로그인

검색

일본어

Death's Dynamic Shroud.wmv - Loving Is Easy

title: Tyler, The Creator (CHROMAKOPIA)dongdoong2024.11.09 10:43댓글 0

https://www.youtube.com/watch?v=YKvCSC1kHiI

 

[Intro]
Every Day PON
모든날 PON

Every Time is PON
모든시간은 PON

メリーゴーランド のりたいの
Merry-go-round noritai no
회전목마가 타고 싶어

Every Day PON
모든날 PON

Every Time is PON
모든 시간은 PON

たぶん そんなんじゃ ダメでしょ
Tabun sonnan ja dame desho
아마도 그런 식으로는 안되겠지?

[Verse 1]
あの交差点で
Ano kousaten de
저 교차로에서


みんながもしスキップをして
Minna ga moshi skip wo shite
모두가 스킵을 하면서

もしあの街の真ん中で
Moshi ano machi no mannaka de
만약 그 도시 한가운데에서 손을 잡고

手をつないで空を見上げたら
Te wo tsunaide sora wo miagetara
하늘을 올려다보면

もしもあの街のどこかで
Moshimo ano machi no dokoka de
만약 그 도시 어딘가에서

チャンスがつかみたいのなら
Chance ga tsukamitai no nara
기회를 잡고 싶다면

まだ泣くのには早いよね
Mada naku no ni wa hayai yo ne
아직 울기에는 이르지 않나요?

ただ前に進むしかないわいやいや
Tada mae ni susumu shika nai wa iya iya
단지 앞으로 나아갈 수 밖에 없어

あの街のどこかで
Ano machi no dokoka de
좋든 싫든

×2

[Hook]
Loving is easy when (Crime)
사랑은 그때 쉬워 (범죄)

Loving is easy when
사랑은 그때 쉬워

Loving is easy when
사랑은 그때 쉬워

 

Loving is easy when
사랑은 그때 쉬워

 

Loving is easy when
사랑은 그때 쉬워

 

Loving is easy when
사랑은 그때 쉬워

 

Loving is easy when
사랑은 그때 쉬워

 

Loving is easy when
사랑은 그때 쉬워

 

Loving is easy when
사랑은 그때 쉬워

 

Loving is easy when
사랑은 그때 쉬워

 

Loving is easy when
사랑은 그때 쉬워

 

Loving is easy when
사랑은 그때 쉬워

 

Loving is easy when
사랑은 그때 쉬워

(Something there, inside of me)
무언가 있어, 내 안에

[Bridge]
PONPON 出してしまえばいいの
Pon-Pon dashite shimaeba ii no
PONPON 내뱉어 버리면 돼

ぜんぜん しないの つまらないでしょ
Zenzen shinai no tsumaranai desho
아무것도 하지 않는 것은 지루하잖아

ヘッドフォンかけて リズムに乗せて
Headphone kakete, rhythm ni nosete
헤드셋을 끼고 리듬에 맞춰

WAYWAY空けて
WAYWAY akete
WAYWAY 내뱉어

あたしの道を
atashi no michi wo
내 길을 열어

PONPON 進む
Pon-pon susumu
PONPON 나아가

色々なこと
iro-iro na koto
여러 가지가

どんどん キテる?
Don-don kiteru 
계속 하고 있지?

あなたのキモチ POIPOI 捨てる
anata no kimochi Poi-poi suteru
너의 감정은 POIPOI 던저버려

悪い子はだれ? そうそう いいコ
warui ko wa dare? sou sou li ko
나쁜 아이는 누구? 그래그래 좋은 아이

ああ You make me happy
ah you make me happy
아아, 넌 날 행복하게 만들어

WAYWAY空けて
WAYWAY akeru
WAYWAY 비켜줘

[Verse 2]
ね ただ前に進むしかないわいやいや
Tada mae ni susumu shika nai wa iya iya Ano machi no dokoka de
그래, 그냔 앞으로 나아갈 수 밖에 없어, 좋든 싫든

あの街のどこかでチャンスがつかみたいのなら
Moshimo ano machi no dokoka de chance ga tsukamitai no nara
그 도시에서 기회를 잡고 싶다면

まだ泣くのには早いよね
Mada naku no ni wa hayai yo ne
아직 울기에는 이르지 않나요?

×2

ただ前に進むしかない
Tada mae ni susumu shika nai wa iya iya
단지 앞으로 나아갈 수밖에 없어

[Hook]

신고
댓글 0

댓글 달기