[Chorus: October London]
Where do I go to?
어디로 가야 할까?
Where do I go now?
어디로 가야 하냐고?
Oh, where? (Where?) (Where?)
Oh, 어디로?
Where do I—? (Ooh)
어디로 가야—?
Where do I go to?
어디로 가야 하나?
Where do I go now?
어디로 가야 하냐고?
Ooh, baby (Where?) (Where?)
오, 그대
Where do I—? (Ooh)
어디로 가야—?
Where do I go to?
어디로 가야 하나?
Where do I go now?
어디로 가야 하냐고?
Oh, where? (Where?) (Where?)
오, 어디로?
Where do I—? (Ooh)
어디로 가야—?
Where do I go to?
어디로 가야 하나?
Where do I go now?
어디로 가야 하냐고?
Where do I go? (Where?) (Where?)
어디로 가야 하냐고?
Where do I—? (Ooh)
어디로 가야—?
Where do I go to?
어디로 가야 하나?
Where do I go now?
어디로 가야 하냐고?
Ooh, baby
오, 그대
[Verse 1: Anderson .Paak & October London]
When they turn the lights low in the club and it's just a silhouette
클럽에서 조명이 어둑해지고, 실루엣만 남았을 때
And I don't know why, (Why, why?) why I haven't left, oh
난 아직 모르지, 왜 내가 떠나지 않았는지, oh
Everybody's got a little place (Place) of they own
사람들은 모두, 자신들만의 작은 공간이 있네
But what about you and me? We could be a song (We could be a song)
하지만 너와 난 어때? 우린 하나의 노래가 될 수도 있어
How about we forget about it? Today's a new day
그때 일은 잊어버리는게 어때? 오늘은 새로운 해가 뜨기에
The club 'bout to shut down, girl—don't leave me this way, oh, where (Leave me this way, oh, where)
이 클럽은 곧 문을 닫는걸, 그대, 너가 날 이렇게 두고 가버리면 어떡해, oh, 어떡해
[Chorus: October London & Anderson .Paak]
[Verse 2: Anderson .Paak & October London]
I'm sittin' in this car, uh, (In this car) wit' my little heart in my hand—ha!
차에 앉아, 내 작은 마음을 손에 쥔채로—ha!
Lil' somethin' in my cup (Sip, sip, sip, sip)
잔에 아직 음료가 조금 남아있어
Back-to-back-to-back-to-back-to-back slow jams—oh! (Ooh, baby)
천천히 이어지는 슬로우 잼들—oh!
It's a little after three; I wish I had somewhere to be, someone to see (Ooh, baby)
새벽 3시가 다 지나갔어, 갈 수 있는 곳과, 만날 수 있는 사람이 필요해
I guess I gotta face my fears, roll the windows down
이제 내 두려움과 마주해야겠어, 창문을 열고
I hope the rain hide my tears; bitch, where—
비가 내 눈물을 감춰주길 바라며, 썅년아, 대체 어디로—
[Chorus: October London & Anderson .Paak]
[Verse 3: Snoop Dogg & October London]
They say the worst thing that can happen to a man is comin' home to an empty bed but I beg to differ
사람에게 일어날 수 있는 가장 나쁜 일은 빈 침대로 돌아오는 거라지만, 내 생각은 조금 다르네
Where do I go to?
난 대체 어디로?
Where do I go now?
어디로 가야 하나?
I say the worst thing that can happen to a man is if his lady gets up and changes the locks and puts all his clothes on the front door, and now she's nowhere to be found, and now you have nowhere to go
내 생각에는 그녀가 집을 떠나며 자물쇠를 바꿔놓고, 내 옷을 문 앞에 두고, 이제 어디에서도 그녀를 찾을 수 없는 것, 갈 곳이 없는 것, 그게 최악일거라 생각해
Where do I go to?
난 대체 어디로
Where do I go now?
어디로 가야 하나?
Where do I go to?
난 대체 어디로
Where do I go now?
어디로 가야 하나?
What do you go to?
넌 어째서 그랬어?
What do you do?
무슨 일을 한거야?
Yeah
This the story of a man
이건 한 남자의 이야기야
Where do I go to?
난 대체 어디로
Where do I go now?
어디로 가야 하나?
You may know that man
너도 그 남자를 알수도 있어
Man, oh, man
그 남자를, oh, 그래
Where do I go to?
난 대체 어디로
Where do I go now?
어디로 가야 하나?
That's life
그게 삶인걸
What do you go to?
너는 대체 어디로?
What do you run to?
어디로 달려갔나?
Where do I go to?
난 대체 어디로?
Where do I go now?
어디로 가야 하나?
Who do you go to?
넌 누구한테 달려간거야?
댓글 달기