[Intro: Tyler, The Creator]
(Mhm, mhm)
(Ah, ah, ooh) La-la-la-la-la-la-la, uh
[Verse 1: Tyler, The Creator]
Big guns, big guns, what you got, huh?
큰 총, 큰 총, 갖고 있냐, 응?
Slatt, slatt and pop back at the opps, huh?
Slatt, slatt, 적들에게 한 방 먹이는 거야, 응?
Gang this, oh, you gang that?
이렇게 갱, 저렇게 갱?
Don't let 'em know that you regret how you became that
네가 후회하다는 걸 놈들이 모르게 숨겨
A good kid, fine home, mom and dad in the pic'
착한 아이, 좋은 집, 사진 속의 엄마와 아빠
A little middle-class money, every Christmas legit
딱 중산층 평균 재산에, 매년 챙기는 크리스마스
Family trips, Ivy-bound, and one day, hit the switch
가족 여행, 아이비리그 입학, 그러다가 어느 날, 변화가 찾아오고는
You ain't wanna be seen as a bitch, cuz
이제는 계집년처럼 보이고 싶지 않게 된 거지
And none them face tats gon' hide the fact that you sad, bruh
그 어떤 얼굴 문신도 네 눈물은 가리지 못할 테지, 친구
You ain't a thug, you was in drama club, you's a actor
넌 갱스터가 아니잖냐, 넌 그저 연기 수업 다니던 연기지망생
But now cuz gettin' validation from the dumb and confused (Ayy, blood)
지금은 멍청하고 실 없는 애들한테서 인정 좀 받는다더라
Now you facin' five to ten 'cause you had somethin' to prove, let's talk about it
이제 넌 증명하다면서 일을 벌리고, 5년에서 10년짜리 징역을 받겠지, 얘기 좀 나눠볼까?
[Chorus: Tyler, The Creator, Tyler, The Creator & Daniel Caesar]
And I hope you find yourself (Uh)
네 본모습을 찾길 바라
And I hope you find yourself (Yeah)
네 본모습을 찾길 바라
And I hope you take your mask off (Sad story, haha, yeah)
네 가면은 벗어던져버리고
[Verse 2: Tyler, The Creator]
Preacher man, preacher man, preach (Woo)
목사, 목사, 설교하지
You make these folks think you got somethin' to teach, like you ain't lyin'
넌 뭔가 가르칠게 있다는 식으로 떠들어대지, 마치 거짓말이 아니라는 듯이
Big bank from them collections, well, what you buyin'?
그런 식으로 교회 몇 채는 더 세우겠네, 음, 그 다음은 뭘 사려나?
Ain't too fond of them gays, you don't deny it, wait
동성애자는 별로 좋아하지 않는다네, 부인 마, 잠시만
Since a kid, you knew somethin' was up
어릴 적부터 뭔가 다르다는 걸 느꼈으면서
Had you thinkin' God would hate you so you covered it up
신이 자길 노하실 거라며 그걸 숨기려들었지
Gotta hide how you live, what you really enjoy
네 삶, 네 삶의 즐거움마저 말이야
So got a wife, got a kid, but you be fuckin' them boys
아내도 만들고, 아이도 뒀지만, 여전히 남자들을 따먹고 다니네
Sick of all the shame, sick of all the pain that's within
커밍아웃은 죽어도 안된다지, 근데, 내면의 고통도 질리지
Scared of bein' seen, tired of rebukin' the sin
눈에 띄는 건 두렵고, 죄를 고하는 건 이제 지겨워오네
Trade it all to be free and shine bright like the sun
태양처럼 자유롭고 빛나려 모든 걸 맞바꾸길 바라
But you back on that religious shit as soon as you cum, let's talk about it
허나, 한 번 싸고 나면, 다시 예수쟁이짓에 빠져버리겠지, 얘기 좀 나눠볼까
[Chorus: Tyler, The Creator, Daniel Caesar, Tyler, The Creator & Daniel Caesar]
And I hope you find yourself (Hope you find yourself)
네 본모습을 찾길 바라
And I hope you find yourself
네 본모습을 찾길 바라
And I hope you take your mask off (Take your mask off)
네 가면은 벗어던져버리고
[Verse 3: Tyler, The Creator & Daniel Caesar]
Big-ass house that's on the Hill (Hill)
언덕 위의 졸라 큰 주택
Big-ass wheels in the garage ('Rage, hope you find yourself)
그 주택의 차고에는 졸라 큰 차가
Three cute kids that's in your arms
네 품 안에 세 명의 귀여운 아이들이
Your husband just made another mil'
네 남편은 방금 몇백만을 벌었다는데
You want your life back and a massage (Oh, oh)
넌 네 삶을 되찾고, 마사지나 받고 싶다지
Tired of bein' at home, personality gone (Nah)
집에 박혀 있는게 지겨워, 자기가 집안일을 위한 기계인 건지
Body ain't been the same, postpartum is long, your identity gone
몸은 픽하면 아파오네, 산후우울증은 길고, 네 정체성은 사라졌지
Mama your first name, the last one got changed
"엄마"가 당신의 이름, 성씨는 바뀐지 오래
They dream about your nest but you crave flyin' alone, mane (Oh)
