로그인

검색

트랙

The Pharcyde - Otha Fish

title: [로고] Odd Future강이현 Hustler 2025.03.08 11:03댓글 0

[Intro: SlimKid3 & Bootie Brown]

Yeah, bam, bam, bam, hey, hey, what's up? Yeah
그래, 빰, 빰, 빰, 헤이, 헤이, 뭔데? 그래

We was like that, you know?
우리 진짜 끈끈했잖아, 알지?

Yeah, now you got laid back
그래, 이제 좀 풀어졌네

Yeah, I'ma uh, I'ma just sit in here for a couple of hours
아, 난 그냥 여기 앉아서 몇 시간 정도 멍이나 때릴래

Man, don't sweat it, yo, we gonna catch some stuff, dude
야, 너무 신경 쓰지 마, 우리 좋은 거 좀 건질 거라고, 임마

Oh no, I'm kinda tired
아냐, 나 그냥 좀 피곤해

Nah, we got a basket, we gon' fill this basket before we go, yo
아냐, 우리 바구니 가져왔잖아, 꽉 채우고 가야지, 쨔샤

Aight, bro
그래, 임마

'Cause the other fish is better
왜냐면, 다른 물고기가 더 나으니까
 

[Verse 1: SlimKid3]

It took a second to register up in my branium
한 순간에 머릿속이 정리됐어

My dome, my head, my skull, my cranium
내 대가리, 내 머리, 내 해골, 내 두개골이 말이야

My eyes have had enough, it was time to do some talking
더는 눈으로만 볼 수 없었어, 이제 말을 걸어야 할 때야

I had to creep through the hound dogs that were stalking
그녀를 노리는 사냥개들 사이를 조용히 지나쳐야 했지

This slimmy caught me peeping
그녀가 내가 훔쳐보는 걸 눈치챘어

This means she wasn't sleeping on who I was
즉, 그녀도 내가 누군지 알고 있었단 거지

So she crept in like a hawk
그래서 그녀는 매처럼 조용히 다가왔어

In a minute's time, we adjourned to the floor
몇 분 뒤, 우린 바로 춤을 추러 갔지

Ooh, I hit a high note 'cause of the way that she was walking
우우, 그녀의 워킹에 나도 모르게 감탄사가 나왔어

We got into the groove, I didn't bust no, uh, hip-hop moves
우린 리듬을 탔어, 하지만 난 힙합 춤은 추지 않았지

I just kept it nice and smooth
그냥 부드럽게 즐겼다고

Next thing you know, we got together, word, I thought we'd be forever
어느새 우린 사귀게 됐어, 진짜 영원할 줄 알았는데

Didn't have an umbrella, now I'm soaked in stormy weather
하지만 우산도 없이, 지금은 폭풍 속에 젖어 있네

Whether two birds of a feather fly or fall it'll be together
같은 깃털을 가진 새들이 날아오르든, 추락하든 함께할 줄 알았어
(유유상종의 의미를 가진 속담 "Birds of a feather flock together")

Never simp, pimp, and leave your love life limp
절대 찌질하게 굴지 마, 여유를 가져, 그래야 사랑도 살아남아

There'll be no suicide attempts for this slim-trim kid
난 이별했다고 목숨을 버릴 생각은 안 해

'Cause you know there's other fish, in the sea, that is
왜냐면, 바다에는 다른 물고기들이 많으니까

[Chorus: SlimKid3]

In the sea, in the sea, that is
바다엔, 바다엔, 그래 바다엔

In the sea, in the sea, that is
바다엔, 바다엔, 그래 바다엔

You know there's other fish, in the sea, that is
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸

In the sea, in the sea, that is
바다엔, 바다엔, 그래 바다엔

You know there's other fish, in the sea, that is
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸

In the sea, in the sea, that is
바다엔, 바다엔, 그래 바다엔

You know there's other fish, in the sea, that is
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸

You know there's other fish in the sea
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸

[Verse 2: SlimKid3]

I reminisce, try to clear up all the myths
난 지난날을 떠올리며, 엉킨 감정들을 정리하려 해

For an imaginary kiss with you again
머릿속으로 다시 한 번 널 상상 속에서라도 키스해 보려 해

Not even friends, though I wish that I could mend
우린 이제 친구조차 아니지만, 난 관계를 회복하고 싶었어

Like a tailor and be Olive Oyl's number one sailor
마치 재단사가 옷을 꿰매듯, Olive Oyl의 연인이 되고 싶었지
(Olive Oyl은 Popeye의 여자친구 캐릭터입니다.)

I ams what I am, still I falls like an anvil
난 그냥 나일 뿐인데도, 여전히 모루처럼 무겁게 추락해
(I ams what I am은 Popeye의 유명한 대사입니다.)

She's heavy on the mind, sometimes it's more than I can handle
그녀 생각이 머릿속을 가득 채워, 감당하기 힘들 때도 있어

But men aren't supposed to tumble into the den
하지만 남자는 약해지면 안 된다고 하잖아

Be macho, but a honcho like Pancho will give in
강한 척해야 하지만, Pancho 같은 두목도 결국 무너질 때가 있지
(Pancho는 멕시코 혁명가 Pancho Villa를 가리킵니다.)

