로그인

검색

트랙

Mach-Hommy - SAME 24

title: Mach-HommyMr.SlowFlow2025.01.30 11:05댓글 0

[Verse 1: Mach-Hommy]
What?

뭐라고?


I threw a tissue at the vigil

철야 집회에서 휴지를 던졌지


Here go my grievance smudging with my stick and patent trickles

여기 내 스틱과 특허받은 방울들과 함께 내 슬픔이 간다


I'm on my fecal frontin' in a flick if that's official

만약 그게 공식이라면 난 영화 속에서 배설하고 있어


Then I'm on my leisure huntin' for Pacific crab and crystal

그리고 난 태평양 게와 수정을 위해 휴가철 사냥을 가


I'm fishin' at the ripples

물결에서 낚시 중


The tears in timespace, this cataclysmic had potential

시공간 속의 눈물, 이 격변하는 것에는 잠재력이 있었지


If the drag coefficient hasn't risen, then that's a missile

끌어내림 계수가 나타나지 않았다면, 그건 미사일


It's a bag on that nigga hat 'cause that nigga havin' issues

이건 그 새끼 모자에 있는 가방, 그 새끼한테는 이슈가 있었으니까


The missus had a minstrel so they lickin' at her nipples

그의 아내는 음유시인이라, 그들은 그녀의 젖꼭지를 빨았지


Isn't that a pickle? They havin' business playin' the fizzle

피클 아니냐고? 그들은 사업을 흐지부지하게 갖고 노는 중


And go dim like candles in the wind at the ritual

그리고 의식 때의 바람 속 양초처럼 희미해져


I told the homie, "worth a dime, homie"

그 친구한테 얘기했지, "쓸모 없어, 친구"


We got the wishful, they pray like 50 Cent "Many Men"

우리는 갈망했어, 그들은 50센트의 "Many Men"처럼 기도해


They oppositional and I'm confidential, owe a penny, then they out to get you, man.

그들은 대립적이고 난 믿을 수 있지, 페니를 빚졌어, 그리고 그들은 널 잡으러 나갈거야, 새꺄

(In for a penny, in for a pound : 한번 시작한 건 끝을 본다는 뜻)


Make a million while they staring at the ceiling acting mental

그들이 정신승리하면서 천장을 응시할 때 100만 달러를 벌어


Make a killing while they stare in the mirror and practice dimples

그들이 거울을 응시하며 보조개 연습을 할 때 살인을 해


They scratching pimples, niggas don't be having mad potential

그들은 여드름을 짜, 새끼들이 미친 잠재력을 가질 리 없지

 

 

 

[Chorus: Mach-Hommy]
We got the same 24 hours in a day (Yeah)

우리는 하루에 똑같이 24시간이 있어 (맞아)


We got the same 60 minutes in an hour, what's the wait

우리는 한 시간에 똑같이 60분이 있어, 기다림이란 무엇인가


Too busy mixing Guinness with the sour, what's the hate

기네스와 약을 섞기에도 바빠, 증오란 무엇일까


We got the same 24 hours in a day

우리는 하루에 똑같이 24시간이 있어


We got the same 24 hours in a day (Word)

우리는 한 시간에 똑같이 60분이 있어 (진짜)


We got the same 60 minutes in an hour, what's the wait

우리는 한 시간에 똑같이 60분이 있어, 기다림이란 무엇인가


Too busy mixing Guinness with the sour, what's the hate

기네스와 약을 섞기에도 바빠, 증오란 무엇일까


We got the same 24 hours in a day

우리는 하루에 똑같이 24시간이 있어

 

 

 

[Verse 2: Big Cheeko]
You can't tell me what you'll never do

네가 절대로 안 할 걸 내게 말하지 마


Unless your money long and you live entitled like you never knew

네 돈줄이 많지 않고 넌 전혀 몰랐던 것처럼 칭하며 살더라도 말이야


My nigga Stoupe know the truth, but see, he never move

내 친구 스투프는 진실을 알아, 하지만 봐, 그는 절대 안 움직여


All day he getting high, why, he could never lose

온종일 그는 맛탱이 가 있는 중, 왜, 그는 절대 잃을 게 없어


He on the ground with the Spam, he got all the news

그는 스팸과 함께 현장에 있어, 그는 모든 소식들을 들어


But when it's time to pay the rent, he got all the booze

하지만 렌트비를 낼 때가 되면, 그는 술에 쩔어있어


Me, I'm focused on the point just like an article

나, 나는 그냥 기사처럼 요점에 집중해


Get my dough to rise like chefs at La Grotta do

라 그로타의 셰프들이 그러듯이 도우/돈를 올려

(La Grotta : 이탈리아 식당 La Grotta Ristorante)


I'm on my grind, treasure time, hover obstacles

난 열심히 일해, 소중한 시간, 호버 장애물 피하기


You mad at me 'cause I'm doing what I gotta do

내가 해야할 것을 하기 때문에 넌 나한테 화가 나있지


Shit, I can't help it that it look like this

씨발, 


I go blind for the time, watch it wrap my wrist

이번만은 눈감아줄게, 내 손목 감싸는 거 봐


Good linen, clear stones, watch 'em wrap my bitch

좋은 리넨, 투명한 보석, 내 여자를 감싸는 걸 봐


Gotta keep it true to self, you wanna rap like this

자신에게 솔직함을 유지해야 해, 넌 이렇게 랩하고 싶지


But I ain't speaking bars, I'm talking freedom and cars

하지만 난 가사를 말하는 게 아니야, 난 자유와 차들을 얘기하는 중


Benz sign on the wheel help me even the odds

휠의 벤츠 마크는 내가 공평하게 만드는 걸 도와줘

 

 

 

 

[Chorus: Mach-Hommy]
We got the same 24 hours in a day (Yeah)

우리는 하루에 똑같이 24시간이 있어 (맞아)


We got the same 60 minutes in an hour, what's the wait

우리는 한 시간에 똑같이 60분이 있어, 기다림이란 무엇인가


Too busy mixing Guinness with the sour, what's the hate

기네스와 약을 섞기에도 바빠, 증오란 무엇일까


We got the same 24 hours in a day

우리는 하루에 똑같이 24시간이 있어


We got the same 24 hours in a day (Word)

우리는 한 시간에 똑같이 60분이 있어 (진짜)


We got the same 60 minutes in an hour, what's the wait

우리는 한 시간에 똑같이 60분이 있어, 기다림이란 무엇인가


Too busy mixing Guinness with the sour, what's the hate

기네스와 약을 섞기에도 바빠, 증오란 무엇일까


We got the same 24 hours in a day

우리는 하루에 똑같이 24시간이 있어

 

신고
댓글 0

댓글 달기