[Intro: Anderson .Paak]
Money won't keep her
돈으로 그녀를 붙잡을 수는 없어
Money won't keep her
돈으로 그녀를 붙잡을 수는 없어
[Verse 1: Thundercat]
You know what they say (Ooh, ooh)
다들 뭐라고 하는지 알지
They say you gonna pay either way (Pay to play)
어쨌든 네가 대가를 치르게 될 거라고 해
And if this was made to be
그리고 만약 이게 운명이라면
It's such a lovely dream
참 아름다운 꿈일 테지
Why would you wanna wake me up?
왜 나를 깨우려 하는 거야?
Ooh, ooh-ooh, ooh
[Verse 2: Anderson .Paak]
You drove the knife to my pride
넌 내 자존심에 칼을 꽃았어
There's no more words to say, but goodbye
할 말도 이젠 없지, 작별 인사 빼고는
How you gon' compare me to this guy?
어떻게 날 이 남자와 비교할 수가 있어?
He don't love you the way I-
그는 나만큼 널 사랑해 주지 못해-
You don't look good in that Honda, bitch
넌 그 혼다와 어울리는 사람이 아니라고, ㅆ년아
[Pre-Chorus: Anderson .Paak & Thundercat]
You supposed to be with me (Ooh, ooh, ooh, ooh)
분명, 나와 함께해야 할 당신
I put that on the Jesus piece (Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
내 예수 펜던트에 맹세하지
You said you needed peace, then spent the week in Greece (Oh)
언젠 평화가 필요하다더니, 그리스 가서 일주일을 보냈지
Phone off, you said you was 'sleep (Oh)
폰도 꺼놓고, 자고만 있었다고 했지
I know you was g е tting your cheeks beat (Oh), bitch
하지만 네가 딴 놈들과 놀아났다는 걸 다 알아, ㅆ년아
[Chorus: Anderson .Paak & Thundercat]
Jet lag when you show up (Show up)
네가 나타나면, 시차 적응도 안 되고
Cullinan with a chauff е ur (Chauffeur)
운전사가 있는 컬리 논을 타서
All I wanna do is spoil ya (Spoil ya)
난 네가 원하는 걸 전부 해주고 싶었는데
But you know that the money won't keep her (The money won't keep her)
너도 알잖아, 돈으로 그녀를 붙잡을 순 없어
Too late for a prenup'
혼인신고하기도 너무 늦었고
Bouquets don't mean nothin' (Mean nothin')
꽃다발 따위, 의미가 없어졌어
Double C's on the sneakers (Sneakers)
스니커즈에 더블 C 로고를 새겨도
But you know that the money won't keep her (The money won't keep her)
알잖아, 돈으로 그녀를 붙잡을 순 없어
[Post-Chorus: Anderson .Paak & Thundercat]
No, no, no (Money won't keep her)
안돼, 안돼, 안돼
The money won't keep her
그녀는 돈에 넘어가지 않을걸
No, no, no, no (Money won't keep her)
아냐, 아냐, 아냐, 아냐
The money won't keep her
돈으로 그녀를 붙잡을 수는 없어
[Verse 3: Anderson .Paak]
You put the pain in my eyes
내 눈 속에 고통을 심어준 너
There's no more tears to cry, I'm all dry
이제 흘릴 눈물도 없지, 다 말라버려서 말이야
I pack my bags, but if you don't mind, don't mind
짐을 싸지만, 괜찮다면, 신경 안 쓴다면
Let's make love for the last time, then goodbye
마지막으로 사랑을 나누고 떠나자
[Pre-Chorus: Anderson .Paak & Thundercat]
You should be here with me (Ooh, ooh, ooh, ooh)
분명, 나와 함께해야 할 당신
I put that on the Jesus piece (Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
내 예수 펜던트에 맹세하지
You said you needed peace, then spent the week in Greece (Oh)
언젠 평화가 필요하다더니, 그리스 가서 일주일을 보냈지
Phone off, you said you was 'sleep (Oh)
폰도 꺼놓고, 자고만 있었다고 했지
I know you was g е tting your cheeks beat (Oh), bitch
하지만 네가 딴 놈들과 놀아났다는 걸 다 알아, ㅆ년아
[Chorus: Anderson .Paak & Thundercat]
Jet lag when you show up (Show up)
네가 나타나면, 시차 적응도 안 되고
Cullinan with a chauff е ur (Chauffeur)
운전사가 있는 컬리 논을 타서
All I wanna do is spoil ya (Spoil ya)
난 네가 원하는 걸 전부 해주고 싶었는데
But you know that the money won't keep her (The money won't keep her)
너도 알잖아, 돈으로 그녀를 붙잡을 순 없어
Too late for a prenup'
혼인신고하기도 너무 늦었고
Bouquets don't mean nothin' (Mean nothin')
꽃다발 따위, 의미가 없어졌어
Double C's on the sneakers (Sneakers)
스니커즈에 더블 C 로고를 새겨도
But you know that the money won't keep her (The money won't keep her)
알잖아, 돈으로 그녀를 붙잡을 순 없어
[Post-Chorus: Anderson .Paak & Thundercat]
No, no, no (Money won't keep her)
아니, 아니, 아니
The money won't keep her
돈으로 그녀를 붙잡을 수는 없어
No, no, no, no (Money won't keep her)
아니, 아니, 아니
The money won't keep her
돈으로 그녀를 붙잡을 수는 없어
No, no, no (Money won't keep her)
아니, 아니, 아니
The money won't keep her
돈으로 그녀를 붙잡을 수는 없어
No, no, no, no (Money won't keep her)
아니, 아니, 아니
The money-
돈으로-
[Verse 4: Thundercat]
You say you're losin' yourself to me
언젠 나와 평생 함께할 거라더니
You used to love when I'd sweep you off your feet, bitch (Oh, damn)
내가 널 휩쓸 때는, 그렇게 좋아하던 년이
You bring out the worst in me
넌 내 최악의 모습을 이끌어내지
The side no one wants to see
그 누구도 보고 싶지 않아 하는 면을 말이야
I can see why I drank so much (Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh)
내가 술을 그렇게 많이 마신 이유를 알겠어
'Cause I wasn't tryna think you much (You said I changed too much)
널 많이 생각하고 싶지 않았거든
I think I done said too much, bitch
너무 많은 말을 했나 봐, ㅆ년아
댓글 달기