가버리고 싶었어, 도망치고 싶었고, 숨고 싶었다고
I took it all, I could recall the reasons why
다 받아들이긴 했는데, 왜 그랬는지 이제야 좀 알겠네
Oh, I shoulda told you something years ago
아, 몇 년 전에라도 말했어야 했는데
[Chorus]
Talking all night
밤새도록 대화를 나눴고
I held you still
난 널 붙잡고 있었지만
But you don't know me like that
넌 나를 그렇게까지 알진 못했지
And you never will (Let's go, let's go, let's go)
그리고 앞으로도 알 일 없을 거야 (가자, 가보자, 가보자)
Calling all night
밤새도록 연락했지만
It was never real
그건 진심이 아니었어
'Cause you don't know me like that
넌 나를 그렇게까지 알진 못했으니까
And you never will
그리고 앞으로도 알 일 없을 거야
[Post-Chorus]
It was obvious to say (First came in the room)
말 안 해도 뻔한 일이었어 (처음 그 방에 들어섰을 때)
It was everyone to blame (Couldn't make out what to do)
이건 누구 한 사람의 잘못이 아니었지 (뭘 해야 할지 전혀 감이 안 잡혔어)
It was sensitive to light (Tried to stomp around in the hall-all-all-all)
조금만 닿아도 부서질 만큼 약했고 (괜히 복도에서 어슬렁거리면서 센 척을 했지-지-지-지)
The most vulnerable decay (Don't you dare look back, I've seen it all-all-all-all)
제일 쉽게 무너질 운명이었어 (절대 뒤돌아보지 마, 네가 어떤 표정을 지을지 다 아니까-까-까-까)
[Outro]
Hall all-all-all
복도에서 어-어-어
All-all-all-all
아니까-까-까-까
Hall all-all-all
복도에서 어-어-어
댓글 달기