Family oriented, but not Oriental
가족을 중시하는 여자가 좋지만, 동양인은 아니야

A dame is supposed to claim you even if you drive a Pinto
여자는 네가 못생긴 차를 몰아도 널 사랑해야지

A hero is a sandwich and a Manwich is a meal
히어로는 샌드위치, Manwich는 한 끼 식사야
(Manwich는 햄버거 번에 고기소스를 넣은 샌드위치 브랜드입니다.)

A marriage is a paper; are they fakin' or for real?
결혼은 그냥 종이 한 장, 그들은 진심일까, 가짜일까?

What's the deal, dabbers? Will you go tumbling after
그래서, 대체 뭐야? 넌 그 남자를 따라갈 거야?

Your man and take a stand or will you help him roll faster?
그와 함께할 거면 제대로 서든가, 아니면 그냥 더 망가뜨릴 거야?

The reason why I ask you is because I'm sick of this
내가 이걸 묻는 이유는, 이런 상황이 진절머리 나서야

Bitch licking drip drip from a nigga's benefits
남자가 주는 혜택만 빼먹고 사는 여자들한테 질렸거든

He doesn't even suit you and he's surely not your size
그 남자는 너랑 어울리지도 않고, 너한테 맞는 사람도 아니야

I'm surprised that you slept on a heart that's worldwide
넌 온 세상을 품을 만큼 큰 내 마음을 왜 무시한 거야?

And when you open up your eyes, babe mermaid, I really wish
네가 눈을 떴을 때, 인어 같은 그대여, 난 정말로 바라

That you don't bruise a limb as I swim with other fish in the sea
하지만 난 더 이상 기다리지 않아, 그냥 다른 물고기랑 헤엄칠게

In the sea, that is
바다에는, 그래 바다엔
 

[Chorus: SlimKid3]

In the sea, in the sea that is
바다엔, 바다엔, 그래 바다엔

You know there's other fish, in the sea, that is
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸

In the sea, in the sea that is
바다엔, 바다엔, 그래 바다엔

You know there's other fish, in the sea, that is
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸

In the sea, in the sea that is
바다엔, 바다엔, 그래 바다엔

You know there's other fish, in the sea, that is
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸

You know there's other fish in the sea
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸

[Verse 3: SlimKid3]

Now, if there ain't no mountain high enough
이 세상에 못 넘을 산이 없다면

Why ain't you climbing up?
넌 왜 그걸 오르려고 하지 않는 거야?

My hand has been extended ever since the day I lent it to ya
내 손은 처음 네게 내밀었던 그날부터 쭉 뻗어 있었어

I thought I knew ya, but I didn't even know ya
난 널 안다고 생각했지만, 사실 널 전혀 몰랐어

Bro, you're stupid 'cause you thought you captured Cupid
야, 넌 멍청해, 사랑을 손에 넣었다고 착각했잖아

And you found that love ain't two bits of shit
그런데 결국 사랑이란 게 별거 아니란 걸 알게 됐지

So I resign and quit
그러니까 난 그냥 포기하고 손 뗄래

It ain't even about the hips or the lips or the tits or
엉덩이나, 입술이나, 가슴 같은 게 중요한 게 아냐

Even the pussy whip, Elizabeth, this is it
섹스에 휘둘리는 것도 아니라고, 엘리자베스, 끝이야
(70년대 미국 시트콤 <Sanford and Son>에서 주인공이 심장마비가 올 때마다 하는 대사 "Elizabeth! This is the big one!"을 패러디한 가사입니다.)

Because I slipped and I tripped into a shoe that didn't fit
난 미끄러져 넘어졌고, 나한테 안 맞는 신발을 신어버렸어

And now the next man is stealing my heart away
그리고 이제 다른 남자가 내 여자의 마음을 훔쳐가고 있네

I'd charge him like a bull, but his pull never fades me
그를 황소처럼 들이받고 싶지만, 그의 매력이 내겐 영향이 없어

The kid is going crazy, they stepping with my lady
미치겠네, 걔네 둘이 같이 다니고 있잖아

They're working on a baby, I'm pushing up the daisies
이제 아기까지 가지려고 해, 난 그냥 죽은 목숨이나 다름없지

But hey diddle diddle, I won't play second fiddle
하지만 'Hey Diddle Diddle', 난 들러리 역할 따윈 하지 않을 거야
('Hey Diddle Diddle'은 유명한 영어 동요입니다. second fiddle은 "뒷전으로 밀린 사람"이라는 뜻이에요. "너한테 서브 남친 같은 존재로 남을 생각은 없어"라는 뜻이죠.)

