로그인

검색

트랙

Geordie Greep - The Magician

title: Quasimoto크밍 Hustler 2025.02.09 21:17댓글 0

[Intro]

When the smoke clears, what is left?

연기가 걷히면, 남는 건 뭐지?

 

Goodbye, goodbye

안녕, 안녕

 

 

[Verse 1]

You drop a kid in gasoline

넌 아이를 휘발유에 빠뜨리고

 

And give him a lit match

불 붙은 성냥을 쥐여 줘

 

And slap him on the ass

그리고 엉덩이를 때려

 

When he lights himself aflame

그 애가 자기 몸에 불을 붙일 때

 

Like the man who pays his wife

그 남자처럼, 아내에게 돈을 쥐여 주고

 

Two hundred pounds to have sex

섹스를 위해 200파운드를 건네는 남자처럼

 

'Cause it's the only way he can cum

그게 유일하게 그가 쾌감을 느낄 수 있는 방법이니까

 

Like the girl, born a princess

그 소녀처럼, 공주로 태어났지만

 

Too early or too late

너무 이르거나, 혹은 너무 늦게 태어나

 

Who waits and waits and knows she'll never be queen

기다리고 또 기다려도, 절대 왕비가 되지 못할 걸 아는 아이처럼

 

 

[Refrain]

What's left?

남는 건 뭐지?

 

What's left?

남는 건 뭐지?

 

 

[Verse 2]

The senile cat's incessant meow

치매 걸린 고양이의 끊임없는 울음소리

 

The children's favourite canned cow

아이들이 좋아하는 통조림 소고기

 

The soundtrack of an unkempt house

지저분한 집에서 흘러나오는 배경 음악

 

The soundtrack of an abandoned spouse

버려진 배우자의 삶을 감싸는 음향

 

 

[Refrain]

What's left?

남는 건 뭐지?

 

 

[Verse 3]

The whirring cogs of futile despair

헛된 절망 속에서 덜컹대는 톱니바퀴

 

The anguish of answered prayers

이루어진 기도가 남긴 고통

 

The writhing mass of moaning torment

몸부림치는 고통의 덩어리

 

 

[Refrain]

What's left?

남는 건 뭐지?

 

 

[Verse 4]

You lure a fly to a blazing lamp

넌 파리를 타오르는 불빛으로 유인하고

 

Shut the lid tight

뚜껑을 꼭 닫아

 

And watch it dance about

파리가 허우적대며 춤추는 걸 지켜봐

 

'Til it dies

파리가 죽을 때까지 말야

 

Like Sirin's chimp

시린의 침팬지처럼

 

Who, when given a pen

그는 펜을 주면

 

Draws only the bars of its cage

자기가 갇힌 철창만 그린다지

 

Like the gown unworn

입어지지 않은 드레스처럼

 

Like the lawn overgrown

잡초가 무성하게 자란 잔디처럼

 

Like the car, all rust

녹슬어 버린 자동차처럼

 

Like the lungs, black with tar

타르로 까맣게 흑변한 폐처럼

 

Like the bones, black with dust

먼지에 뒤덮인 뼈다귀처럼

 

Like the heart, black with shame

수치로 검게 물든 심장처럼

 

Like the eyes, black with age

세월에 흐려진 눈처럼

 

Like the infant spinning in its formaldehyde grave

포름알데히드 속에서 유영하는 태아처럼

 

Like his mouth still open, crying out to be saved

아직도 벌어진 채 구원을 외치는 그이의 입처럼

 

 

[Refrain]

What is left?

남는 건 뭐지?

 

What is left?

남는 건 뭐지?

 

What is left?

남는 건 뭐지?

 

What is left?

남는 건 뭐지?

