로그인

검색

트랙

Vince Staples - EAST POINT PRAYER

title: Heartbreak피닛3시간 전댓글 0

https://www.youtube.com/watch?v=HL2zPBk_dM8&list=OLAK5uy_lO5MNEX1Jiin6PAT9KYptiaVgMY3WL528&index=7

[Chorus: Vince Staples]

Money, mantra

, 만트라

(만트라는 교회나 종교단체가 아닌 집단이나 같은 생각을 가진 사람들이 굳게 믿는 믿음이나 자주 읊는 구호나 주문입니다. 여기서는 돈을 만트라에 비유하고 있습니다.)

 

Hundred racks plus, duffle bag stuffed

수십만 달러에 추가로 더플백이 꽉 차 있어

 

Better not slip, I'ma crash, yeah

실수하지 않는게 좋을거야, 나랑 부딫힐테니까,

 

You ain't shot shit, get your stats up

너는 아직 아무것도 해낸 게 없어, 경력을 쌓아야지

 

Kept the sticks lit, I'm a factor

총은 항상 발사대기, 나는 중요한 존재야

 

I was out there, when it mattered

정말 중요한 순간에, 나는 거기에 있었어

 

Had the chopstick with the ladder

긴 탄창이 달린 총을 들고 있었지

 

Made it count, made it to Atlanta

내 역할을 해냈고, 성공해서 애틀랜타까지 왔어

 

[Bridge: Vince Staples]

Off of Camp Creek, with no plan C

Camp Creek에서, 플랜 C 없이

 

I was here first, understand me?

내가 먼저 여기 있었어, 알아 들었지?

 

You gotta stay alert, understand me?

항상 경계해야 해, 알겠지?

 

If they catch me, they gon' blast me

만약 그들이 날 잡으면, 날 죽이려고 할 거야.

 

[Verse 1: Vince Staples]

Yeah, bounce out, chunkin' up the hood

거리를 활보하며 갱 사인을 들어올려

 

Money in the bank, so I'm feelin' good

은행엔 돈이, 기분이 좋지

 

Pulled up on the gang, never Hollywood

갱을 찾아갔지, 유명해졌다고 해서 거만하지 않아

 

Showin' em the way so they show a nigga love

성공한 길을 보여주니, 나에게 존경을 표하지

 

But, these lil' niggas runnin' wild

하지만 요즘 어린 새끼들은 무모하게 행동해

 

Bought a .40 cal, out the Jordan Downs

Jordan Downs에서, 40 칼리버 총을 샀지

(Jordan DownsLA에 있는 700가구 아파트 단지입니다.)

 

Married to the streets, know she get around

나는 거리와 결혼했어, 그녀(거리)가 헤픈걸 알지

 

I never wanna leave, I'm never out of bounds, yeah

난 이곳을 떠나고 싶지 않아, 한계를 넘지 않을 거야,

 

Ain't no peacin' up if you body one of us

우리 중 한 명을 해쳤다면 화해란 없어

 

Body for a body, big body Benz truck

죽음에는 죽음으로, 큰 벤츠 트럭을 몰고 다녀.

 

Bounce out boogie, play pussy, get fucked

이 새끼들이 세게 나가도 자신감 있게 행동해

 

When these niggas get tough

겁쟁이처럼 굴면 좆되는 거야

 

Since when these niggas want war with us?

이 새끼들이 언제부터 우리와 전쟁하려 했지?

 

Lick a gunshot, bloodshot corneas

총을 쏘고, 핏발 선 눈들

 

I been out all night tryna make it out

밤새도록 이 삶에서 벗어나기 위해 애썼어

 

Swear to God that the set was the safest route

신께 맹세코, 이 길이 가장 안전한 선택이었어

 

And what they about?

그들은 대체 뭘 하려는 거지?

