[Verse 1]
It's not open to the public until spring
봄이 올 때까지는 일반인에게 공개되지 않아
When the renovations are complete
보수가 끝나게 되면 말야
It's not a bird, not a plane, or anything
새도 아니고, 비행기도 아니고, 그 어떤 것도 아니야
It's the most wonderful thing you've ever seen
네가 본 것 중 가장 경이로운 거지
My life's work, my dream come true
내 평생의 작품, 내 꿈이 이루어진 순간
It's the newest new in new
이 세상에서 가장 새로운 것
At this point, I'll have to tell you what it is
이쯤 되면 뭔지 말해줘야겠지
It's the museum of human suffering
이곳은 ‘인간 고통 박물관’이야
We have splayed across the foyer, inordinately bled
입구에는 터무니없이 피 흘리며 널브러진
The carcass of our saviour who rose from the dead
부활했던 우리의 구세주의 시신이 전시되어 있지
[Pre-Chorus 1]
Victims of drought and famine, fetuses abandoned
가뭄과 기근의 희생자들, 버려진 태아들
All waiting here to be admired
모두 여기에 전시되어 감상되어지길 기다려
And at the centre, set to expire
그리고 중심에는, 곧 사라질
My punctured, bleeding heart of desire
구멍 뚫리고 피 흘리는 내 욕망의 심장이 있어
[Chorus 1]
Just for a moment, watch me, please
잠시만이라도 나를 봐줘, 제발
Oh, watch my heart bleed; tell me (Terra, Terra, Terra)
내 심장이 피 흘리는 걸 봐줘, 그리고 말해줘
Just for a moment, give it a squeeze
잠시만이라도 내 심장을 움켜쥐고
Feel my disease; remember me (Terra, Terra, Terra, Terra)
내 병을 느껴줘, 나를 기억해줘
Just for a moment, just for a second
잠시만, 단 한순간이라도
Please remember me, please remember me! (Terra, Terra, -a)
나를 기억해줘, 제발 나를 기억해줘!
[Verse 2]
I'm able to forget in the company of others
다른 사람들과 있으면 잊을 수 있어
And I'm able to forget in restaurants, on trains
레스토랑에서도, 기차 안에서도 잊을 수 있어
But by myself, with every breath
하지만 혼자일 때, 숨을 쉴 때마다
And every night, in every bed
그리고 매일 밤, 모든 침대 위에서
In any hotel room in the world
세상의 그 어떤 호텔방이든
She comes writhing back
그녀는 다시 꿈틀거리며 돌아와
Like a talented pestilence, she unzips the air
마치 교묘한 역병처럼, 그녀는 공기를 찢고 나타나지
Blinding light emerges; pink, dark iridescent sludge everywhere
눈이 멀 것 같은 빛이 솟아오르고, 분홍빛과 어둠이 뒤섞인 유광의 슬러지가 사방에 퍼져
[Pre-Chorus 2]
And I say, "Take me to your holy land
그리고 나는 말해, “나를 너의 성지로
Take me by the hand"
내 손을 잡고 데려가줘”
And would you tell me
그리고 내게 말해줘
If I'm remembered by the saints up here
이곳의 성자들이 나를 기억하는지
If they've been to my famous museum
그들이 내 유명한 박물관에 온 적이 있는지
[Chorus 2]
Just for a second, just for a moment
단 한순간이라도, 잠시만이라도
Just for a minute more, tell me (Terra, Terra, Terra)
단 1분이라도 더, 내게 말해줘
Just for a second, just for a moment
단 한순간이라도, 잠시만이라도
Everybody please tell me (Terra, Terra, Terra, Terra)
모두 제발 내게 말해줘
Dig up my corpse, shake his hand
내 시체를 파헤쳐, 그의 손을 잡고
Tell yourself, "He was a great man!"
스스로에게 말해, “그는 위대한 사람이었어!”
[Outro]
(Oh, oh, oh)
Dig up my bones
내 뼈를 파헤쳐
Trepan yourself a flute
네 두개골을 뚫어 피리를 만들어
Play along to this tune
이 곡에 맞춰 연주해줘
(Oh, oh, oh)
Ohhh, ohhhh!
댓글 달기