 

 

[Verse 5]

I'm hiding from the government

난 정부로부터 숨어 있어

 

And my fictional wife

그리고 내 상상의 아내로부터

 

From my dreams and my memories

내 꿈과 기억들로부터

 

I'm hiding from my life

난 내 삶으로부터 도망치고 있어

 

I'm hiding from you, I'm hiding from you

난 너에게서 숨어, 너에게서 숨어

 

I'm hiding from you

난 너에게서 숨고 있어

 

I'm hiding from my mistress

난 내 정부(情婦)로부터 숨고 있어

 

And her dream sex texts

그녀가 보내는 몽환적인 섹스 문자들로부터

 

I’m hiding from my family

난 내 가족으로부터 숨고 있어

 

I’m hiding from the explanation

난 모든 잘못에 대한 변명으로부터 숨고 있어

 

Of all I’ve been doing wrong

내가 저질러온 모든 실수들에 대한 변명으로부터

 

I'm hiding from you, I'm hiding from you

난 너에게서 숨어, 너에게서 숨어

 

I'm hiding from you

난 너에게서 숨고 있어

 

I'm hiding from your lips

난 네 입술로부터 숨고 있어

 

I'm hiding from your mouth

난 네 입으로부터 숨어

 

I’m hiding from your room

난 네 방에서 도망치고 있어

 

I’m hiding from doubt

난 의심으로부터 숨고 있어

 

I’m hiding from living

난 삶 자체로부터 숨고 있어

 

I’m hiding from everything

난 모든 것에서 도망치고 있어

 

 

[Verse 6]

When did I meet you?

내가 널 언제 만났더라?

 

Maybe three years ago

아마 3년 전쯤?

 

So much has happened since

그 후로 너무 많은 일이 일어났어

 

You were a million fears ago

넌 수많은 두려움의 어둠 속 한 인간이었지

 

So many since have taken your place

그 후로도 많은 것들이 네 자리를 차지했어

 

A million more things to keep me awake

수많은 것들이 날 밤새도록 깨워 놔

 

No, I don't sleep any more

아니, 난 이제 더 이상 잠들지 않아

 

I just rest my eyes

그냥 눈을 감고 있을 뿐이야

 

I'm running from your lips

난 네 입술에서 도망쳐

 

I'm running from your cries

난 네 울음소리에서 도망쳐

 

Your convulsions that crack

네 격렬한 몸부림이 갈라놓는

 

The crust of the earth

대지의 표면처럼

 

Your pantomime moans

네 과장된 신음소리

 

So forced, so rehearsed

억지스럽고, 듣는 걸 연습이라도 한 것 같은, 네 과장된 신음소리

 

 

[Verse 7]

You're the first I call

난 널 제일 먼저 불러

 

But I hate the sound of your voice

하지만 네 목소리 듣는 건 너무 싫어

 

I hate the words you use

네가 쓰는 말투도 싫고

 

The phrases you think so choice

네가 세련됐다고 여기는 표현들도 싫어

 

But I'd kiss you a million times

하지만 네게 백만 번이라도 키스할 거야

 

If you'd only turn your head

네가 고개만 돌려준다면

 

You'll never turn your head

하지만 넌 절대 고개를 돌리지 않지

 

Just like me, you're not alive

나처럼, 넌 살아 있지 않아

 

You're dead, you're dead

넌 죽었어, 넌 죽었어

 

In the German Black Forest, of which I know nothing

독일의 검은 숲, 내가 아무것도 모르는 그곳에서

 

I dream you ride a black horse

꿈속에서 넌 검은 말을 타고 있어

 

Back and forth, back and forth

앞뒤로 왔다 갔다, 왔다 갔다

 

With no compass to follow

따라갈 나침반도 없이

 

Or landmark to reach

도착할 랜드마크도 없이

 

You perambulate aimlessly through nondescript trees

특징 없는 나무들 사이를 목적 없이 배회했어

 

In the nondescript forest

특징 없는 그 숲에서

 

Of which I know nothing

내가 아무것도 모르는 그곳에서

 

And can't visualise

머릿속으로조차 그릴 수 없는 그곳에서

 

Save your faint silhouette

그저 희미한 네 실루엣만 떠올릴 뿐

 

And I clutch and it evades

잡으려 하면 사라졌어

 

And I awake from the dream

그리고 꿈에서 깨어나지

 

No, none of it’s real

아니, 이건 전부 가짜야

 

I don’t sleep, I don’t sleep!

