[Intro]
Conductor
[Chorus]
Loving them so, but taking them all for granted
그들을 정말 사랑하지만, 그 모든 것을 당연하게 여겨
Loving them so, but taking them all for granted
그들을 정말 사랑하지만, 그 모든 것을 당연하게 여겨
Loving them so, but taking them all for granted
그들을 정말 사랑하지만, 그 모든 것을 당연하게 여겨
[Verse 1]
Aye
You ever stop to thank your heart for beatin'?
네가 심장이 뛴다는 것에 감사한 적 있어?
What if you had to stop and think for your lungs to start breathing? (Hol' up, Hol' up)
만약 네가 숨을 쉬려고 멈춰서서는 허파를 위해 생각해야 한다면 어떻게 될까? (잠깐만, 잠깐만)
Whole lotta people would be blue in the face
많은 사람들이 얼굴이 파랗게 되겠지
It's a marathon, not a sprint for the human race
이건 마라톤이야, 인간의 레이스는 단거리 경주가 아냐
Many of us on this planet movin' at a foolish pace
이 지구상의 많은 사람들이 어리석은 페이스로 살아가고 있어
Take for granted how the body needs time to rejuvenate (Wait)
몸이 회복할 시간이 필요하다는 걸 당연하게 여겨 (잠깐만)
Let me get my PowerPoint on, illustrate all the healing properties, that's your best real estate
내가 파워포인트를 켤게, 모든 치유의 특성들을 보여줄 거야, 그건 너의 최고의 자산
Only stop to take a break here and there
가끔 여기저기서 멈춰서는 쉬는 시간을 가지는 것 뿐
Runnin' round through the years, my body saw a lot of wear and tear
수년간 달려온 결과, 내 몸은 많이 낡고 찢어졌지
Being solid put a lot of stress on the joints
강인하게 살려고 하다 보니 관절에 많은 스트레스를 줬지
Why I get my therapist to massage my pressure points?
내가 왜 치료사에게 압박 지점을 마사지 받는 걸까?
From sliding on the hoods of cars, jumpin' over fences
차 보닛 위에서 미끄러지고, 담을 넘던 시절
Now it's like every week, I go to see my dentist, allergist, nutritionist, they caught a Zoe interest
지금은 거의 매주마다 치과 의사, 알레르기 전문가, 영양사에게 가는 거 같아, 그들은 Zoe의 관심을 끌었어
(Zoe : 아이티어로 동료라는 뜻. Mach-Hommy의 별명)
Going for a walk in the sun is momentous
일광욕하면서 걷는 건 중요한 거야
[Chorus]
Loving them so, but taking them all for granted
그들을 정말 사랑하지만, 그 모든 것을 당연하게 여겨
Loving them so, but taking them all for granted
그들을 정말 사랑하지만, 그 모든 것을 당연하게 여겨
Loving them so, but taking them all for granted
그들을 정말 사랑하지만, 그 모든 것을 당연하게 여겨
[Verse 2]
All this talk of securing bags is hysterical
돈을 번다고 말하는 모든 얘기들은 정말 웃겨
You are the bag, you gon' stay rich if you take care of you (Word)
너가 바로 그 가방이야, 너 자신을 잘 간수보면 계속 부유할 거야 (진짜야)
Material is not comparable, people stay dripped in designer, but they treat themselves terrible
물질적인 것들은 비교할 수 없어, 사람들은 디자이너 브랜드로 꾸미고 다니지만, 자기 자신을 대하는 태도는 끔찍해
It's 'effed up, head to toe rockin' Fendi
엉망이야, 머리부터 발끝까지 펜디를 입고 있잖아
But when it come time to eat, they go and buy Wendy's
하지만 밥 시간이 되면, 웬디즈를 사 먹지
Puttin' trash in ya our body, that's non-friendly
몸 속으로 쓰레기를 넣어, 그건 건강에 좋지 않아
Niggas eat gas station hot dogs in back of Bentley's
벤틀리 뒷자리에서 주유소에서 산 핫도그를 먹어
When social media down, they get the shakes
SNS가 다운되면, 그들은 떨기 시작해
And become crippled by the pains of migraine headaches
그리고 편두통의 고통에 마비되는 거야
Had to tie my locs off when they was at leg length
내 머리카락이 다리 길이만큼 길어졌을 때 묶어야 했어
(Loc : 레게머리인 드레드락. 여기서는 머리를 묶어서 관리를 해야된다는 뜻임.)
And when I cut em off felt like I dropped a dead weight
그리고 그걸 자르고 나니 마치 무거운 것을 떨군 느낌이었지
(Dead weight : 사하중량. 보통 혼자서 들기 어려운 무게가 무거운 화물에 사용하는 무게 단위)
Lift weights, sleep well, run a lot
웨이트 트레이닝 하고, 잘 자고, 많이 뛰어
Treat your body like it's the only one that you got (cause it is)
내 몸을 내가 가진 유일한 것처럼 대해야 해 (왜냐면 그게 맞으니까)
Say it with me, "I am infinite wealth, But it all starts out with loving yourself" (that's what it is)
나랑 같이 말해봐, "나는 무한한 부유함이다, 하지만 모든 것은 나 자신을 사랑하는 것에서 시작된다" (그게 핵심이야)
[Chorus]
Loving them so, but taking them all for granted
그들을 정말 사랑하지만, 그 모든 것을 당연하게 여겨
Loving them so, but taking them all for granted
그들을 정말 사랑하지만, 그 모든 것을 당연하게 여겨
Loving them so, but taking them all for granted
그들을 정말 사랑하지만, 그 모든 것을 당연하게 여겨
[Outro]
Conductor, We have a problem
컨덕터, 우리 문제가 생겼어요
감사합니다 정주행 했습니다
댓글 달기