로그인

검색

트랙

Geordie Greep - Walk Up

title: Quasimoto크밍 Hustler 2025.02.09 21:13댓글 0

[Verse 1]

Walk up to failure

실패를 향해 걸어가

 

Walk up to regret

후회를 향해 걸어가

 

Walk up to a place you’ll never forget

절대 잊지 못할 곳으로 걸어가

 

Past the pregnant guard

임신한 경비를 지나

 

The red paradise of dreams and scars

꿈과 상처가 공존하는 붉은 낙원을 향해

 

Leg scars, arm scars, stomach scars lead by far

다리에 난 흉터, 팔의 흉터, 배에 난자한 흉터가 선명히 드러나지

 

The marks of the old country start

옛 고국의 흔적이 시작돼

 

The old cliche, exploitation blues

익숙한 클리셰, 착취의 암울함

 

The offers no young hungry things could refuse

고달픈 젊은 것들이 거절할 수 없는 제안

 

“Welcome to Hell”

"지옥에 온 걸 환영해"

 

She may as well say

그녀가 그렇게 말하는 것 같아

 

 

[Chorus 1]

As you walk up, walk up

걸어 올라가, 걸어 올라가

 

Walk up for love on your lunch break

점심시간에 사랑을 사러 걸어 올라가

 

Walk up, walk up

걸어 올라가, 걸어 올라가

 

Walk up to see God, to see sweet Jane

신을 보러, 친절한 제인을 보러 걸어 올라가

 

 

[Verse 2]

You still smell her snatch

아직도 그녀의 은밀한 향이 남아 있어

 

As you trawl the accounts

회계 장부를 훑어보면서

 

Flip through the company books

회사 장부를 넘기면서

 

You can say you rode coattails of blind chance

넌 맹목적인 운의 덕을 봤다고 말할 수 있겠지

 

I know you itch for romance

네가 로맨스를 갈망하고 있다는 걸 알아

 

Another lonely executive cunt

또 다른 외로운 간부 새끼는

 

The kind that only knows how to pay to touch

돈을 내야만 접촉할 줄 아는 부류지

 

In the boardroom

회의실에서

 

Your fish fingers shake hands with the top-flight men

네 차가운 손가락이 상위층 남자들과 악수를 나누고

 

Check your balls for lumps once they’ve left

그들이 떠나고 나면 네 불알에 혹이 났나 확인을

 

What’s that itch? Is that new?

이 가려움은 뭐지? 새로운 건가?

 

Is that working as it’s supposed to?

이게 원래 이랬던가?

 

Am I alive?

난 살아있는 건가?

 

Is she sleeping with her eyes open?

그녀는 눈을 뜬 채로 자는 걸까?

 

There’s a place for your briefcase

네 서류 가방을 둘 곳은 있어

 

But watch out for the wandering hands

하지만 떠도는 손길을 꼭 조심해

 

Walk up

걸어 올라가

 

 

[Chorus 2]

To see God, to see sweet Jane

신을 보러, 친절한 제인을 보러

 

To pay for a new name

새로운 이름을 사러

 

For love on your lunch break

점심시간에 사랑을 사러

 

 

[Outro]

"Do they make a lot, these pretty young things, or just get by on the brink?"

"이 예쁜 젊은 애들은 후에 돈을 많이 벌까, 아니면 간신히 살아갈까?"

 

You are asked as you both walk past

너는 그런 질문을 받으며 걸어가

 

You feign indifference; you say, “I've got no idea"

너는 무심한 척하며 말하지, “난 모르죠"

 

"Enough to live well, I suppose"

"그럭저럭 잘 살 정도는 되지 않겠어요?"

 

And your favourite catches your eye

네가 제일 좋아하는 애가 눈에 들어오지만

 

But she stays quiet; you exhale relief

그녀는 조용히 있고, 너는 안도의 한숨을 내쉬어

 

Humiliation was almost complete

굴욕이 거의 형성될 뻔했어

 

Chalk it up to blind fate

맹목적인 운명의 탓으로 돌려

 

Tomorrow you’re back for love on your lunch break

내일도 점심시간에 사랑을 사러 돌아올 거야

 

Walk up

걸어 올라가

 

Walk up

걸어 올라가

 

Walk up

걸어 올라가

 

 

[Skit]

(Crowd complaining)

(사람들이 투덜거린다)

 

Hey, turn that shit down, motherfucker!

야, 그 좆같은 음악 좀 줄여봐라!

 

Hey, I'm gonna listen to my music whenever the fuck I want!

난 내가 듣고 싶을 때 음악을 들을 거라고, 이 씹새야!

 

Boring!

지루해!

 

Go home, man!

집에나 가라, 새꺄!

 

What are ya talkin' bout home? I ain't got no home

집이라니? 난 집도 없어

 

I ain't got no home; I ain't got no town

집도 없고, 고향도 없어

 

Ain't got no friends, ain't got a frown

친구도 없고, 미소도 없지

 

I am unhappy, and that's the truth

난 불행해, 그게 사실이야

 

I got two words: fuck you!

내가 할 말은 두 절뿐이야: 엿, 먹어

 

Hey, keep that going on now, boy!

계속해봐, 새꺄!

 

Once he starts playin', he never stops, that damn boy

한번 연주를 시작하면 멈추질 않아, 저 새낀

신고
댓글 0

댓글 달기