*가사가 완전한 가사가 없어서 여기저기 틀린 가사가 많습니다. 그래서 해석도 퀄리티가 별로 안 좋아요...
[Verse 1: O.T. Genasis]
My momma said I ain't got it all
엄마가 내가 모든 것을 가진 게 아니라셨지
To tell the truth I believe her, I ain't got it all
나는 사실 그녀를 믿어, 모든 걸 가진게 아니지
13 tucked the water gun in my drawers
13살 때, 물총을 속옷에 넣고
Shot at the police because I thought I was in the movie Set It Off
경찰을 쐈어, 날 영화 Set It Off에 나온 주인공이라 생각했거든
Boy was I wrong now I gotta big choppa
참 큰 착각이었지, 이젠 큰 샷건을 들어
And I stay in Versace Big Pappa
그리고 Versace를 입는 Big Poppa
Played no games I don't duck duck goose
장난은 안 쳐, Duck Duck Goose 따위 안 해
I just goose goose goose, that means you, you, you
그냥 언제나 goose, goose, 즉 너, 너, 너
*Duck duck goose는 우리나라의 수건돌리기 놀이와 유사한 놀이로, 술래가 원을 그리고 앉아있는 사람들을 돌아가면서 한 명 한 명 짚으면서 duck 또는 goose라고 얘기합니다. duck은 그냥 앉아있고, goose는 일어나서 술래를 쫓게 되는데, 술래가 잡히지 않고 한 바퀴를 돌아 goose의 빈자리에 앉게 되면 goose가 새로운 술래가 됩니다.
Shooting won't stop somehow I can't don't get it
총소리는 멈추지 않아, 이해가 안 가네
Cause I [?] more bottle and a plane ticket
나는 비행기 표와 술에 [?]하니까
Hoes running a fam, look where the mom did
가족을 이끄는 창녀들, 니 엄마가 뭘 했는지 봐
Niggas ain't loyal either look what Lebron did
남자들도 충성 따위 없어, Lebron이 뭘 했나 봐
New in a game, just getting wet toast
이 게임의 새내기, 축배를 받지
hang with shooters that be on lines, wet clothes
그냥 나와 연결된 총잡이들과 놀아, 젖은 옷
'Bout to catch a body, cheerleader
곧 시체가 하나 생기지, 치어리더처럼
*catch a body를 직역하면 '몸을 잡다'고, 치어리더들이 헹가레치는 동작하고 유사하죠.
And I stay with the toast, cheerleader
또 나는 항상 총을 들고 있어, 치어리더처럼(?)
Sleeping on me Red Beam
나를 두고 자니, 적외선 빔
Hundred shots, everybody horny, wet dream
100번 발사, 모두들 꼴려, 야한 꿈
I'm on west side and I don't low ride
나는 서부 출신, 로우라이딩은 안 해
2 door Bentley coupe, I'm ready to fucking shoot
문 두 개 Bentley Coupe, 쏴줄 준비 됐어
Light skin girls I had a hard time with
힘든 시간을 보냈던 밝은 피부색 여자
I was dark, so they used to treat me like dogshit
나는 검어서, 날 개똥처럼 취급하더군
They called me midnight, shadow, oil stain
부르는 별명이 한밤중, 그림자, 기름자국
Ok enough is enough that's not my fucking name
좋아, 충분해, 그건 내 이름이 아니야
So I turned up, bought me a couple packs
그래서 내가 나서, 약을 두 세개 샀지
Turned one into two, oh how I love the trap
한 개를 두 개로, 오 약장사 참 좋더군
I'm the man now, no caption
이젠 내가 짱, 자막 필요 없어
All in they redskins, Desean Jackson
모두들 몸이 붉어지네, Desean Jackson
*Desean Jackson - 미식축구 선수로, 현재 "Washington Redskins"에 속해있습니다.