아이들은 둥지를 원하는데, 너는 둥지를 버리고 홀로 날고 싶어해
You would start all over if we keepin' it real
괜찮다면, 처음으로 되돌아가 다시 시작하려 하겠어
Current life is full but you ain't feelin' fulfilled
삶은 충만하지만, 자신은 충만하지 못하네
Fantasize about the dreams you left on the shelf
선반의 내버려둔 먼지 먹은 꿈을 상상하네
Can't even get alone time to think of killin' yourself, let's talk about it
혼자만의 시간을 갖기도, 자살을 생각할 시간도 없네, 얘기 좀 나눠 보자
[Chorus: Tyler, The Creator, Daniel Caesar, Tyler, The Creator & Daniel Caesar]
And I hope you find yourself (Ah, it's feelin' narrow)
네 본모습을 찾길 바라
And I hope you find yourself
네 본모습을 찾길 바라
And I hope you take your mask off (Oh, oh)
네 가면은 벗어던져버리고
[Interlude]
Keep that shit one hundred with you, with yourself
네 자신에게는 완전히 솔직해지렴
You don't have to put on no costume
가면 쓰고 말 할 필요 없고
You don't ever have to lie to kick it
거짓말할 필요도 없단다
[Verse 4: Tyler, The Creator]
Yeah, tool won't stay hard, pain in your chest
Yeah, 고추가 안 서게 되는 날이 올까, 가슴엔 고통이
Hair fallin' out, won't blame it on the stress
머리가 빠지는데, 스트레스 탓이 아니라면
Claim it's new partners, blame it on your ex
새로운 파트너를 소개해, 네 전애인을 탓하지
Chest claim it's reflex, try to blame it on the cook
나사 빠진 업적을 떳떳하게 자랑하고, 변명을 들여놓지
Look, boy, keep runnin', you'll be crampin' in your foot
봐, 임마, 계속 달리다가, 발에 근육 경련이 오고 말겠지
Nervous, then you notice ain't no service on the hook
불안해하다가, 너라는 존재 자체도 없다는 걸 망각한다면
Paranoid since nineteen, nervous system shook
19살 때부터 편집증이 오고, 신경계에 문제가 생겼지
Better sit the fuck down or that skull gettin' took
그냥 앉아서 쉬는게 좋을 걸? 두개골이 날라가버릴 테니
That's ten million dollars invested, no justifyin' that
천 만 달러를 투자했지, 정당화하려는 건 아니야
Tryna sell them weird-ass clothes, nobody buyin' that
이상한 옷을 팔려 하지만, 아무도 사지 않네
Sentiment is right, but your audience isn't racked enough
낭만은 있지만, 고객이 모이지 않는 걸
That shit is a failure, my nigga, go 'head and pack it up
이건 실패작이 되겠군, 새꺄, 와서 짐 싸는 것 좀 도와줘봐
And put it in the trunk, you talk a lot of shit to not even be number one (No)
짐 싼 거 트렁크에 꾸겨넣어, 1위도 못하는 주제에 뭐가 그리 신났어?
Your beats ain't placin', them songs ain't slappin', your raps ain't rankin'
엇나가는 비트, 구린 노래들, 네 랩은 비트랑 따로 놀지
Your stage presence don't even be in they conversation, go home
네 무대는 대화에 거론되지도 않아, 집이나 쳐 가
You ain't gotta hide from the truth
진실로부터 숨어있을 필요 없어
Tell your family why you such a recluse
네가 왜 찐따인지 가족들에게 털어놓아
Tell your spirit why you feelin' it's a wrap in the booth
왜 부스에서 대충하고 마무리하는지, 네 영혼에게 따져
Dog, how dare you try to ruin her marriage? (Come on)
새꺄, 감히 신혼부부를 파탄내려한다니?
Claim you never wore a mask and how you don't get embarrassed
단 한 번도 가면을 쓰지 않았다는 네 가식적인 말, 안 부끄럽니?
Boy, you selfish as fuck, that's really why you scared of bein' a parent
야, 넌 존나 이기적이야, 그게 네가 부모가 되기 두려워하는 이유이기도 하지
Boy, that therapy needed, I'd dare you to seek it, but I'd lose a bet
야, 심리 상담 좀 받아봐, 감히 하라고 말할 수 있지만, 내 뜻대로 되지는 않겠지
Your respect won't get given 'til we postin' your death
넌 죽어서야 인정받을 거야
It's clear you wish you got your flowers sent
네가 죽은 뒤에 애도 받길 원한다는 걸 알어
You eatin' fertilizer to balance shit
환각을 통해 현실에서 도망가려하지
Now go and stand in the sun, and use some fake tears to water your roots
이제 태양 아래에 서서, 거짓된 눈물로 네 뿌리에 물을 주고
Take that mask off and tell 'em the truth, let's talk about it, nigga
가면을 벗어던지고, 진실을 불어, 얘기 좀 나눠볼까
[Chorus: Tyler, The Creator & Daniel Caesar]
And I hope you find yourself
네 본모습을 찾길 바라
And I hope you find yourself
네 본모습을 찾길 바라
And I hope you take your mask off
네 가면은 벗어던져버리고
감사합니다!!
댓글 달기