 

[Chorus: Vince Staples]

Money, mantra

, 만트라

 

Hundred racks plus, duffle bag stuffed

수십만 달러에 추가로 더플백이 꽉 차 있어

 

Better not slip, I'ma crash, yeah

실수하지 않는게 좋을거야, 나랑 부딫힐테니까,

 

You ain't shot shit, get your stats up

너는 아직 아무것도 해낸 게 없어, 경력을 쌓아야지

 

Kept the sticks lit, I'm a factor

총은 항상 발사대기, 나는 중요한 존재야

 

I was out there, when it mattered

정말 중요한 순간에, 나는 거기에 있었어

 

Had the chopstick with the ladder

긴 탄창이 달린 총을 들고 있었지

 

Made it count, made it to Atlanta

내 역할을 해냈고, 성공해서 애틀랜타까지 왔어

 

[Verse 2: Lil Baby]

I took big risks, now I'm a big fish

나는 큰 위험을 감수했고, 이제 큰 인물이 됐어

(빈스의 2집인 Big Fish Therory를 암시합니다.)

 

A billion dollars at the top of my to-do list

내 할 일 목록의 최우선은 10억 달러를 버는 거야

 

Buy a villa in Saint-Barts, maybe a cruise ship, well, really a yacht

Saint-Barts에 빌라를 사고, 크루즈선도 구입할까, 음 사실 요트를 살 거야

 

Just to say that I got it, product of my environment

그냥 내가 성공했다는 걸 말하려는 거야, 내 환경 덕분이지

 

Keep my cutter for the snakes, you know this shit can get slimy

배신자 새끼들 때문에 칼을 챙겨, 상황이 꼬일 수 있다는 걸 알지?

 

Ain't have to make no call to gang'nem, they already beside me

갱단에 연락하지 않아도, 그들은 항상 내 옆에 있어

 

Where the money at, that's more than likely where you can find me

네가 날 찾을 수 있다고 생각하는 곳보단 돈이 있는 곳에 내가 있지

 

I can't honor that, you know that shit was flawed when you tried it

네가 그걸 시도했을 때, 그게 잘못된 거란 걸 너도 알았을 거야, 난 그걸 존중할 수 없어

(아마 배신을 의미하는 것 같습니다.)

 

This shit crazy, nobody wanna put in the work but wanna get paid though

이건 미친 일이야, 아무도 일을 하려 하지 않으면서 돈은 벌고 싶어 하네

 

I'ma keep on spendin' on lawyers until the case closed

사건이 끝날 때까지 변호사들에게 계속 돈을 쓸 거야

 

I'm probably not comin', I'm not the one you should wait on

난 아마 오지 않을 거야, 나를 기다리지 않는 게 좋아

 

I want this shit bad, hope it don't take long

승소를 정말 원해, 오래 기다리고 싶지 않아

 

Everybody callin' with they problem, not to check on me

모두 자기 문제를 말하려고 전화해, 날 걱정하려는 건 아니야

 

They say, "If it happened then it's meant to be," guess we'll see

사람들은 일이 벌어지는 데에는 다 이유가 있대, 두고 보면 알겠지

 

I knew you was lyin' when you had told me you would never leave

너가 절대 떠나지 않겠다고 했을 때 거짓말인 줄 알았어

 

I can't keep on goin' back and forth, I gotta let it be

더 이상 왔다 갔다 할 수 없어, 이제 그만 놓아줘야 해

 

[Outro: Vince Staples]

Money, mansion

, 대저택

 

Hundred racks plus, duffle bag stuffed

수십만 달러에 추가로 더플백이 꽉 차 있어

 

Better not slip, I'ma crash, yeah

실수하지 않는게 좋을거야, 나랑 부딫힐테니까,

 

You ain't shot shit, get your stats up

너는 아직 아무것도 해낸 게 없어, 경력을 쌓아야지

 

Kept the sticks lit, I'm a factor

총은 항상 발사대기, 나는 중요한 존재야

 

I was out there, when it mattered...

정말 중요한 순간에, 나는 거기에 있었어...

 

 

 
신고
댓글 0

댓글 달기