To no man and stand firm on this
그 누구 앞에서도 난 당당할 거라고

And seal up on the bliss with a big juicy kiss
그리고 새로운 행복에 커다란 키스로 도장을 찍을 거야

Just call me Big Gibraltar, miss
그냥 날 "Big Gibraltar"라고 불러, 아가씨

No, I won't diss, I'm just like off to other fish in the sea
아니, 널 욕하는 건 아냐, 난 그냥 새로운 물고기를 찾으러 떠날 뿐
 

[Outro]

In the sea, baby
바다에는, 베이비

You know there's other fish that's in the sea
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸

In the sea, baby
바다에는, 베이비

You know there's other fish that's in the sea
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸

In the sea, baby
바다에는, 베이비

You know there's other fish that's in the sea (You know there's other, you know that there's other)
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸 (알잖아, 다른 물고기들도, 다른 물고기들도 많다는 거 알잖아)

In the sea, baby
바다에는, 베이비

You know there's other fish that's in the sea (You know there's other, you know that there's other)
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸 (알잖아, 다른 물고기들도, 다른 물고기들도 많다는 거 알잖아)

In the sea, baby
바다에는, 베이비

You know there's other fish that's in the sea (You know there's other, you know that there's other)
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸 (알잖아, 다른 물고기들도, 다른 물고기들도 많다는 거 알잖아)

In the sea, baby
바다에는, 베이비

You know there's other fish that's in the sea (You know there's other, you know that there's other)
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸 (알잖아, 다른 물고기들도, 다른 물고기들도 많다는 거 알잖아)

In the sea, baby
바다에는, 베이비

You know there's other fish that's in the sea (You know there's other, you know that there's other)
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸 (알잖아, 다른 물고기들도, 다른 물고기들도 많다는 거 알잖아)

In the sea, baby
바다에는, 베이비

You know there's other fish that's in the sea (You know there's other, you know that there's other)
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸 (알잖아, 다른 물고기들도, 다른 물고기들도 많다는 거 알잖아)

In the sea, baby
바다에는, 베이비

You know there's other fish that's in the sea (You know there's other, you know that there's other)
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸 (알잖아, 다른 물고기들도, 다른 물고기들도 많다는 거 알잖아)

In the sea, baby
바다에는, 베이비

You know there's other fish that's in the sea (You know there's other, you know that there's other)
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸 (알잖아, 다른 물고기들도, 다른 물고기들도 많다는 거 알잖아)

In the sea, baby
바다에는, 베이비

You know there's other fish that's in the sea (You know there's other, you know that there's other)
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸 (알잖아, 다른 물고기들도, 다른 물고기들도 많다는 거 알잖아)

In the sea, baby
바다에는, 베이비

You know there's other fish that's in the sea (You know there's other, you know that there's other)
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸 (알잖아, 다른 물고기들도, 다른 물고기들도 많다는 거 알잖아)

In the sea, baby
바다에는, 베이비

You know there's other fish that's in the sea (You know there's other, you know that there's other)
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸 (알잖아, 다른 물고기들도, 다른 물고기들도 많다는 거 알잖아)

In the sea, baby
바다에는, 베이비

You know there's other fish that's in the sea (You know there's other, you know that there's other)
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸 (알잖아, 다른 물고기들도, 다른 물고기들도 많다는 거 알잖아)

In the sea, baby
바다에는, 베이비

You know there's other fish that's in the sea (You know there's other, you know that there's other)
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸 (알잖아, 다른 물고기들도, 다른 물고기들도 많다는 거 알잖아)

In the sea, baby
바다에는, 베이비

You know there's other fish that's in the sea (You know there's other, you know that there's other)
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸 (알잖아, 다른 물고기들도, 다른 물고기들도 많다는 거 알잖아)

In the sea, baby
바다에는, 베이비

You know there's other fish that's in the sea (You know there's other, you know that there's other)
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸 (알잖아, 다른 물고기들도, 다른 물고기들도 많다는 거 알잖아)

In the sea, baby
바다에는, 베이비

You know there's other fish that's in the sea (You know there's other, you know that there's other)
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸 (알잖아, 다른 물고기들도, 다른 물고기들도 많다는 거 알잖아)

In the sea, baby
바다에는, 베이비

You know there's other fish that's in the sea (You know there's other, you know that there's other)
알잖아, 바다엔 다른 물고기들도 많다는 걸 (알잖아, 다른 물고기들도, 다른 물고기들도 많다는 거 알잖아)

In the sea, baby
바다에는, 베이비

You know there's other, you know that there's other
알잖아, 다른 물고기들도, 다른 물고기들도 많다는 거 알잖아

In the sea, baby
바다에는, 베이비

You know there's other, you know that there's other
알잖아, 다른 물고기들도, 다른 물고기들도 많다는 거 알잖아

In the sea, baby
바다에는, 베이비

You know there's other, you know that there's other
알잖아, 다른 물고기들도, 다른 물고기들도 많다는 거 알잖아

In the sea, baby
바다에는, 베이비

In the sea, baby
바다에는, 베이비

In the sea, baby
바다에는, 베이비

In the sea, baby
바다에는, 베이비

신고
댓글 0

댓글 달기