[Sample]
Basquiat : How long you think it takes to get famous?
바스키아 : 유명해지려면 얼마나 걸린다고 생각해?
Benny Dalmau : For a musician or a painter?
베니 달마우 : 뮤지션으로서? 아니면 화가로서?
Basquiat : Whatever, famous
바스키아 : 상관없어, 유명해지기만 하면
Benny Dalmau : Four years. Six to get rich.
베니 달마우 : 4년, 부자가 되려면 6년
First you're gonna have to dress right, you know
먼저, 제대로 옷을 입어야 해, 알지?
Then you're gonna have to hang out with famous people, you know.
그 다음엔 유명한 사람들과 어울려야 해, 알지?
Make friends with the right blonde people.
제대로 된 금발 사람들과 친구가 되어야 해
Go to the right parties, yeah? Social life.
제대로 된 파티에 가야지, 알지? 사회적 삶
Then you gotta do your work all the time, and you're not doing that.
그 다음엔 계속해서 네 일을 해야 해, 근데 넌 그걸 안 하고 있잖아
But I'm talking about the same kind of work, the same style, so people recognize you and don't get confused, you know?
하지만 내가 말하는 건 같은 종류의 작업, 같은 스타일이야, 그래야 사람들이 널 알아보고 헷갈리지 않게, 알지?
Then once you're famous, airborn, you know
그 다음엔 네가 유명해지면, 공중에 떠 있는 것처럼, 알지?
You gotta KEEP doing it in the same way even after it's boring, unless you want people to get mad at you.
심지어 지루해지더라도 그 상태로 계속 똑같은 방식으로 해야 해, 아니면 사람들이 너한테 화를 낼 거야
Which they will anyway.
어쨌든 그들은 화낼 거야
[Verse 1]
Uh, no shenanigans, just all bubble and squeak
어, 장난 아냐, 그냥 모두 잡탕이야
(Bubble and squeak : 영국의 전통적인 음식 중 하나로 냉장고에 있는 야채 아무거나 볶아서 지진 요리.)
If you never pour, no custard in your ramekins
네가 붓지 않으려 한다면, 네 접시에는 커스터드 하나 없어
You don't fuck with your Jeep, peace
네 지프는 건드리지 마, 평화
How many merry-go-rounds you make?
네가 얼마나 많은 쳇바퀴를 굴리는거야?
How much miles on the block and how many options?
그 블록에서 얼마나 많은 마일을 주행했으며, 선택지가 얼마나 많아?
How much bottles of stoppers on the tape?
테이프에 스토퍼가 몇 개가 있는거야?
Flip you like a dust bin lid
널 쓰레기통 뚜껑처럼 뒤집어
I be laughing all the way until the rattling clank
나는 계속해서 덜그럭거리는 소리까지 웃으면서 갈 거야
You living on rations, I imagine and I don't fuck with kids
너는 무료 급식을 먹고 살아, 난 상상하고는 애들이랑 놀지 않아
Niggas is bums and licks, bitch
새끼들은 멍청이에 모지리들이야, 썅년
Hop the fuck up off my artist
씨부럴 내 아티스트한테서 떨어져
We mobbing shit, might trade a softball for that A and it's any y'all rich
우리는 일 처리를 하고, 소프트볼 하나를 A급으로 바꿀 수도 있고, 너네들 모두 누구든지 부자야
Rich niggas better call Saul, word is bond, I'm on some raw shit
부자들은 변호사에게 전화하는 편이 좋을 걸, 진짜야, 나는 진짜로 거칠게 해
(TV 드라마 Better Call Saul에서 나오는 변호사 이름)
Let her show me the Bristol City, Shannon from building called Jiggy Dapper Dan dealing me outpit
그녀가 내게 브리스톨 시티를 보여줘, 빌딩에서의 샤논이 친구 대퍼 댄한테 내 아웃핏을 협찬해라고 해
(Dapper Dan : 뉴욕 할렘의 전설적인 재단사. 나이키 에어포스 원을 처음으로 제작한 사람으로 유명함.)
Niggas know me for getting busy
사람들은 내가 바쁘게 산다는 걸 알고 있지
I'm in your city, is you? In your city? I don't fear me
나는 네 도시에 있어, 너도? 네 도시에서? 난 나를 두려워하지 않아
Hear me, we don't miss
내 말 들어봐, 우리는 절대 실수하지 않아
What's the Kimah? Keisha and Plum, nigga
별자리(Kimah)가 뭐냐고? Keisha하고 Plum이다, 새꺄
What's the total amount of of niggas believing?
사람들의 믿음의 총량이 어떻게 될까?
And can we stand niggas?
그리고 우리가 놈들을 감당할 수 있어?
True north is absolute zero
정확한 북쪽은 절대 영도야
(True north와 Absolute zero 둘 다 변하지 않는 기준을 뜻함.)
Move on, you have to move if you don't have a clue what to do
계속 가, 네가 뭘 해야 감이 안 잡힌다면 그냥 움직여야 해
Here go, eat a dick, sprinkle some AIDS on it
여기, 거시기나 먹어, 그 위에 에이즈 좀 뿌리고
You ain't even sick until you truly sick and people put names on it
네가 진짜 쩐다면 진절머리 나지도 않고, 사람들이 그걸 이름 붙이지 않아
Burn a nigga like Jean-Michel spoon
장 미셸의 스푼처럼 놈을 태워버려
(흑인 미술가 Jean-Michel Basquiat. Mach-Hommy의 앨범 Pray for Haiti도 그의 작품을 모티브로 한 것임.)
Bet he disappear like Richard Hambleton knows, you know he's careful
그가 리처드 햄블턴처럼 사라질 거라 확신해, 그가 신중하다는 거 알잖아
(Richard Hambleton : 뉴욕의 거리 예술가. 그림자를 소재로 한 그림으로 유명함)
This is estuary English, you know we flow
이건 런던 근교 영어야, 우리가 어떻게 흐르는지 알잖아
You know we read it, too
우리가 간파하고 있다는 것도 알잖아
Midnight blue with a Cockney accent, you only hear "Boom!"
한밤 중의 파란색 런던 동부 악센트로, 너는 "펑!" 소리만 들을 거야
[Outro]
Hey, you could never fuck with them, my nigga
야, 너는 그들과 절대 맞다이 못해, 내 친구
Garbage ass, trash ass nigga
쓰레기 같은 새끼, 쓰레기 같은 새끼
What the fuck wrong with you?
씨부럴 뭐가 문제야?
Fucking waste, man
씨부럴 쓰레기, 새꺄
항상 감사합니다
댓글 달기