[Part IV]
[Verse]
I got my grandmama hands, I start to cry when I see 'em
할머니 손과 닮은 내 손, 볼 때마다 눈물이 나
(* 돌아가신 할머니의 손과 단순히 닮아서 자신의 손을 볼 때마다 할머니 생각에 눈물이 난다는 걸 수고 있고, 할머니의 손처럼 주름이 져감을 뜻할 수도 있음.)
'Cause they remind me of seein' her
손을 보면 할머니 생각이 나거든
These the times that I need her the most 'cause I feel defeated
무너져가는 기분이 들 때에는, 우리 할머니가 절실해
And not by nothin', by myself, my second thoughts, my sec—
다른 이유는 없어, 나 때문이야, 내 많은 생각, 그리고-
(And not by nothin' but myself...)
(다른 이유는 없어, 나 때문이야...)
My hands, I start to cry when I see 'em
내 손을 볼 때마다 눈물이 나
'Cause they remind me of seein' her
손을 볼 때면 할머니 생각이 떠오르거든
These the times that I need her the most 'cause I feel defeated
무너져가는 기분이 들 때에는, 우리 할머니가 절실해
And not by nothin' but myself, my second thoughts
다른 이유는 없어, 나 때문이야, 내 많은 생각과
My hectic process of thinkin' and all my doubts, and I think
혼란스러운 사고와 끝없는 의심들 때문이지, 그리고 난 생각해
I know Nak in there sleepin', he on the couch, that's my brother
Nak은 소파에 누워 자고 있어, 내 친구 말이야
(* 오드 퓨쳐 멤버)
Give me a boost when my confidence need it, so I love him
내가 자신감이 필요할 때, 날 격려해주지, 그래서 난 Nak를 아끼네
To tell the truth, I got a problem with eatin', I be druggin'
솔직히 말하면, 난 섭식에 문제가 있어, 약에 의지하고 있네
To tell the truth, I'm not supposed to be off in here
솔직히 말하면, 난 여기에서 이러고 있으면 안 돼
I'm supposed to be sleepin', but I be turnin' and tossin'
난 잠 들어있어야 하는데, 계속 뒤척이고 있지
To tell the truth, I miss my partna dem
솔직히 말하면, 내 친구들이 그리워
To tell the truth, you can't be loud when you the wrongest, fam
솔직히 말하면, 네가 틀렸을 때는 큰소리칠 수 없는 법이지
To tell the truth, I'm at a loss of friends
솔직히 말하면, 난 친구들을 잃었어
But time waits for no man and death waits with cold hands
하지만, 시간은 그 누구도 기다려주지 않고, 죽음은 차가운 손을 들이밀며 기다리고 있어
I'm the youngest old man that ya know
아마 나는 네가 아는 가장 젊은 노인일 거야
(* 나이에 비해 지혜나 지식이 많음)
If ya soul intact, let me know
네 영혼이 온전하다면, 내게 알려다오
(* 6:20 - 8:13)
댓글 달기