로그인

검색

트랙

Tyler, The Creator - I Hope You Find Your Way Home

title: Lil Uzi Vert크밍 Hustler 2024.10.31 23:29댓글 0

[Intro]

I hope you find your way home

집으로 향하는 길을 찾길 바라

 

I hope you find your way home

집으로 향하는 길을 찾길 바라

 

I hope you find your way home (Find your way home, find your way home, find your way home)

집으로 향하는 길을 찾길 바라

 

I hope you find your way home (Find your way home, find your way home, find your way home)

집으로 향하는 길을 찾길 바라

 

 

[Verse]

I'm slippin', I'm slippin', I'm slippin', I'm slippin', I need a hand

점점 엇나가고, 엇나가고, 엇나가고, 엇나가고 있어, 좀 도와줄래

 

Can you squeeze the man? My shit spinnin', spinnin', spinnin', like a ceiling fan

좀 세게 빨아줄래? 정신이 돌고, 돌고, 돌지, 마치 실링팬처럼

 

No alcohol, no pill in hand

술 한 잔도, 약 한 알도 안했는데

 

My only vice is them sweets and them wheels I spin

내 안좋은 습관은 약이나 술, 차 사는 것뿐

 

You better calm that down

진정 안하면

 

'Fore that nigga pop that round into your will not be found

놈이 네게 총을 쏴버릴 수도 있으니 조심하렴

 

Hot, hot glue with my palm like, "Ooh," Spider-Man Velcro, nigga, I'm not you, I

뜨거운, 뜨거운 접착제가 내 손에, 마치 스파이더맨 같군, 임마, 난 너랑 달라, 나는

 

Almost had a mini me, I wasn't ready

아이를 가질 뻔 했지만, 난 준비가 안되어있었고

 

And she wanted it with me, I'm talkin' heavy

그녀는 나와 가정을 꾸리길 원했지만, 난 생각이 많았네

 

Then we had to guarantee, ain't no confetti

결판을 내야했고, 결국 안좋게 끝났지

 

Four million on that car, that's not a Chevy

차에 400만을 들이부어, 쉐보레 아님

 

See, that's my interest, so as of now, raisin' a child is not on my wish list (Nope)

그래, 지금으로선 아이를 키우는 건, 내 위시리스트에 없어, 내 관심사는 차나 놀러댕기는 거니까

 

Neither is bein' safety net for bitches

어느 가족의 가장이 되는 것도 싫어

 

I'm too selfish, contradiction (Ah)

난 졸라 이기적이야, 모순적이지

 

Maybe I should before I'm too old and washed up like dishes (Washed)

너무 늦기 전에 하긴 해야 겠지

 

Never bite tongue 'til the tooth sore

난 침묵하지 않으리

 

If you was gon' apologize, fuck you shoot for? Phew-phew

사과할 계획이었으면, 쏘지도 않았어, 퓨- 퓨-

 

When I pop out, they say, "Ooh, Lord"

내가 튀어 나오자, 사람들은, "오 주여"

 

No Met Gala, but I'm everybody mood board

Met Gala에 간 적은 없지만, 모두 날 보고 따라하지

 

I did a whole collection, collections in Paris

내가 콜렉션을 총괄했어, 파리 콜렉션 말이야

 

They ain't even send me the collection to wear it

걔네는 그래놓고 나한테 입어보라고 보내지도 않더라

 

I'm so embarrassed, but happy that it happened

좀 짜치기는 한데, 그래도 잘 마무리돼서 기뻐

 

Fuck what you heard, I ain't coon, I ain't tappin'

네가 뭘 듣든 상관 없어, 난 오레오 짓도, 복종도 안해

 

Always some corn for you niggas who ain't cappin', haters

거짓되지 않게 산다면 보상은 찾아오게 되있어, 알겠냐?

 

Always ride another nigga wave, you a sailor

항상 다른 사람 파도를 타네, 선원이라도 되시나

 

You could never moonwalk in my Chuck Taylors, brodie

내가 만든 신발 신고 문워크 출 수 없지, 임마

 

You niggas is jabronis

일부러 지는 WWE 선수인 새끼들

 

I'm from the city where they ran up in Saucony's

난 동네 유행 스니커즈 신고 뛰댕기던 놈이였지

 

Thirty-one zeroes, shit thirsty, yuck

0이 31개 붙어있지만, 아직도 갈망하지

 

Bitch sue for a mil' tryna work me, settled at a mil' 'cause that mil', it couldn't hurt me (Eugh)

날 허위사실로 담구려던 쌍년은 지금 백만짜리 소송에 휩싸였지만, 그건 내게 흠집도 못내

 

It didn't hurt me (Eugh)

내게 고통 줄 수 없다고

 

Nah, it ain't hurt shit (Eugh)

그래, 하나도 안아프지

 

Sip the motherfuckin' water, did a backflip (Mm)

물 한 잔 조지고, 백플립을 돌지

 

And if I shoot the club up, it's a Black bitch (Don't say that)

내가 안에 싼다면, 걔는 무조건 흑인년

 

On the plane by myself, I ain't pack shit (Eugh)

전용기에 홀로 몸을 실어, 짐도 안 싼 채로

 

Yeah, eating candied yams and some catfish

달달한 고구마랑 메기 요리를 맛보는 중이지

 

Hm, yeah, that rich, fuck what you heard, I'm that nigga and I'm that bitch

음, 그래, 그런 놈이지, 네가 뭘 듣던 간에, 내가 그 놈이고 그 년이지

 

 

[Outro]

I hope you find your way home

집으로 향하는 길을 찾길 바라

 

Real shit, I'm proud of you

정말로, 네가 자랑스럽단다

 

I'm proud of you, bro

정말 자랑스러워, 아들

 

Like, you just never cease to amaze me, like, you just—

항상 나를 벅차게 해주는구나, 아, 넌 정말

 

There's no words right now how I feel

이 기분을 어떻게 말로 표현해야 할지 모르겠구나

 

Do your thing, just keep, keep shinin'

계속 네 것을 해, 계속, 계속 빛나렴

 

(Run it, run it, run it back, run it back)

(다시, 다시, 다시, 되돌려봐)

 

(The light comes from within)

(내 안에서 빗발치는 빛)

 

(The light comes from within)

(내 안에서 빗발치는 빛)

 

(The light comes from within)

(내 안에서 빗발치는 빛)

 

(The light comes from within)

(내 안에서 빗발치는 빛)

 

(The light)

(그 빛)

 

I hope you find your way home

집으로 향하는 길을 찾길 바라

 

(Yeah, Chromakopia, Chromakopia)

(Yeah, 크로마코피아, 크로마코피아)

신고
댓글 0

댓글 달기