https://www.youtube.com/watch?v=qm0AnHkcK8U
[Chorus: Fridayy]
I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
날 자랑스러워하시는 걸 알아, 내가 이겨낸 것들을 보시면
The youngest of your seeds, makin' sure the family eat well
네 자식 중 막내가 되어, 가족을 책임지는 사람이되었네
I give 'em what they need, I vow we always be well
내 가족들에게 필요한 걸 다 주고, 우리가 항상 잘 살 거라 맹세해
I told brodie change his ways, I'm prayin' he don't see jail
내 친구가 감옥에 가지 않도록 바르게 살길 기도해
To live another day, I'm prayin' I won't see Hell
하루 더 살기 위해, 지옥을 보지 않길 기도해
Ain't no tellin' what I'd do for my family, just know I mean well
내 가족을 위해서라면 뭐든 할 거야, 난 그저 좋은 뜻일 뿐이네
No, you ain't next to me, no, you ain't next to me
아니, 당신은 내 곁에 없잖아, 내 곁에 없지
But I'm hopin' you can see, I'm prayin' you can see
하지만 날 보고 있길 바랄게, 기도할게, 날 보고 있길
[Verse 1: Fridayy]
A million dollar curses turn to million dollar dreams
백만 달러의 저주를 백만 달러의 꿈으로 바뀌었지
A million dollars on me, but girl, it ain't what it seems
내가 백만 달러를 갖고 있어, 하지만 이게 다가 아니지
I'm havin' nightmares, I'm havin' nightmares of my brother clutchin' on me
악몽을 꿔, 내 형제가 내게 총을 겨누고 있는 악몽을
Can't see the snakes up in the grass, so will you show me?
풀숲에 숨어 있는 뱀을 볼 수가 없어, 그러니 네가 보여줄 수 있겠니?
"You can't trust these niggas, ain't your friends," what you told mе
넌 이 놈들을 믿으면 안 돼, 걔네는 네 친구가 아니야." 당신이 했던 말
Young man, just stay up off the streets, it can get lonely
젊은이, 거리에서 벗어나, 그곳은 외로우니
"You can do whatеver you wanna dream of," what you told me
넌 원하는 꿈을 이룰 수 있어’라고 내게 말했었지
I ain't understand your words back then, but that's the old me, but look at me now
그땐 당신의 말을 이해 못 했지만, 그건 과거의 나야, 하지만 지금 나를 봐
I'm walkin' on the stage, they waitin' for me like twenty-thre thou'
무대에 오르면, 사람들은 나를 기다려, 2만 3천 명이 모인 것처럼
Too many voices in my head, just know I'm hearin' you loud
내 머릿속엔 너무 많은 목소리가 들리지만, 당신의 목소린 분명히 들려
I'm walkin' 'round, smile on my face, just know I'm hurtin' inside
난 걸어 다니며 얼굴엔 미소를 짓지만, 속으로는 아파
Oh yeah, I'm hurtin' inside
그래, 난 속으로 아파
So I buy diamonds on diamonds on diamonds galore
그래서 난 다이아몬드를 계속 사, 끝없이 사
Chain after chain after chain, what's the worth?
목걸이를 계속 사고 또 사, 그런데 그게 무슨 의미가 있을까?
