[Intro]
Well, I was there on the day they sold the cause for the queen
그래, 그들이 여왕을 위해 대의를 팔던 날, 난 그곳에 있었어
And when the lights all went out, we watched our lives on the screen
불빛이 모두 꺼지고, 우린 스크린 속 우리들의 삶을 감상했지
I hate the ending myself, but it started with an alright scene
나도 결말이 싫지만, 그래도 시작은 나름 괜찮은 장면이었어
[Verse 1]
It was the roar of the crowd that gave me heartache to sing
군중의 함성이 내가 노래하는 걸 괴롭도록 만들었어
It was a lie when they smiled and said, "You won't feel a thing"
"아무렇지도 않을 거야"라고 웃으며 말했던 건 거짓말이었지
And as we ran from the cops, we laughed so hard, it would sting
우리가 경찰을 피해 달아날 때, 우린 너무 웃어댔고, 아플 정도였어
Yeah, yeah, woah
[Pre-Chorus]
If I'm so wrong (So wrong, so wrong)
만약 내가 정말 틀렸다면 (틀렸다면, 틀렸다면)
How can you listen all night long? (Night long, night long)
넌 어떻게 밤새도록 들을 수 있어? (밤새도록, 밤새도록)
Now, will it matter after I'm gone?
그럼, 내가 사라진 뒤에도 과연 그게 중요할까?
Because you never learned a goddamn thing
넌 정말 아무것도 배우지 않았으니까
[Chorus]
You're just a sad song with nothing to say
넌 할 말이 없는 슬픈 노래일 뿐이야
About a lifelong wait for a hospital stay
평생 병원에 머물며 기다리기만 하는
And if you think that I'm wrong
만약 내가 틀렸다고 생각한다면
This never meant nothing for you
이건 너에게 아무 의미도 없어
[Post-Chorus]
So go, go away
그러니 가, 가버려
Just go, run away
그냥 가라고, 도망쳐
But where did you run to?
근데 어디로 간 거야?
And where did you hide?
어디에 숨은 거야?
Go find another way
다른 길을 찾아봐
Price you pay
그게 네가 치러야 할 대가야
[Bridge]
Woah-oh
Woah-oh
Woah-oh
Woah-oh, woah-oh, woah-oh
[Chorus]
You're just a sad song with nothing to say
넌 할 말이 없는 슬픈 노래일 뿐이야
About a lifelong wait for a hospital stay
평생 병원에 머물며 기다리기만 하는
And if you think that I'm wrong
만약 내가 틀렸다고 생각한다면
This never meant nothing for you, come on
이건 너에게 아무 의미도 없다고, 그래
You're just a sad song with nothing to say
넌 할 말이 없는 슬픈 노래일 뿐이야
About a lifelong wait for a hospital stay
평생 병원에 머물며 기다리기만 하는
And if you think that I'm wrong
만약 내가 틀렸다고 생각한다면
This never meant nothing for you
이건 너에게 아무 의미도 없어
[Outro]
At all
전혀
At all
전혀
At all
전혀
At all
전혀
댓글 달기