[Verse 2: Kevin Gates]
You know Gates stays stupid mane who am I to say
알다시피 Gates는 늘 바보같아, 누가 할 말이겠니
You gotta peep him when you see him
볼 때는 조심스럽게 엿보도록 해
Check out how he do his thing
그가 어떻게 자기 일을 하는지
That dont match he got on louis with a gucci wallet chain
입은 옷과는 안 어울리지, Louis Vuitton과 Gucci 지갑 체인
Bottom line, never had a mind who am I to think
결론적으로, 마음도 따로 없었지, 누구 주제에 생각하겠니
It was times I had to grind, me and you are not the same
열심히 일해야했던 생각들, 나와 넌 같지 않아
I be movin' in the coupe, you just pulled up in a daze
나는 Coupe를 타고 움직여, 넌 혼란 속에 멈췄지
Playing ball on the ball courts to hoopin in the cage
농구장에서 공을 굴리다 이젠 우리 속에서 뛰어
I went from hoopin' on the ball courts to hoopin' in the cage
나는 농구장에서 우리(?)로 장소를 옮겼다고
I don't know him but he better keep that metal when he walks
너를 모르지만 걸어다닐 땐 총을 들고 다니는 게 좋겠지
Be behaved I wanna break him off nail him to the cross
얌전히 행동해, 그 자식 때려눕히고 십자가에 못 박고 싶지
Look when he got his weapon off ain't no steppin' off
그자식 무기를 어디 뒀는지 한 번 봐, 물러서진 못하지
Different interests afflicted how he led us with his thoughts
서로 다른 흥미가 부딪혀, 그의 생각으로 우리를 이끌어
Dedication mistaken, so what saw people crazy
오해 받은 헌신, 사람들이 본 건 미쳤지
Done meditated for days and then elevated to greatness
며칠간 명상을 통해 위대한 존재로 올라섰어
I listen bad with intentions of hearin half
난 남의 말을 잘 안 들어, 반만 듣겠다는 의도
Partner was the driver the cops were clearing path
내 파트너는 운전수, 경찰들은 길을 피하지
Riding with us a chopper, shot through the steerin shaft
우리와 함께하는 건 샷건, 운전대를 통해 쏴
Baby mother blamed me for killing her childrens ass
자기 아이를 죽였다고 나를 비난하는 여자들
[Verse 3: G-Eazy]
With the all black attire on like somebody died
누가 죽은 것마냥 온통 검게 차려입어
You heard I'm not a real one then somebody lied
내가 진짜가 아니라는 말을 들었다면 그놈이 거짓말했어
Fuckboy's soft I know he's pink
이 새낀 부드러워, 분홍색이지
I care less about the haters, I care more about what OGs think
안티들에 관해선 신경 안 써, 노장들이 뭐라고 생각하는지 더 신경 써
Hit the store copped the OE drink
가게로 가서 Old English를 마셔
Just imagine meeting legends like I wonder what the old me'd think
그러고선 전설을 만나는 걸 상상해봐, 예를 들면 늙은 나는 뭐라고 생각할까
Played a show cashed the check copped a rollie quick
쇼를 하고, 수표를 현금으로 바꾸고 Rolex를 빠르게 샀지
Flip you off while I hold my dick
내 거시기를 잡은채 널 놀래켜
Why the bums wanna hate on Eazy?
왜 거지 놈들이 Eazy를 미워하려들지?
Probably because I'm pretty and my smile looks great on TV
어쩌면 내가 예쁘고 미소가 TV 화면을 잘 타니까
Surely he can't spit, surely he ain't shit
확실히 그놈은 랩을 못 해, 확실히 별 거 아냐
Surely you ain't paid enough attention to your bank slip
아마 니 월급 크기에 충분히 주목을 안 했나보구나
It's cheap if you sleep on G
나 같은 놈을 무시하면 싸구려지
See I run with the wolves of wall street
나는 "월스트리트의 늑대들"과 함께 달린다고
You wear the sheep all b
넌 양처럼 하고 다녀라
Whiskey, condoms, and tree what I keep on me
위스키, 콘돔, 그리고 마리화나를 소지 중
You can't climb as high as me like your Jeep's on E
넌 기름 없는 지프처럼 나만큼 올라갈 수가 없어
Get used to me I'm leaving no time soon
내게 익숙해져라, 난 곧 떠날거니까
Y'all are about to see some shit you can't imagine like you just did shrooms
방금 약을 한 것처럼 상상할 수도 없는 걸 보게 만들어줄거야
So forget what you thought it was, I just finally caught a buzz
그러니 니가 뭐라 생각했든 잊어버려, 드디어 나 느낌을 탔지
Son you all like a father does
임마, 넌 아버지가 했던 거랑 닮았어
I gets a lot of love, G
난 사랑을 많이 받아
[Verse 4: Loaded Lux]
Lux on BET, you bet your luck
BET에 나온 Lux, 어서 니 운 (luck)을 걸어봐 (bet)
I draw more blacks than etch a sketch does
Etch-A-Sketch보다 검정을 더 그려내
*Etch-A-Sketch - 아이들 용 그림 그리는 장난감
Protect your neck up, pray for the predators
니 목은 보호하길, 포식자들을 위해 기도
Show 'em open arms so they don't open the register
그들에게 열린 두 팔을 보여줘, 계산기는 열지 않게
I'm with the band we came to dance, baby James Brown
나는 밴드와 함께 춤을 추러왔어, 베이비 James Brown
I see the circus ain't changed just the clowns
서커스가 보이네, 변한 게 없어 그저 광대들 뿐
Hard luck, momma said not like shots out of starbucks
좋지 않은 운, 엄마는 스타벅스에서 굳이 커피를 꺼내지 말라했지(?)
Balled up punches that cars crush on these [?]
꽉 쥔 주먹들 자동차들이 부서져
You gon what? that ain't what neither you or your mom's want
너 어쩌려고? 너도 니 엄마도 그건 원치 않아
Fronting on the phone getting 50 dudes on your lawn front
전화로 잘난 척했다가 잔디밭에 50명의 건장한 놈들이 출동해
Pops don't screw up, in the club with losers
우린 실수하지 않아, 패자들과 함께 클럽에
Before I met y'all I thought scrubs were loofahs
너네들을 만나기 전엔 난 scrub이 loofah(?)인 줄 알았지
And you was stable, saving for that cash
넌 안정적으로, 돈을 아껴왔지
Now ok go get payed
이제 가서 돈을 벌어
You be lying I cut you [?]
거짓말하면 내가 널 잘라
[Wires in every speech?]
Why are you being discreet?
왜 그리 신중한 척해?
A rapper cover gets blown when this fire's being released
이 불꽃이 발사되면 래퍼들의 껍질은 다 날아가지
댓글 달기