But it seemed to be the only thing that make me happy
하지만 그게 나를 행복하게 만드는 유일한 것처럼 보이네
I lost my soul and I lost my daddy
난 영혼을 잃었고, 아버지도 잃었네
I know, I know
알아, 나도 알아
[Chorus: Fridayy & Meek Mill]
[Verse 2: Meek Mill, Meek Mill & Fridayy, Fridayy]
Hunnid dollar nightmares turn to million dollar dreams
100달러짜리 악몽이 이젠 꿈이 됐어, 백만 달러짜리
Ridin' past the block where my dad got left on the scene (Brrr)
아버지가 그 자리에서 쓰러진 거리 옆을 지나가고 있지
Look at your lil' boy now, we done turned to kings
아버지, 당신 아들 좀 보세요. 이제 우린 왕이 됐어요
Shit turned me a grown man 'fore I was seventeen
이 모든 게 날 열일곱 살도 되기 전에 어른으로 만들었지
Had to go and play my own hand, I did this for Nasheema and the whole fam
내 패는 내가 직접 쥐어야 했어, 난 이걸 Nasheema랑 가족들을 위해
I got everything, but I just really wanna hold hands with my old man
난 다 가졌지만, 사실 아버지 손을 잡고 싶을 뿐이네
On wedding day while we slow dance
결혼식 날, 아버지랑 천천히 춤추고 싶었는데
But ain't no love, shot him in his heart, ain't have no chance
하지만 사랑은 없었어, 가슴에 총을 맞았고 기회조차 없었네
So I can't sleep, 'somniac, bullet holes out the Pontiac (Brrr)
그래서 잠에 들지 못해, 불명증이지, Pontiac에 총알 자국이 남았네
Swear to God, I'd trade in all these riches to get Robbie back (Yeah)
맹세컨대, 이 모든 부를 포기하고라도 Robbie를 되찾고 싶네
Swear to God, I'd trade in all these foreigns to get Terry back
외제차(부)를 다 포기하고라도 Terry를 되찾고 싶어, 맹세컨대
I'm hangin' out with my daddy, lost his life, and I'm aware of that
여전히 아버지를 가까이 느끼지만, 그는 세상을 떠났다는 걸 알아버렸네
You had taught me how to fight (Oh) and when you got shot (Boom)
그는 내게 싸우는 법을 가르쳐줬고, 아버지가 총을 맞았을 떄
I thought about that shit every night, ain't got a Glock
그 일이 밤마다 생각났어, 난 총도 없었고
I was hot, but I ain't stop, I just bought your mama spot (Oh)
화가 났지만 멈추지 않았어, 대신 할머니의 집을 사드렸어
And winnin' now, she was livin' PHA, now can't nobody kick us out
이제 우린 성공했어, 그녀는 공공주택에 살았지만, 이제 아무도 우릴 못 쫓아내
Scared to show up at your grave 'cause I might try dig you out
아버지 묘지에 가기가 두려워, 혹시라도 땅을 파헤치고 싶어질까 봐
Like you know I did this shit for you
난 이 모든 걸 아버지를 위해 했다는 걸 알잖아
Never heard you say it back, still be like, "I miss you too"
한 번도 해드린 적 없던 말, 그래도 난 그립다고 말해
And when I catch the nigga that did this to you, he gettin' sent to you
이렇게 만든 놈을 내가 잡으면, 그놈도 주님 곁으로 보내버릴 거야
Skippin' school daddy did, fuck the principal
아버지도 관심 없던 학교, 교육 따윈 ㅈ까고
She think I'm missin' screws, when really, I'm just missin' you
그녀는 내가 제정신이 아니라고 생각하지만 그냥 네가 그리운 것뿐
My homie dad gon' pick us up, I want you to get me too
내 친구 아빠가 우릴 데리러 올 거야, 아버지도 날 데리러 와줬으면 좋겠어
I was kinda mad I ain't have one that used to hit me too
나도 혼내줄 아버지가 없다는 게 조금 화가 났어
Nipsey blue Cullinan, I'm in the Ghost, I think of you
닙시 블루 컬리넌, 고스트를 타고 가며 아버지를 떠올려
Think of bro, I think of Snupe, I think 'bout B, it made me, ooh (Shit)
내 형제, Snupe도, B도 떠올려, 그러면 가슴이 저리지
Money rule the world, but you can't pay God with it
돈이 세상을 지배하지만, 신에게는 돈은 의미없지
I'd spend it all just to get back my niggas
내 전부를 다 써서라도 내 사람들을 되찾고 싶어
[Chorus: Fridayy]
댓글 달기