난 자지 않아, 난 잠들지 않아!

 

I wander through cavernous thoughts and regret

깊고 어두운 생각과 후회의 동굴을 헤매고 있어

 

Through nothingness, through sagas

공허함 속을, 일어나지도 않은 이야기 속을

 

That never took place

한 번도 현실이 되지 못한 이야기 속을

 

Your kiss, never given

네 키스, 한 번도 받지 못한

 

And your touch, never felt

네 손길, 한 번도 느끼지 못한

 

Your words, never spoken

네 말, 한 번도 들은 적 없는

 

Your gift, never dealt

네 선물, 한 번도 건네받지 못한

 

Your lies, all around

하지만 네 거짓말은 사방에 널려 있고

 

Your deceit, infinite

네 속임수는 끝이 없어

 

I’m hiding from your never-ending torrent of shit

나는 네 끝없는 헛소리에서 숨어

 

Like the spouse happily married

행복한 결혼 생활을 하는 부부처럼

 

Who still lies alone

그럼에도 여전히 혼자 누워 있는 사람처럼

 

Like the world famous actor

세계적으로 유명한 배우처럼

 

Still completely unknown

하지만 아무도 그를 모르는 것처럼

 

Like the German Black Forest

독일의 검은 숲처럼

 

Of you, I know nothing

너에 대해 나는 아무것도 몰라

 

I know not your eyes, your skin, your stench, your sins, your arms, your hold, your heart, your folds, your nails, your grip, your grin, your tics, your sex, your shame

네 눈, 네 피부, 네 냄새, 네 죄, 네 팔, 네 포옹, 네 심장, 네 주름, 네 손톱, 네 쥐는 힘, 네 미소, 네 버릇, 네 섹스, 네 수치심—난 아무것도 몰라

 

I know only your name

하지만 단 하나, 네 이름만은 알아

 

 

[Verse 8]

What’s left of the lover

연인에게 남은 것은 무엇일까

 

Who doesn’t exist?

존재하지도 않는 연인에게?

 

Who knows not how many fantasies

얼마나 많은 환상이

 

Involve her kiss?

그녀의 키스를 포함하는지조차 모르는 그 연인에게?

 

What’s left of the dreamer

꿈꾸는 이에게 남은 것은 무엇일까

 

Who dreams, and dreams, and dreams, and dreams, and dreams

끝없이 꿈꾸고, 또 꿈꾸고, 또 꿈꾸는 이에게?

 

But thinks he isn’t dreaming

하지만 자신이 꿈꾸고 있다고는 생각하지 않는 이에게?

 

Thinks he is free?

자신이 자유롭다고 착각하는 이에게?

 

And what of the endless, heedless, ennui?

그리고 끝없는, 무심한 권태는?

 

Will it leave me be? No!

그게 날 가만히 둘까? 아니지!

 

When the smoke clears, it remains your name

연기가 걷히면, 남는 건 네 이름뿐

 

When the smoke clears, it remains, it remains

연기가 걷히면, 남아 있어, 남아 있어

 

When the smoke clears, it reigns, it reigns

연기가 걷히면, 군림해, 군림해

 

When the smoke clears, it's all I'll have left

연기가 걷히면, 그게 내가 가진 전부야

 

 

[Outro]

Like the Magician who disappears from no one

아무에게도 사라지지 않는 마술사처럼

 

He speaks until his lies become sound

그의 거짓말이 진실이 될 때까지 떠들어대

 

Like the Magician disappears and never reappears

사라지고는 다시 나타나지 않는 마술사처럼

 

Like the Magician disappears from no one

아무에게도 사라지지 않는 마술사처럼

 

He speaks until his voice becomes sand

그의 목소리가 모래가 될 때까지 말해

 

He disappears after a while

그리고 그는 결국엔 사라져

신고
댓글 0

댓글 달기